Скрыть
Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 10-12 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар

Когда омыты ноги странникам, и сели они под древом, Авраам приносит и предлагает им все уготованное; сам же не дерзает сесть, но стоит пред ними, как прилично прислуживающему. Вкусив от трапезы, предложенной Авраамом, спрашивают они о Сарре, и Сарра, даже и в старости хранившая стыдливость, выходит из внутренней храмины к дверям сеней. Ибо по заботливости Авраама и по молчанию, какое по мановению его хранили все в доме, домочадцы уразумели, что то были не простые странники, простершие ноги свои для омовения Божию человеку. Потом Господь говорит Аврааму и Сарре: возвращаяся прииду к тебе во время сие, и будет у Сарры сын. Сарра же, хотя Авраам, стоя сзади, укреплял ее в уповании, разсмеяся… в сердце своем глаголющи: мне ли, когда я состарилась, сделаться молодою? и господин… мой стар.

Толкования на священное Писание. Книга Бытия

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 10-14 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась» ? Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын

Вот плоды страннолюбия, вот награда усиленной ревности, вот воздаяние трудов Сарры! «Она же, – сказано, – услыша пред дверми сени стоя позади». И услышав это, «рассмеяся в себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар». Чтоб оправдать Сарру, божественное Писание предварительно заметило, что Авраам и Сарра «заматеревшая беста во днех своих»; и еще не остановившись на этом, Писание говорит далее: «и престаша Сарре бывати женская». Иссох, говорит оно, источник, потемнело око, самый организм поврежден. Обращая на это свое внимание, Сарра размышляла сама в себе и о своих преклонных летах, и о старости праотца. Но в то время, как она размышляла так в куще, Ведущий сокровенные помышления, желая показать и величие силы Своей, и то, что ничто сокровенное не утаится от Него, говорит Аврааму: «что яко рассмеяся Сарра в себе глаголющи: еда истинно рожду, аз же состарехся». Действительно она так в себе помышляла. Но «еда, – говорит, – изнеможет у Бога слово»? Таким образом вот Он явно открыл себя. Или вы не знаете, говорит Он, что я, как Господь естества, могу все, что восхощу, и омертвелые ложесна могу оживотворить и сделать их способными (к деторождению)? Ужели, говорит, есть что-нибудь невозможное для Бога? Не Я ли все творю и преобразую? Не Я ли имею власть жизни и смерти? «Еда изнеможет у Бога всяк глагол» (Лк.1:37)? Не прежде ли еще Я обещал это, и может ли слово Мое не исполниться? Слушай же: «во время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын». Когда, говорит, я возвращусь в это же самое время, тогда Сарра на самом деле узнает, что ни старость, ни неплодство ее не будут препятствием (к рождению сына); но слово Мое будет непреложно и действительно; рождение сына покажет ей силу Моего слова.

Беседы на книгу Бытия. Беседа 41

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар

Совершенно по-другому это место читается в еврейском тексте: «И рассмеялась Сарра сама в себе, говоря: “После того, как я увяла, мне пришлось испытать эту усладу?”» Тут же отметь, что там, где я поставил слово «услада», в еврейском тексте написано eden (עֶדְנָ֔ה), Симмах перевёл это место следующим образом: «После того как я совсем обветшала из-за старости, [неужели] у меня наступила молодость?».

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Филарет (Дроздов), свт. (†1867)

Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар

Сей смех Сарры не столь невинен, как смех Авраама в подобном прежде сего случае. Ее смех, истолкованный Самим Богом: неужели я подлинно рожу? (Быт. 18:13) и Самим Богом осужденный: есть ли что трудное для Господа? (Быт. 18:14) — без сомнения, вместе с удовольствием заключал в себе и недоверие к предсказанию. Одно то может служить ей в извинение, что она в сие время еще не довольно узнала Предсказывающего, почему и убоялась Его уже после своего проступка.

Господин мой. То есть супруг. Сие выражение почтения жены к мужу Апостол представлял в образец женам своего времени (1Пет. 3:6).

Толкование на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

Ст. 11-12 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

Смех Сарры, говорит м. Филарет, не столь невинен, как смех Авраама в подобном же случае, но к её оправданию можно сказать, что она ещё не узнала Иеговы. Когда же (Быт.18:14) Он сказал:
«Есть ли что трудное для Господа?», то она испугалась, ибо, вероятно, очи её открылись, и она узнала Господа. Улыбка или смех её были радостны, ибо у ней забилось сердце надеждой при мысли, что для неё предстоит «иметь ещё утешение». О выражении её относительно Авраама «господин мой» смотри 1Пет 3:6.

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 12-13 Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»

«И сказал Господь Аврааму: отчего это… рассмеялась Сарра…» Некоторые толкователи соотносят эту фразу к первенствующему гостю, и будто бы это дает основание считать, что одним из гостей был вочеловечившийся Господь Бог. Но в Священном Писании имеется множество случаев, где общение с Господом путем разговора предваряется появлением и вступительными словами одного или нескольких Ангелов Господних (Исх. 3:2-4; Суд. 6:12-14, 20-23). Судя по всему, здесь действительно говорит Аврааму Господь, он же и подтверждает для Авраама и Сарры обетование, переданное своими посланниками, дабы уверить последнюю, а заодно чтобы неуверенность Сарры не поколебала Авраама.

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17, 19, 18:11–14, 21:1–8). В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака.

Возсмеяжеся Сарра в себе, глаголющи: не у ми бысть [сего не бывало у меня] даже доныне, господин же мой стар

Сарра стояла в куще за дверями в то время, когда трое Странников, сидя под открытым небом, беседовали с Ав­раамом. Сарра не принимала участия в их беседе, но хоро­шо могла расслышать ее. Услышав, что один из Странников предрек Аврааму о рождении от нее сына, она рассмеялась смехом едва ли удовольствия, а скорее недоверия к словам Странника, – недоверия, впрочем, извинительного, пока она не узнала, что под видом Странника был Сам Господь (Быт. 18:13-14), и понятного в ее положении. Еще за 14 лет пред сим, когда она была менее преклонных лет и крепче силами, она совершенно потеряла надежду сделаться ма­терью, и хотя знала о неоднократно повторенном обетовании Божием своему мужу касательно происхождения от него потомства, но так как обетование не исполнялось, то ей показалось, что причина тому в ней одной заключается, и потому уговорила Авраама вступить в сожитие с ее рабыней Агарью с тем, чтобы дети от Агари были детьми ее, Сарры (Быт. 16:2). От Агари родился Аврааму Измаил; с тех пор прошло 13 лет и Сарре исполнилось 90 лет. Возможное ли дело, думала она теперь про себя, чтобы мое неплодство разрешилось в таких летах? Нет, – «сего не бывало еще со мною поныне», и время чадородия ушло для меня безвозвратно, – «а господин мой стар»: не только во мне прекратилась способность к чадорождению, но и муж для этого стар. Она назвала его своим господином, хотя сама, по смыслу своего имени, была госпожа. Это выраже­ние почтения к мужу и смирения апостол Петр представ­ляет в образец христианским женам (1Пет. 3:6).

Толкование на паремии из книги Бытия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible