Скрыть
Рцы́те царю́ и влады́камъ: смири́теся, ся́дите, я́ко взя́т­ся от­ главы́ ва́­шея вѣне́цъ сла́вы ва́­шея.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 18–19 Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю

Скажи царю и властительнице (или скажите царю и владыкам): смиритесь, сядьте, ибо сошел (или снять) с головы вашей венец славы вашей. Города юга заперты, и некому отворить их. Переведена вся Иудея (или переведен весь Иуда) переселением (или пленом) совершенным. Пророку повелевается сказать царю Иехонии и матери его, которую он называет госпожею и властительницею, или царицею, чтобы они смирились и сели на пепле, ибо они потеряли царское достоинство и имеют быть преданы царю Вавилонскому. Города юга заперты, то есть города колена Иудина и Иерусалим, обращенный на юг к пустыне, и некому отворить эти города, запертые осадою. Переведена вся Иудея, или весь Иуда, переселением совершенным, то есть заслуженное ею она получила, или оно на ней исполнилось, как перевела LXX. Касательно этого места вздор говорит тот толкователь, который разумеет под царем Христа, а под владыками ангелов или апостолов, что они принимают тело смирения и сидят на пепле, и как царь, так и владыки, теряют венец с головы своей, и что слава Иуды перенесена, когда в страдании исполнилось: ecи уклонишася, вкупе неключими быша, несть творяй благостыню, несть до единого. Еврейское слово gebira Акила и Симмах перевели: властительница и госпожа, a LXX читали: geburoth и перевели: владыки.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 18-19 Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей. Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно. 

 Повелевает же царю и князьям оплакивать превратность дел, а также напоминает и о том, что уже совершилось порабощение, потому что Сеннахирим поработил жителей многих городов Иудейских. Потерпели же это, говорит, Пророк, в наказание за свои прегрешения. Но и Иерусалиму повелевает обратить взор на множество врагов, идущих с севера, и присовокупляет:

Ст.20  Поднимите глаза ваши и посмотрите на идущих от севера: где стадо, которое дано было тебе, прекрасное стадо твое? 
т. е. где многочисленность жителей.

Ст.21  Что скажешь, дочь Сиона, когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою.

Потому что, когда вели с ними войну Сирияне, призывали они на помощь Ассириян, между тем как должны были взыскать Божие о них промышление.

  Не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину?

Изобразил здесь тяжесть болезни.

 

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей

Царица — официальный титул царицы-матери (3Цар. 15:13; 4Цар. 10:13), которая при дворе царей занимала второе место после самого царя (ср. 3Цар. 2:19), что при существовании в те времена многоженства является очень понятным. Вероятнее всего пророк разумеет здесь мать царя Иехонии, которая разделила печальную судьбу своего сына (ср. Иер. 22:26; 29:2). Иехонии было только 18 л., а по книге Паралипоменона (2Пар. 36:9 по евр. тексту) только 8 л., когда он вступил на престол, и потому участие в делах правления его матери было необходимо.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 13:15

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible