Псалом 84
В конец. Сынам Кореевым. Псалом.
Господи! Ты явил благоволение земле Твоей, возвратил пленных1154 Иакова,
Отпустил беззакония народа Твоего, покрыл все грехи их.
Прекратил весь гнев Твой, удержался от гневной ярости Твоей.
Восстанови1155 нас, Боже спасения1156 нашего, и отврати ярость Твою от нас.
Ужели на веки будешь гневаться на нас? Или прострешь гнев Твой из рода в род?
Боже! Ты снова1157 оживишь нас, и народ Твой возвеселится о Тебе.
Яви нам, Господи, милость Твою и спасение Твое даруй нам.
Услышу, что́ скажет во1158 мне Господь Бог: как изречет Он мир на народ Свой, и на преподобных Своих, и на обращающихся сердцем1159 к Нему.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, дабы поселить славу на земле нашей.
Милость и истина встретились, правда и мир облобызались!
Истина с земли воссияла, и правда с небес приникла.
Ибо Господь дарует благо, и земля наша даст плод свой.
Правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои1160.
* * *
Букв. плен.
Слав. обрати – см. прим. к 79:4. По изъяснению свт. Афанасия, бл. Феодорита, Зигабена, разумеется возвращение евреев из вавилонского плена.
Греч. и слав. – мн. ч. спасений; переводим ед. ч. по синод. пер.
Слав. обращься.
Слав. о нет соответствия; по-греч. ἐν (ἐμοί), в Вульг. in (me), у свт. Афанасия: «Что́ услышу от Святого Духа». Так понимают и бл. Феодорит, Зигабен и Анфим. Поэтому уклоняемся от слав. пер.
Слав. мн. ч. сердца соответствует καρδίας – 180 и в арм., а обычно всюду ед. ч. καρδίαν.
«Конец псалма (а равно 3, 8, 10 стт.) ясно дает видеть, что в нем возвещается спасение всех человеков: как во Христе и совершенном Им искуплении правда и милость соединились и дарован мир человеческому роду» (Феодорит).