Скрыть
Херуви́ми бо бѣ́ша распросте́рше крилѣ́ надъ мѣ́стомъ киво́та: и окрыва́ху херуви́ми надъ киво́томъ и надъ святы́ми его́ сверху́.

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 6-7 И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов. Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его.

«Под крылья херувимов»: Ковчег Завета с находящимися на нем 2-мя херувимами (малых размеров, Исх XXV:18) был поставлен в Святом Святых храма - под крылья новой пары колоссальных херувимов (VI:23-28), осенявших своими крыльями не только самый Ковчег Завета, но и носильные шесты, вдевавшиеся в приделанные к нему кольца (Исх XXV:13-16; Чис IV:6).

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

II. Паримия из 3-ей книги Царств на праздник Введения (гл. 8:1–11) В сей паримии идет речь об освящении новосозданного храма Соломонова.

Яко херувими бяху распростерты крылами над местом кивота: и покрываху херувими над кивотом и над святая его свыше

В другом месте (3Цар. 6:27) о положении херувимов сказано яснее и полнее: «и касались крыла одного херувима одной стены и крыла другого херувима касались другой стены, другие же крылья их среди храма (т.е. среди Святого Святых над ковчегом завета) сходились». Херувимы поставлены были не один против другого, как херувимы, устроенные при Моисее и оставленные теперь, вероятно, на прежнем месте, а оба обращены были лицами к одной и той же стороне храма (к востоку, или западу), как об этом сказано в другом месте (2Пар. 3:13). Заслуживает особенного внимания значение поставленных у ковчега херувимов; как на небесах херувимы служат как бы престолом Божиим, в каковом значении они являются у пророка Иезекииля в его видении огненной колесницы (Иез. 1), так и здесь в земном храме изображения херувимов, или точнее крыла их, простертые над крышкою священного кивота, служили образом престола, на котором восседал Господь Царь Израилев и с высоты которого объявлял людям Свою царскую волю. – В дальнейших словах и покрываху херувими над святая его (кивота) свыше, – что должно разуметь под святая его, в Греческом и Церковно-Славянском тексте не видно, но в Еврейском вместо – святая, читается: «покрывали сверху ковчег и шесты его», – которые оставались при ковчеге на случай, если бы нужно было вынести его из храма; принята была предосторожность, чтобы в этом случае можно было избежать непосредственного прикосновения к нему.

Толкование на паремии из книг Царств

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible