Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Исход 22:11
кля́тва да бу́детъ Бо́жiя между́ обои́ми, я́ко пои́стиннѣ не слука́вствова о́нъ о все́мъ бли́жняго положе́нiи, и та́ко прiи́метъ господи́нъ его́, и да не отда́стъ:
Прочие
Георгий Константинович Властов (†1899)
10. Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение: а он умрет, или, будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит.
11. Клятва пред Господом, да будет между обоими в том, что взявший не простер руки своей на собственность ближнего своего; и хозяин должен принять, а тот не будет платить.
12. А если украден будет у него: то должен заплатить ховяину его.
13. Коли же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное. За растерзанное он не платит.
В этих четырех стихах заключаются постановления, важные для народа скотоводов, и которые, как видно из слова Иакова к Лавану (Быт. 31:39), суть правила высокой древности, определявшие издавна отношения владельца больших стад к лицам, отправившим в его стада свои маленькие стада на сохранение, и, главнейше, отношения между хозяином стада и пастухами или смотрителями стад. В случаях пререканий, клятва пред судьями именем Иеговы решала спор; это относилось, впрочем, только до тайно кражи из стада отданной в него скотины. Падаль и растерзанное должно было предъявлятся хозяину, которые не имел уже права претендовать не возмешение цены погибшего, так как эти случаи повторялись ежедневно в пастушеской жизни, и не могли быть отвращены пастухом или хозяином. Кража не явная (Исх. 22:12), т. е. когда пастух знал укравшего, и вероятно мог воспрепятствовать краже, или указать обидчика, должна была возмещаться отдавшему скот на сохранение их собственности хозяина, или пастуха его, который, с своей стороны, получал вдвое с вора, а в известных случаях вчетверо или впятеро.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 10-11 Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит, – клятва пред Господом да будет между обоими в том, что взявший не простер руки своей на собственность ближнего своего; и хозяин должен принять, а тот не будет платить
Отсутствие свидетельских показаний («никто сего не увидит»), при каких обстоятельствах произошла утрата взятого на сохранение скота, заменяется доверием к клятве подозреваемого (ср. ст. 8). Хозяин скота «должен принять» ее, – довольствуется и не имеет права требовать уплаты.