Скрыть
Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу

Видишь ли, как все события служат к обличению иудеев? Пока они еще не видали Иисуса Христа, и не были объяты завистью, то свидетель­ствовали о Нем всю правду. Но как скоро увидали славу Его чудес, то, объятые завистью, изменили, наконец, истине. Но истине все содействовало, и сами враги только более споспеше­с­т­вовали ей. Смотри, насколько чудные и необычайные совершают­ся здесь дела. Варвары и иудеи взаимно учат­ся друг от друга, и наставляют друг друга чему-то великому. Иудеи слышат от волхвов, что и в персидской стране звезда проповедала Его (Христа); а волхвы узнают от иудеев, что о Том, Кого проповедала звезда, пророки задолго предвозвестили. Таким образом, вопрос, предложен­ный волхвами, как для них самих, так и для иудеев, послужил к яснейшему и точнейшему познанию истины. Враги истины невольно принуждены были прочесть слова Писания, и изъяснить пророче­с­т­во. Впрочем, они изъяснили его не все, потому что, сказав о Вифлееме, что из него про­изойдет Пастырь Израиля, не присовокупили последу­ю­щих слов из лести к царю. Какие же это слова? «Которого про­исхождение из начала, от дней вечных» (Мих.5:2). Но если Ему надлежало про­изойти оттуда (из Вифлеема), то для чего жил Он, скажешь ты, после рождения в Назарете, и тем затемнил пророче­с­т­во? Напротив, Он не затемнил, а еще более раскрыл его. Если Он родил­ся в Вифлееме, несмотря на то, что мать Его постоян­но жила в Назарете, то очевидно, что дело про­исходило по особен­ному устроению. Потому-то и после рождения Он не тотчас оставил Вифлеем, но пробыл там сорок дней, чтобы жела­ю­щим дать время с точностью все исследо­вать. Если бы только захотели обратить внимание, то много было побуждений к такому исследованию. По прибытии волхвов, возмутил­ся весь город, а с ним и царь; вызвали пророка, собралось великое судилище. К тому же много про­изошло и других событий, о которых подробно повествует евангелист Лука; я разумею известное нам об Ан­не, Симеоне, Захарии, ангелах и пастырях; все это легко могло побудить вниматель­ных к открытию истины. Если волхвы, пришедшие из Персии, узнали место, то тем более жив­шие в Иудее могли узнать обо всем случив­шемся. С самого начала Христос открыл Себя во многих чудесах. Но так как не хотели узнать Его, то Он, скрыв­шись на несколько времени, после явил Себя другим, славнейшим образом. Тогда уже не волхвы, не звезда, но сам Отец свыше свидетель­ствовал о Нем, когда Он крестил­ся в струях иорданских, и Святый Дух нисходил вместе с тем гласом на главу крестящегося. Иоан­н безбоязнен­но взывал во всей Иудее, наполняя проповедью о Христе и города и пустыню. И чудеса, и земля, и море, и вся тварь торже­с­т­вен­но возвещали о Нем. Подлин­но, и при рождении такие были знамения, которые могли показать, что Он уже пришел. Иудеи не могут сказать: не знаем, когда и где родил­ся Он! Вся история волхвов и другие упомянутые события так устроены, что иудеи не имеют никакого извинения, когда не хотели исследо­вать случив­шегося.

Беседы на Евангелие от Матфея

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 5-6 Они же сказали Ему: В Вифлееме Иудейском. Ибо так написано чрез пророка: И ты, Вифлеем земля Иуды, нисколько не меньше среди первенствующих у Иуды; ибо из тебя изойдет вождь, который будет управлять народом Моим Израилем

Здесь ошибка переписчиков. Ибо мы держимся того мнения, что первоначально евангелистом написано так, как мы читаем в самом еврейском тексте, т. е. «Иуды», а не «Иудейском». В самом деле, какой есть еще Вифлеем у других народов, чтобы для отличия его употреблять здесь слово «Иудейский»! А пишется он Вифлеем Иуды потому, что в Галилее есть и другой Вифлеем. Читай книгу Иисуса, сына Навинова (Нав. 19:15). Наконец, и в том свидетельстве, которое взято у пророка Михея, читается так: И ты, Вифлеем, земля Иуды (Мих. 5:2).

Толкование на Евангелие от Матфея

Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)

Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

Но при всех знамениях, которые явлены были или во время рождения Господа, или Его смерти, надобно нам размыслить, каково было в сердце некоторых иудеев ожесточение, которое не признало Его ни по дару Пророчества, ни по чудесам. Поскольку все стихии свидетельствовали, что пришел их Виновник. Чтобы нечто сказать о них по употреблению человеческому, то небеса признали Его Богом, потому что тотчас послали звезду. Море признало, потому что под стопами его соделывалось проходимым. Земля признала, потому что во время смерти Его потряслась. Солнце признало, потому что скрыло лучи света своего. Скалы и стены признали, потому что во время смерти Его распались. Ад признал, потому что выпустил содержимых в нем мертвецов. - И несмотря на то доселе еще сердца неверующих иудеев не признают Господом Того, о Ком все бесчувственные стихии засвидетельствовали, и будучи тверже скал, не хотят распадаться к покаянию и отказываются исповедовать Того, о Ком, как сказали мы, все стихии (или знамениями, или распадениями) вопияли, что Он Бог. К увеличению своего осуждения, они еще задолго наперед знали, что родится Тот, Которого презирают по рождении. И не только знали они, что родится, но и то, где родится. Ибо, по требованию Ирода, они указывают на место рождения Его (Искупителя), каковое указание подтверждают важностью Писания. И приводят свидетельство, которое показывает, что Вифлеем имеет честь от рождения (в нем) нового Вождя, чтобы самое это их знание и для них служило во свидетельство осуждения, и для нас вспоможением к верованию. Этих (иудеев) хорошо предызобразил Исаак, когда благословлял сына своего Иакова (Быт. 27:28 и след); он, и слепотствуя глазами, и пророчествуя, не видит перед собою сына, для которого видит столь многое в будущем, потому именно, что иудейский народ, полный духа пророчества и слепотствующий, не признал в настоящем Того, о Ком многое предсказал в будущем.

Сорок бесед на Евангелия

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 5-6 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка

Чрез какого пророка? Михея. Ибо тот говорит:

и ты Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных (Мих. 5:2)

Этим городом, так как он был мал, пренебрегали; теперь же он сделался славным благодаря тому, что из него произошел Христос: ибо все от концов земли приходят поклониться этому святому Вифлеему.

ибо из тебя изыдет Вождь

Хорошо сказал: «изыдет», а не «останется в тебе», ибо Христос не остался в Вифлееме, но вышел из него после рождения и большею частью жил в Назарете. Иудеи говорят, что это было предсказано о Зоровавеле, но ясно, что они лгут. Ведь Зоровавель родился не в Вифлееме, а в Вавилоне. Имя его «Зоро» значит семя и рождение, а «Вавель» - Вавилон, то есть в Вавилоне зачатый или рожденный. Но и пророчество ясно обличает их, говоря: «выходы Его из начала, от дней века». Кого другого исходы из начала и от дней века, как не Христа? Он имел два исхода или рождения: первое рождение из начала - от Отца, второе - от дней века, оно началось от Богородицы и совершилось во времени. Пусть же скажут иудеи, из начала ли произошел Зоровавель? Но они ничего не могут сказать.

который упасет народ Мой Израиля

«Упасет», говорит, а не: будет тиранствовать или пожирать. Ибо другие цари - не пастыри, но волки, Христос же - Пастырь, как он Сам говорит: «Я есмь Пастырь добрый». Народом же израильским называет уверовавших как из среды евреев, так и из среды язычников: ибо «Израиль» в переводе значит: зрящий Бога (первый «Израиль» - Иаков, узревший Бога в борьбе с Ним, (Быт. 32:28-30); поэтому все зрящие Бога суть израильтяне, хотя бы они происходили из язычников.

Толкование на Евангелие от Матфея

Иннокентий Херсонский, свт. (†1857)

Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

«Они же рекоша ему: в Вифлееме Иудейстем». Ответ представляется данным скоро, да тут и нечего было рассуждать, ибо им давно уже известно было, где Христу надлежало родиться. Если бы они исследовали долго сей вопрос, то евангелист не преминул бы заметить сего. Вероятно, что та мысль, — «не знаем откуда Христос приидет», — неглубоко пустила свои корни и была в умах немногих. «Тако бо писано есть пророком». Ответ краткий и положительный. Синедрион не ссылается на предания, коих было о сем предмете много, и это потому, вероятно, что предания в то время еще не были в силе. Ирод не был привязан к секте фарисеев, особенно занимавшейся преданиями.

Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа


«Смотри, – замечает при этом один учитель Церкви, – как первосвященники Иудейские, несмотря на свою худость нравственную, соответствуют цели знания своего, указывая народу, что находится в законе и пророках. Посему-то и Спаситель в свое время скажет: «вся убо, елика аще рекут вам блюсти, соблюдайте и творите: по делом же их не творите» (Мф. 23:3). Ибо дела точно не соответствовали словам; как, например, и теперь первосвященники укажут путь в Вифлеем, а сами останутся в Иерусалиме, подобно тем бездушным знакам, стоящим на больших путях, кои всем и всегда указывают дорогу, а сами – ни с места.

Первосвященникам и нельзя, впрочем, было не знать, или не сказать теперь истины; потому что она давно изображена была в Писании преясно.

Слово на второй день праздника Рождества Христова, на утрене

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

«В Вифлееме Иудейском»: см. прим. к Мф. 2:1. Синедрион отвечает без колебания: ибо так (ясно) написано, чрез пророка Михея (Мих. 5:2), лет с лишком за 700 до Рождества Христова, что иудеи, утратившие истинное понимание многих пророчеств о Мессии, усматривали точно в этом пророчестве указание на место рождения Мессии. В подлиннике это место несколько отлично от приведенного здесь, но в главном — в указании на место рождения Мессии — совершенно они одинаковы. По подлиннику так: «Вифлеем Ефрафа, мал ли ты между тысячами иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, который должен быть Владыкою в Израиле, и которого происхождение из начала, от дней вечных». Откуда бы ни произошло это различие, — так ли понимали это место из пророка первосвященники и книжники, или евангелист сам приводит его так, — в этом важности нет, когда главная мысль пророческого изречения вполне удержана в Евангелии; частности в различии только более выясняют главную мысль. Ефрафа — значит плодоносное поле, название, выражающее то же, что и Вифлеем, и данное ему по тому же (ср. прим. к Мф. 2:1). Так назывался Вифлеем иудейский еще в патриархальное время (ср. Быт. 35:19, Быт. 48:7, Руф. 4:11).

Толкование на Евангелие от Матфея

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 4-5 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

Первосвященники и книжники не имели возможности сообщить Ироду каких-либо точных и определенных сведений, и только сослались на древнее пророчество, может быть в надежде, что Ирод, старавшийся казаться иудеем, поверит их словам и ответ их покажется ему удовлетворительным.

Аверкий (Таушев), архиеп. (†1976)

Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

Книжники тотчас же указали ему на всем известное пророчество Михея 5:2, приводя его не буквально, но сходно по смыслу, о том, что Мессия должен родиться в Вифлееме. Вифлеем значит -дом хлеба, а Ефрафа - плодоносное поле; названия, характеризующие особенное плодородие земли.

Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета

Троицкие листки (XIX в.)

Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка

И вот он спрашивает, лукаво притворяясь усердным почитателем Бога Израилева и обетованного Христа, а потому и ответ получает прямой и ясный — они же сказали ему: в Вифлееме иудейском. «Они прекрасно разрешают ученый вопрос: где Христос рождается? — замечает святитель Филарет. — И так довольны своим решением, что не находят нужным далее узнать, не рождается ли Он действительно?»

Троицкие листки. №801-1050

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Ст. 5-6 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля

В книге пр. Михея (5, 2) слова сего пророчества читаются несколько иначе против приведенных здесь, но в главном, т.е. в указании на место рождения Спасителя, они совершенно одинаковы. Должно заметить, что иногда и в других местах подобным образом, т.е. не буквально, приводятся пророчества апостолами. Вифлееме (Вифлеем). Это городок в Иудее, был немноголюдный, не богатый и по внешней силе не мог равняться с городами многолюдными вроде Иерусалима (о нем чит. в объясн. 1 ст.). У прор. Михея Вифлеем называется еще Евфрафою. Это слово значит то же, что и Вифлеем – «плодоносное поле». Но пророк предтек Вифлеему значение важнейшее, чем сила и богатство. Вождь, у пророка, владыка Израиля. Христос, или Мессия, и есть духовный царь всего мира. Он назван владыкою Израильского или Еврейского народа, потому что пророчество сказано было народу еврейскому, которому был обещан Мессия. Упасет. И. Христос и сам прилагает к себе образ пастыря для своих верующих (Ин. 10, 10 и д.), по сходству с ним: как пастырь охраняет стадо свое от врагов, - воров и зверей, и питает его на избранных местах; так и И. Христос питает Своих верующих словом Своим и таинствами и спасает их души от вечной погибели в загробной жизни. У пр. Михея еще сказано: исходища Его начало, дни вечности. Эти слова опущены первосвященниками, а между тем в них указывается на Божество Мессии, - хотя и родится по плоти, во времени, но по Божеству свою Он вечен. Теперешние иудейские раввины относят пророчество Михея к Зоровавелю, вождю Евреев из Вавилонского плена. Но, во-первых, Зоровавель родился не в Вифлееме, а в Вавилоне, и во-вторых, к нему нельзя отнести слова о происхождении от вечности.

Толкование на Евангелие от Матфея

Гладков, Б. И. (†1921)

Ст. 5-6 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля
 

Предсказание пророка Михея о месте рождения Мессии было хорошо известно книжникам, и они тотчас же указали Ироду на Вифлеем.
Пророчество Михея приведено здесь Евангелистом не буквально, но совершенно сходно с подлинником по смыслу. Вот слова Михея: И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных (Мих. 5,2). В этом пророчестве кроме указания на Вифлеем как место происхождения Мессии, важны и другие указания: пророк не говорит, что Владыка будет жить в Вифлееме, а что Он только произойдет (изыдет) из этого города, и что действительное происхождение Его из начала, от дней вечных, то есть происхождению Его, как и Бога, нет начала.
Вифлеем – значит дом хлеба, а Ефрафа – плодоносное поле. Как то, так и другое названия даны были по причине особенного плодородия почвы той местности.

Толкование Евангелия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible