Псалом 72
Псалом Асафа953
Сколь благ Бог Израилев к правым сердцем!
А у меня едва не пошатнулись ноги, едва не поскользнулись954 стопы мои.
Ибо я возревновал на беззаконников, видя мир грешников.
Ибо нет позора955 в смерти их и продолжительности956 в страдании их957.
В трудах людей не участвуют и (наравне) с людьми не терпят наказаний958.
Посему овладела ими гордость их совершенно959, оделись они в неправду и нечестие свои.
Происходит, как из тука, неправда их960: ходят они по любви сердца961.
Помышляли и говорили о лукавстве, неправду говорили о (Сущем на) высоте962.
Поднимали к небу уста свои, а язык их проходил по земле963!
Посему (пожалуй) обратится (и) народ мой туда, и полные дни (жизни) будут у них964.
И говорили они: «Как узнает Бог? И есть ли разум у Вышнего?
Вот эти грешники вечно благоденствуют и удержали богатство».
И сказал я: «Ужели напрасно сохранял я в праведности сердце мое, и умывал среди невинных965 руки мои,
И подвергался я истязаниям во весь день, и самообличение мое (начиналось) с утра?966».
(Но) если бы я сказал: «Буду так рассуждать»967, – то был бы виновен968 пред родом сим969.
Посему я предпринял уразуметь это, – это было трудно мне,
Пока я не вошел во святилище Божие и не узнал последней судьбы их.
Так за коварство Ты назначил им бедствие970, низложил их, когда они разгордились.
Как они пришли в разорение! Внезапно исчезли, погибли за беззаконие свое!
Как сновидение для пробудившегося, Господи, уничтожь образ971 их в городе Твоем.
Ибо когда волновалось972 сердце мое и внутренности мои изменялись,
То я был ничтожен и не понимал, был для Тебя подобен скоту.
Но я всегда с Тобою, Ты держал меня за правую руку,
И советом Твоим наставлял меня, и со славою принял меня.
Что для меня (существует) на небе? И без Тебя973 чего желать мне на земле?
Изнемогло сердце мое и плоть моя974. Боже сердца моего и часть моя, Боже, во век!
Ибо вот, удаляющие себя от Тебя погибнут, Ты истреблял всякого прелюбодействующего от Тебя975.
А мне благо соединяться с Богом, полагать на Господа упование мое, возвещать мне976 все хвалы Тебе во вратах дщери Сиона.
* * *
Греч. ἐξεχύθη – слав. пролияшася, букв. разъехались.
Греч. ἀνάνευσίς – слав. восклонения, букв. наклон головы в знак отрицательного ответа, т. е. они не отрекаются от своей смерти как поносной и позорной (Феодорит и Зигабен), а напротив, их смерть такова, какой всякий желает себе (Афан. Вел.). То же положение, которое так огорчало Иова (Иов.21 гл.), огорчает и псалмопевца.
Греч. στερέωμα – слав. утверждения, устойчивости; у преосв. Порфирия не крепко.
«Ненадолго приближается к ним скорбное» (Феодорит).
Греч. οὐ μαστιγωθήσονται – слав. не приимут ран, букв. не подвергаются бичеваниям, каковы болезни, несчастия, потери и т. п. (ср. Пс. 31:10, [прим. 381];Пс. 34:15, [прим. 416];Пс. 38:11; Пс. 88:33).
Слав. их до конца соответствует αὐτῶν εἰς τέλος – 141, 179, 213, 226, 276, 293, компл., альд., греч. церк. Псалт., Анфим [? ср. далее] и Итала eorum; до конца (без их) – εἰς τέλος– все минуск., Злат., Феодорит, греч. церк. Псалт. и Анфим [? ср. выше]; а в ват., [син.,] text. recept., евр. т. и Вульг. – нет.
Т. е. от привольной и роскошной жизни естественно происходит неправда (Иов.21:24, [прим. 21]), как из тучной земли – трава и вся растительность (Втор. 32:15) (Феодорит, Зигабен, Гоберг).
Греч. διῆλθον εἰς διάθεσιν καρδίας – слав. очень неясно: преидоша в любовь сердца, т. е. поступают по расположению и влечению сердца своего, нисколько не соображаясь с законами Божескими и человеческими (Феодорит).
Греч. εἰς τὸ ὕψος – слав. на высоту глаголаша. По изъяснению свт. Афанасия, бл. Феодорита и Зигабена, по след. 9 ст. [и] по употреблению εἰς ὕψος в Пс. 7:8; 67:19; 74:6; 101:20, значит: о Боге говорили хулу.
Своим злоречием и на земле всем вредили.
Скорбно для псалмопевца увлечение народа нечестием и примером долголетней жизни нечестивцев.
Чистота сердца соединялась с ежедневным покаянием псалмопевца.
Как сказано в 13–14 стт.
Слав. в тексте обещахся соответствует συντέθηκα (условился, договорился, от συντίθημι) – 143, 186, 202, 277, арм. – или συντέθεικα – 185, 281]; а внизу: преступих соответствует ἠσυνθέτηκα (от ἀσυνθετέω – нарушаю договор) – ват., [син.] Афан. Вел., Зигабен, text. recept., греч. церк. Псалт. и Анфим; во мн. спп. 2 л. ἠσυνθέτηκας – 154, 178, 66, 67, 81 и др. (до 30), Феодорит, альд., евр. т. и Вульг. reprobavi.
Сообщая своим современникам ложные взгляды, «сделаюсь виновником для них всякого соблазна» (Афан. Вел., Зигабен).
Слав. злая соответствует κακά – син., 13, 21, 39, 63–67 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Анфим; а в ват., [син.,] text. recept., евр. т. и Вульг. – нет.
Греч. ἐξεκαύθη – слав. разжжеся, т. е. сильно взволновалось и беспокойно билось (ср. 3 ст.). [В ват. и син. ηὐφράνθη] – возрадовалось.]
Греч. παρά Σου– слав. от Тебе. Кроме Тебя – понимают свтт. Иоанн Златоуст, Афанасий, бл. Феодорит, Зигабен и новые толковники: преосв. Порфирий, Гупфельд, Гобер, Кнабенбауер и др.
«Жажду Тебя душою и телом» (Феодорит).
«Любодеянием пророк называет идолослужение» (Иер. 3:6–7) (Феодорит). Свт. Афанасий, бл. Феодорит, Зигабен под упоминаемыми в псалме (1–16 стт.) нечестивцами разумеют идолопоклонников – вавилонян.
Слав. ми соответствует με – 21, 39, 65–67 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., Анфим; а в ват. и др. – нет.