Псалом 105
Аллилуия1395
Исповедайтесь Господу, ибо Он благ, ибо во век милость Его.
Кто поведает могущество Господне, во всеуслышание возвестит все хвалы Его?1396
Блаженны хранящие истину и творящие правду во всякое время!
Вспомни о нас, Господи, в благоволении к народу Твоему, посети нас спасением Твоим,
Дабы видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим!
Согрешили мы с отцами нашими, беззаконновали, совершили неправду.
Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милости Твоей и огорчили (Тебя), входя в Чермное море.
Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать силу Свою,
И удержал Чермное море, и оно обсохло, и провел их по бездне, как по пустыне.
И спас их от руки ненавидящих1397, и избавил их от руки врагов1398.
И покрыла вода притеснителей их: ни один из них не остался.
И поверили они слову1399 Его и воспели хвалу Ему.
Но скоро забыли дела Его, не ожидали совета Его1400.
И предались чрезмерному желанию в пустыне и искушали Бога в безводной.
И Он исполнил просьбу их: послал пресыщение душам их1401.
И прогневали Моисея в стане, Аарона, священника Господня.
Разверзлась земля, и поглотила Дафана, и покрыла скопище Авирона.
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил грешников1402.
И сделали тельца у Хорива, и поклонились истукану.
И променяли славу Его на подобие тельца, ядущего траву.
И забыли Бога, Спасителя своего, сотворившего великое в Египте,
Чудеса в земле Хамовой, страшное в море Чермном.
И изрек: «Истребить их», – если бы Моисей, избранник Его, не стал, в поражении1403, пред Ним, (моля) отвратить гнев Его, дабы не погубил их1404.
И уничижили землю желанную, не поверили слову Его.
И роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
И низложить племя их в народах и рассеять их по странам (земли)1405
И послужили1406 Веелфегору1407, и ели жертвы мертвым1408.
И раздражали Его делами своими, и велика была у них язва.
Но восстал Финеес и умилостивил (Его), и прекратилась язва.
И (это) вменено ему в праведность, в род и род до века1409.
И прогневали Его при воде пререкания, и потерпел Моисей из-за них:
Ибо огорчили они дух его, и он погрешил1410 устами своими.
Не истребили народов, о которых сказал им Господь.
И смешались с язычниками и научились делам их.
И служили истуканам их, и было им (это)1411 в соблазн:
И приносили в жертву сыновей своих и дочерей своих бесам1412.
И проливали кровь невинную, кровь сыновей своих в дочерей своих, которых они приносили в жертву истуканам Ханаанским, и убита1413 была земля их1414 кровию1415
И осквернена была делами их. И блудодействовали они поступками своими.
И разгневался в ярости Господь на народ Свой, и возгнушался наследием Своим.
И предал их в руки врагов, и возобладали ими ненавидящие их.
И теснили их враги их, и смирились они под руками их.
Много раз Он избавлял их, они же огорчали Его упорством1416 своим и были унижаемы за беззакония свои.
И видел Господь, когда они скорбели, и слышал моление их,
И вспомнил завет Свой, и раскаялся по множеству милости Своей.
И преклонял к ним милость1417 всех пленивших их.
Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас из среды народов, исповедаться имени Твоему святому, хвалиться хвалою Твоею1418.
Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века. И да скажет весь народ: да будет, да будет1419.
* * *
Кто найдет достаточно слов для выражения необъятного могущества и прославления Его силы?
Слав. мн. ч. ненавидящих соответствует μισούντων – ват., [син. до испр.,] text. recept., Вульг. odientium; а син. [после испр.], алекс., 13, 21, 43, 66 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Анфим – ед. ч. μισοῦντος.
Слав. мн. ч. врагов соответствует ἐχθρῶν – син. [после испр.], 65, 69, 81, 106 и др. (до 80), компл., альд., греч. церк. Псалт., Анфим и Вульг. inimicorum; а ват., [син. до испр.,] алекс., Феодорит – ед. ч. ἐχθροῦ соответствует масор. т.].
Слав. ед. ч. словеси соответствует τῷ λόγῳ [ср. 24 ст.] – син. [после испр.], 13, 21, 43, 55 и др. (до 120), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Анфим; а ват., [син. до испр.,] алекс., text. recept. – мн. ч. τοῖς λόγοις.
Определения о питании их, а потребовали себе мяса (Исх. 16:3–13) (Феодорит, Исихий, Зигабен).
Разумеется желание мяса и последовавшая затем язва в стане – гробы похотения (Чис. 11:18–25).
Греч. ἐν θραύσει – слав. в сокрушении, имеется в виду поражение евреев после идолопоклонства у Синая: и порази Господь люди (Исх. 32:35).
Греч. ἐτελέσθησαν – слав. причастишася, сделались участниками всех его срамных служений, сопровождавшихся распутством поклонников его (см. Чис. 25:3) (Schleusner. Thesaurus. Vol. 5. P. 288).
Т. е. идолам мертвых богов (Феодорит).
О поступке Финееса см. Чис. 25:7–13.
Греч. διέστειλεν – слав. разнствова, раздвоился, говорил не с твердою верою, усомнившись в Божием всемогуществе (Феодорит), и за это лишен входа в обетованную землю (Чис. 20:1–13). Пользуемся синод. пер., т. к. и греч. т. (собственно раздвоят), и евр. בטא (Gesenius. Handworterbuch. S. 82 [Gesenius 1979. P. 112. № 981]) не дают решающего значения.
Т. к. чрез языческих идолов было служение враждебному богу – злому духу (Пс. 95:5; 1Кор. 10:20).
Греч. ἐφονοκτονήθη – слав. убиена, с евр. осквернена.
Слав. их соответствует алекс. αὐτῶν[относится к кровию], в др. – нет.
Т. е. жители Палестины гибли физически и морально от идолопоклонства и его жестокости, а через то гибла и вся земля (Чис. 35:33).
Греч. ἐv τῇ βουλῇ – слав. советом, т. е. их противление было не случайно и спорадично, а систематично, по взаимному «уговору».
Слав. даде я в щедроты (Неем. 1:11; 2Пар. 30:9; Феодорит).
Псалмопевец, вероятно, жил в конце плена вавилонского.