Псалом 30
В конец, псалом Давиду, исступления201. Т.е. псалом, имеющий в виду отдаленные времена, внушенный Давиду Св. Духом и написанный в экстазисе или необыкновенном состоянии духа. Одни объясняют такое состояние Давида гонением Саула или Авессалома, другие – необычайною скорбию Давида о собственном его падении. «Давид, – говорит св. Афанасий, – воспевает предложенный псалом, как бы находясь еще в покаянии за грех и желая освободиться от него». Нужно заметить, что слова: исступления нет ни в Еврейском, ни в Халдейском текстах. «Сего слова, – говорит бл. Феодорит, – не нашел я ни в Еврейском подлиннике, ни у прочих толковников, но видел в некоторых списках», т.е. перевода LХХ-ти. В Русском переводе с Еврейского: «Начальнику хора. Псалом Давида. (Во время смятения)». Последние слова прибавлены переводчиком, потому и стоят в скобках. По св. Афанасию, «исступление есть грех, от которого душа исступила от здравомыслия».
2. Первые три стиха сего псалма почти буквально повторяются в Пс. 70:1–3. Правдою Твоею избави мя. «Не на грех мой взирай, но на беззаконие преследующих меня» (Бл. Феод.). Или: Ты видишь мою невинность по отношению к моим гонителям, которым я ничего не сделал, потому избавь, спаси меня правдою или милостию Твоею от гонений. Слово: правда употребляется иногда вместо слова милость. См. Пс. 5:9, 22:3. Симмах перевел: «избавь меня по милости Твоей». С Евр.: «На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня».
3. Буди ми в Бога защитителя, и в дом прибежища, еже спасти мя. В дом прибежища. Будь для меня как бы домом, в котором бы я нашел безопасное убежище. С Евр.: «Приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня».
4. Яко держава моя, и прибежище мое еси Ты: и имене Твоего ради наставиши мя, и препитаеши мя. Держава202 – Ты моя крепость. С Евр.: «Ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною». Вместо: препитаеши мя, Симмах употребил: попечешься о мне».
5. Изведеши мя от сети сея, юже скрыша ми. От сети, т.е. избавь меня от тайных, скрытых козней. «Пророк указывает сим, – говорит бл. Феодорит, – на совет Ахитофела, какой он подавал противу него» – т.е. Давида. С Евр.: «Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне; ибо Ты крепость моя».
6. В руце Твои предложу дух мой. Тебе, Твоему промышлению о мне, вручаю мою душу, мою жизнь, я уверен, что Ты, спасешь меня, ибо Ты избавил мя еси, Господи Боже истины; потому уверен, что «многократно впадая во многие бедствия, избавлялся от них Твоею помощию» (Бл. Феод.). «Говорит это, как уже услышанный (Богом)», замечает св. Афанасий. С Евр.: «В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины».
7. Возненавидел еси хранящыя суеты вотще203. «Суетами, – говорит св. Афанасий, – называет развлечения настоящей жизни, занимаясь которыми трудимся над суетою». Т.е. «потому надеюсь на Твою помощь, на избавление от гонителей, что эти гонители водятся суетою, замышляют тщетное; водятся они суетными помыслами, а Тебе обычно от таковых совершенно отвращаться» (Бл. Феод.). Под суетою в Св. Писании иногда разумеются идолы, как вещи суетные, не имеющие никакого значения. См. Втор. 32:21; 3Цар. 16:26; Иер. 2:5 и др. Иногда слово суета значит ложь, обман. См. Втор. 5:20; Ион. 2:9; Пс. 4:3. Ты ненавидишь тех, которые почитают идолов, водятся ложью, обманывают, ибо Ты Бог истины, а не лжи. С Евр.: «Ненавижу204 почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю».
8. Яко призрел еси на смирение мое, спасл еси от нужд душу мою. Смирение, т.е. призрел на мое уничижение во время гонений (с Евр.: «бедствие»); спасл от нужд205, т.е. от бедствий, мучений. Давид и во время гонений Саула не раз был спасаем Господом от рук гонителей, «не один раз, – говорит бл. Феодорит, – окруженный Саулом, даже запертый в пещере, избегал рук его, в другое время спасся от Гефеев, притворившись безумным». С Евр.: «Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей».
9. Неси мене затворил в руках вражиих. Т.е. хотя я и был окружен врагами, находился в их сетях, но Ты, Господи, не только не оставил меня в руках врагов, не предал меня им, но еще поставил на пространне нозе мои, т.е. соделал свободным от стеснений, – «освободил от скорби, дал мне покой и простор» (Св. Афан.). Можно разуметь здесь избавление Давида от опасностей во время гонений. В следующих стихах Давид говорит о настоящих новых бедствиях.
10. Смятеся яростию206 око мое, душа моя и утроба моя. «Как оком называет, – говорит св. Афанасий, – ум в душе, так утробою – память в душе, в которую, как в утробу, влагаем разумную пищу. С раздражением и великим гневом отвратил я око свое от народа Иудейского». «Утробою, – говорит бл. Феодорит, – пророк назвал здесь таибницу помыслов; потому что в смятение приведены были помыслы, а не утроба». С Евр.: «Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне: иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя».
11. Яко исчезе в болезни живот мой, и лета моя в воздыханиих. «Всю жизнь мою, говорит пророк, расточил я в болезнях и слезах». Изнеможе нищетою крепость моя, и кости моя смятошася. Бл. Феодорит и св. Афанасий видят здесь намек на голод во время гонений, от которого страдали сильно Давид и сопутники его в пустыне, после бегства из Иерусалима (2Цар. 17:28–29). С Евр.: «Ибо истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; ослабела от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли».
12. С Евр.: «От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня».
13. Забвен бых яко мертв от сердца, бых яко сосуд погублен. Т.е. сердца людей забыли меня, как забывают мертвого, самая память о мне истребилась из сердец их; для них я был то же, что сосуд погублен – т.е. как негодный разбитый сосуд, о котором не думают, не обращают на него внимания. С Евр.: «Я забыт в сердцах как мертвый, я как сосуд разбитый». «Все отреклись от меня, говорит пророк, как от погибшего сосуда, как от мертвеца, вселившегося во гроб» (Бл. Феод.).
14. Яко cлышах гаждение многих живущих окрест. Гаждение207 – порицание. Прияти душу мою совещаша – т.е. враги мои злословили и злоумышляли погубить меня (См. 1Цар. 19:1). Так, Саул приказывал Ионафану и рабам своим умертвить Давида. С Евр.: «Ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою».
16. В руку Твоею жребии208 мои. С Евр.: «В Твоей руке дни мои». Т.е. напрасно замышляют погубить меня, преждевременно лишить жизни; ибо жизнь моя, моя участь в руках Твоих. С Евр.: «В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих».
17. Просвети209 лице Твое на раба Твоего: спаси мя милостию Твоею. С Евр.: «Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостию Твоею». Т.е. воззри на меня милостиво, явись мне с благостию и помощию Твоею. «С Твоим пришествием тотчас прекратится все скорбное» (Св. Афан. и бл. Феод. Под. Пс. 4:7, 66:2, 117:27, 118:135).
18. Да постыдятся нечестивии и снидут во ад. Это не зложелание, а пророчество, предсказание о том, что сбудется с нечестивыми гонителями Давида, – гонители снидут во ад, т.е. в могилу, умрут; ибо ад (шеол) означает, между прочим, и могилу. С Евр.: «Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде».
19. Немы да 6удут устны льстивыя, глаголющыя на праведного беззаконие, гордынею и уничижением. С Евр.: «Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое, с гордостию и презрением». Праведником называет себя Давид по отношению к Саулу и его нечестивым советникам, пред коими Давид был прав, невинен. «Пророк, – говор. бл. Феод., – предрекает здесь смерть Ахитофелу, который, будучи другом и советником Давида, обнаружил давнее притворство, подвиг язык на несделавшего ему обиды. Совет же его справедливо назвал гордынею и уничижением; потому что сына возбуждал противу отца к совершению убийства».
20. Коль многое множество благости Твоея Господи, юже скрыл еси боящымся Тебе, соделал еси уповающым на Тя пред сыны человеческими. Т.е. какое множество благ духовных, благодатных сокрыл (или сокрываешь, хранишь) Ты у Себя для тех, которые боятся Тебя, и которые Ты соделал явными пред людьми, надеющимися на Тебя. Акила и Симмах перевели так: «Велико благо Твое, которое сокрыл Ты, уготовав боящимся Тебя». «Изречение сие, – говорит бл. Феод., – имеет такой смысл: награды и воздаяния боящимся Тебя, хотя они и многочисленны, и велики, и чудны, сокрываешь Ты, Владыко; а попускаешь, чтобы они боролись с трудами и бедствиями. Впрочем, иногда и явными делаешь воздаяния за победу, одобряя тем подвижников». По мнению св. Афанасия, здесь Давид, просвещенный Духом, приносит благодарение за будущее. Т.е. «велика благость Твоя, какую сберегаешь и хранишь для нас».
21. Сокрыеши их в тайне лица Твоего от мятежа человеческа, покрыеши их в крове от пререкания язык. Давид показывает, какие именно блага или благодеяния Господь Бог дарует уповающим на Него: Ты, Господи, укрываешь таких в тайне лица Твоего. Т.е. «лице Твое делаешь покровом для уповающих на Тебя» (Св. Афан.). «Достаточно пришествия Твоего (ибо это называет лицем), чтобы избавить их от мятежа человеческа – от всякого смятения и волнения человеческого, и когда окружены врагами, покрыть как бы некою стеною и соделать невидимыми» (Бл. Феод.). Покрыеши их в крове210 от пререкания язык211. – Т.е. Ты, Господи, укрываешь праведника от враждебных, злоречивых азыков, как бы в скинии, где Сам таинственно обитаешь. С Евр.: «Ты укрываешь их под покровом лица Твоего от мятежей людских; скрываешь их под сению от пререкания языков».
22. Благословен Господь, яко удиви милость Свою во граде ограждения. Во граде ограждения – в граде огражденном или укрепленном. «Симмах перевел это так, – говорит бл. Феод., – «благословен Господь, соделавший дивную милость Свою ко мне, как бы в укрепленном граде». Ибо человеколюбием Своим так обложил и оградил меня, как жители ограждают город крепкою стеною».
23. Аз же Рех во изступлении моем: отвержен есмь от лица очию Твоею: сего ради услышал еси глас молитвы моея, внегда воззвах к Тебе. Во изступлении212 – т.е. в сильном смятении духа, в сильнейшей скорби по причине моего грехопадения, в ужасе от гнева Твоего, Господи, я сказал: я отвержен от лица очей Твоих – лишен я милости и общения с Тобою, отвержен Тобою. «Но хотя я и сказал это; однако же Ты человеколюбец, не отринул служителя Своего» (Св. Афан.). «Впав в грех, я думал, что далек уже стал от Твоей попечительности. Но видя смиренные слова мои, не презрел Ты молящегося» (Бл. Феод.). С Евр.: «В смятении моем я думал: отвержен я от очей Твоих; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе».
24. Возлюбите Господа, вси преподобнии Его, яко истины взыскаеть Господь, и воздает излише творящым гордыню. Преподобнии – святые, все благоугождающие Господу... Излише213 – без меры, чрезвычайно сильно, много и т.п. Творящым гордыню или как с Еврейского перевел бл. Август.214: «воздает тем, которые чрезмерно заявляют свою гордыню». Делать или творить гордость значит надмеваться пред другими, поступать с гордостию. «Не просто сказал, – говорит бл. Феод., – творящим гордыню, но излише творящым. И сего достаточно к доказательству Бож. благости: Бог терпит и тех, которые водятся несколько и большим надлежащего о себе мнением; но кичливых и без меры надмевающихся предает соразмерным сему наказаниям». С Евр.: «Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных, и поступающим надменно воздает с избытком».
25. С Евр.: «Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, надеющиеся на Господа»!
* * *
Исступления ἐκστάσεως. Vulg. pro ехstasi. Εκστασις означает вообще: необыкновенное состояние духа, возмущение радостию, печалию, отселе: восторг, сильная скорбь. См. 23 ст. сего псалма.
Держава κραταίωμα – крепость, твердость.
Вотще δια κενῆς, вмеcто: διὰ` κενῆς πράξεως – попусту, без успеха и т. п.
Ненавижу, у LХХ ἐμίσησας – ты возненавидел.
От нужд – ἐκ τῶν ἀναγκῶν. Vulg. de nесеssitatibus. Ἀνάγκη значит, между прочим, насилие, мучение.
Яростию – ἐν θυμῷ; θυμὸς – сильное чувствование необычайное, возмущение духа, скорбь, гнев и т. п. От сильного смятения духа, от чрезвычайной скорби помрачилось око мое. Симмах, говорит бл. Феодор., перевел: «по причине прогневания омрачилось око мое»; потому что, прогневав Тебя, принужден я непрестанно плакать».
Гаждение ψόγον – ος – порицание. Vulg: vіtuperаtіоnem.
Жребии κλῆροι sortes – жребии. Акила и Симмах читают: καιροι fortunae, casus – всякое случайное событіе. Халд. перев. «в руках Твоих день избавления моего». У Калм.
Просвети επίφανον – яви.
В крове εν σκηνη – в палатке. Vulg: іn tabernaculo suo.
От пререкания язык – απο αντιλογιας γλωσσων. Vulg: а contradictione lingvarum, – от противоречий, противлений, пререканий – людей враждолюбивых и т. п.
Во изступлении εν τη εξτασει. См. выше пс. 30, 1. В Лат. изданиях LХХ, вместо иcступления, читалось: «в ужасе моем», а в евр: «в ужасе и изумлении моем». См. 86 пис. бл. Иеронима к Сунний. Акила и Симмах: diхі іn stupore meo; в древних Псалтирях: іn раvоrе mео. См. у Калмета hic. Под исступлением бл. Феодорит разумеет самый грех Давида.
Излише περισσως: – без меры, чрезвычайно.
Так и в древних Латин. Псалтирях. Сл. у Калм.