Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Святые отцы
Прочие
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Ст. 6-8 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему? Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей? Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому
То есть «ты не причинишь Ему никакого вреда, но и не принесешь никакой пользы, будучи праведным». Ибо, поскольку он говорил: «Если я согрешил, то что я могу Тебе сделать?» (Иов. 7:20), Елиуй спрашивает: «Почему ты сказал это?» Ведь разве Бог не заботится о твоем согрешении так, будто Он есть жертва несправедливости или будто Он терпит вред?
Комментарий на Книгу Иова
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Твоя добродетель и благочестие не приносят Богу никакой выгоды; потому Он не обязан награждать тебя, если ты благочестив и добродетелен.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 5-8 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя. Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему? Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей? Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому
Человек не в состоянии изменить облака, - увеличить или уменьшать их блеск. Тем более бесконечно великий и всесовершенный Бог ничего не получает от добрых и злых дел человека (ср.: Иов. 7:20; Иов. 22:2 и д. ; Пс. 15:2). Он не был бы Богом, если бы изменялся в зависимости от его добродетели и нечестия; их последствия - польза и вред сказываются только на людях (ст. 8).