Скрыть
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то́, что́ он думает иметь.

Святые отцы

Прочие

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 16-18 Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы. Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь

Здесь начало другого учения. Ибо Он обращается к ученикам и говорит это с целью наставить их быть тщательными в жизни и непрестанными подвижниками, так как все на них будут обращать взоры. Ибо на учителя и проповедника все смотрят, все наблюдают за ним, хорош ли он, или наоборот, и ничего своего он не укроет. Итак, если вы, ученики, будете внимательны и тщательны, то Бог дарует вам большую благодать; а кто не будет иметь тщательности и внимательности, тот своей небрежностью угасит и погубит тот дар от Бога, какой, по-видимому, он имеет.

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Ибо нет ничего тайного, что́ не сделалось бы явным, ни сокровенного, что́ не сделалось бы известным и не обнаружилось бы. Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то́, что́ он думает иметь.

Приточные изречения о свече, о тайном и явном, об оскудении и приумножении, изложены так же, как у ев. Марка (Мк.4:21-25 и прим.). У ев. Матфея в этом месте поставлено только одно изречение об оскудении и приумножении, другие же два изречения изложены в других местах (Мф.5:15 и Мф.10:26). Вероятно некоторые изречения Господь повторил не раз (ср. Мф.13:12 и Мф.25:29), и евангелисты поставляют их в том или другом месте по своему усмотрению. Главное дело не в том, когда сказано, а в том, что и как сказано, и если изречения изложены одинаково, то особой нужды определять – когда именно сказано то или другое изречение – нет, и усилия напрасны, когда точно определить этого возможности нет . 

Толкование на Евангелие от Луки

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 9-18 Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия? Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют. Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие; а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись; а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают; а упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода; а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит! Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы. Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь

Объяснение притчи см. в комментариях к Мф.13:10–17; Мк.4:10–25.

Евангелист Лука здесь более всего следует Марку.

«Ученики» – двенадцать апостолов (ср. стих 1).

«Так что» (стих 10) – правильнее: «чтобы» (ἵνα ), см. Мк.4:12.

«Но, отходя» (стих 14). Правильнее было бы перевести: «ходя» или «живя» (в греческом тексте здесь стоит глагол πορεύειν). Слова же: заботами, богатством, и наслаждениями житейскими, представляют собой определение к слову «ходя» или обозначение мотивов «хождения». Люди, следовательно, слушают слово, но в своей деятельности водятся другими факторами – заботами и т.д. и через это подавляются, как семена, растущие между тернами, и не достигают зрелости.

«В добром и чистом сердце» (стих 15), т. е. в нравственно прекрасном и добром (καλῇ καὶ ἀγαθῇ) сердце, а таким сердце делается благодаря очищающему действию слышанного слова (Ин.15:3).

«В терпении» (стих 15), т. е. постоянно держась слова. Это противоположение «отпадению», указанному в 13-м стихе.

«Отнимется и то, что он думает иметь» (стих 18). Евангелист Лука здесь более точен, чем Матфей и Марк: он говорит, что некоторые люди только воображают, что достигли известных успехов в нравственном усовершенствовании, а на самом деле они ничего не приобрели. И вот, скоро у таких людей отнимется также и эта утеха – пред ними будет раскрыто все их нравственное ничтожество…

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Блюдитеся убо, како слышите: иже бо имать, дастся ему: и иже аще не имать, и еже мнится имея, возмется от него

Иже имать и пр. Эти слова были поговоркою у евреев, которая взята с того, что богатый, трудясь, более и более богатеет, а бедный при лености теряет и последнее. Смысл их по отношению к Апостолам и народу следующий: Апостолы, с дарованным им от Бога познанием таин царствия небесного и с собственным старанием узнавать их более и более, могут понимать эти тайны полнее и совершеннее; народ же, не имея этого старания, без помощи притчей, потерял бы и то скудное знание, какое имел. Еще эти слова значат, что за усердие Бог дает и умножает благодатные дары, а за нерадение лишает их. Так бывает и среди нас: кто не желает слушать, тому перестают и говорить, а кто охотно слушает, тому сообщают еще большее. (Злат, и Мих.).

Толкование на Евангелие от Луки

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible