Игнатий и Сения Стрэндж: Наш путь к Православию <br><span class=bg_bpub_book_author>Игнатий и Сения Стрэндж</span>

Игнатий и Сения Стрэндж: Наш путь к Православию
Игнатий и Сения Стрэндж

Наш путь к Православию был длиннее, чем у одних, и быстрее, чем у других, но одно я знаю точно: он казался долгим, и очень долгое время я и понятия не имел, как могут быть решены проблемы, возникшие между мной и моей женой…

Мы служили как протестантские миссионеры, когда мы впервые столкнулись с Православием. После нашего первого опыта в православном храме, во время посещения наших знакомых, я начал задавать очень много вопросов о Православии. Я был очень заинтересован в том, чтобы как можно больше узнать об этой «ветви» христианства, которая в прошлом меня полностью разочаровала.

На миссионерском поприще я много лет боролся за то, какой должна быть «Церковь», но почему-то все казалось таким раздробленным и индивидуализированным, вместо того, чтобы быть единым и целым. Хотя Священное Писание не было написано для того, чтобы объяснить, чем являлась Церковь, но оно, определенно, давало множество подсказок, из которых я сделал мысленный набросок тех черт, которые должны быть присущи Церкви.

Я задавал много вопросов своему православному другу и был весьма удивлен, обнаружив, что не только картина, которую он рисовал в своих ответах, во многом напоминала мой набросок, но даже когда я задавал вопросы, направленные на поиск несоответствий, то никаких противоречий не возникало. Этот набросок помог указать мне верное направление, но я не раз был приятно удивлен с тех пор, так как до сих пор продолжаю ощущать, насколько велика, детализирована и прекрасна настоящая картина.

Загвоздка заключалась в том, что каждый шаг, который приближал меня к Православной церкви, он же увеличивал разрыв между моей женой и мной.

***

Это его жена. Я буду краткой. После шести лет разногласий во время нашего путешествия к вере, по милости Божьей, мы их преодолели. Вот моя история.

Я была зла, очень зла на него за то, что он заставил нас покинуть поле миссии (несмотря на то, что это было наше совместное решение). Я из Таиланда, поэтому переезд в США был для меня переездом из моего родного дома. Первый год был очень тяжелым, хотя Господь благословил нас друзьями, которые помогали нам на этом пути, и помогли мне почувствовать себя более комфортно в жизни здесь.

У меня буддистские корни, но я стала христианкой, и Православие очень отличалось от христианства, с которым меня познакомили изначально. Первые пару лет мы постоянно и активно спорили о богословии. Но потом мы стали мудрее. Мы перестали говорить о теологии и сосредоточились на любви. В этом мы точно могли сойтись.

Казалось, что это срабатывало, хотя время от времени мы возвращались к тому старому спору… по крайней мере, я. Затем, однажды, шесть лет спустя, мы начали спорить о некоторых комментариях, которые я слышала от друга о его вере в Православии. И я так разозлилась, что не разговаривала с мужем почти два дня.

В тот момент я думала, что всё, с меня достаточно. Я снова помолилась и просто попросила Бога смиловаться над нами. Несколько ночей спустя что-то случилось в моем сердце. Что-то, что я не могу объяснить словами. Я почувствовала, что Христос ведет меня по этому пути… пути Православия.

Я ничего не сказала об этом, но начала читать одну из православных книг, которая была в доме, и поняла, насколько я недооценивала православное вероучение. Оно было так захватывающе и глубоко! Несмотря на то, что я не понимала всего, у меня появилось желание прочитать больше.

Я начала читать комментарии к Священному Писанию. Это взорвало мой разум! Как я была глупа! Я была слепа… настолько слепа, что упустила из виду истинность его учения и опыта. В конце концов я решила сказать мужу, что хочу присоединиться к его путешествию.

Вскоре после этого мы с мужем были объявлены оглашенными и, слава Богу, в 2013 году приняли Крещение в Православной церкви.

Источник: сайт православной церкви Архангела Гавриила, штат Орегон, США (The Orthodox Church in America)

перевод с английского Е. Л.

Комментировать