Псалом 17
В конец, отроку Господню Давиду, яже глагола Господеви словеса песни сея, в день, в оньже избави его Господь от руки всех враг его, и из руки Саули. У Давида, кроме внутренних врагов – Саула, Авессалома и других, были еще внешние враги – Филистимляне, Сирияне, Идумеяне, Аммонитяне и Моавитяне, с коими Давид входил в столкновение, поборал и подчинял их. Псалом написан по усмирении всех сих врагов. Во 2-й книге Царств (гл. 22) читается сей самый псалом, с малою переменою слов, после победы над Филистимлянами – в Гефе. Тогда, думает Абен – Езра, и написан сей псалом, как благодарственная песнь. Св. Ап. Павел приводит слова сего псалма (ст. 50), как пророчество о призвании язычников, а потому Отцы и учители Церкви видят в сем псалме, кроме благодарения за победу, пророчество о призвании язычников (см. Рим. 15:9) и об отвержении Иудеев. Афанасий, бл. Феодорит, бл. Иероним видят в победе Давида над врагами победу Спасителя и Церкви Его над Иудеями и язычниками. Из всех псалмов сей псалом отличается возвышенными и истинно-поэтическими изображениями гнева и помощи Божией.
2. 3. Возлюблю Тя, Господи, крепосте моя. Сих слов нет во 2Цар. 22:2, – где сей псалом прямо начинается: Господи каменю мой, утверждение. «Давид, – говорит св. Аф., – сознавая Божии благодеяния, приносит Богу величайший из даров, именно любовь». Слова: крепость, утверждение, прибежище, Избавитель, Помощник, Защититель, рог спасения, Заступник, означают, по бл. Феодориту, благодеяния Божии и разные блага в деле спасения от врагов, полученные Давидом. С Евр. 2-й стих: «Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя»; ст. 3: «Господь, твердыня моя и прибежище мое, избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое».
4. С Евр.: «Призову достопокланяемого Господа, и от врагов моих спасусь».
5. 6. Одержаша мя болезни113 смертныя, т.е. сильные болезни или душевные скорби, сокрушающие силы, приводящие к смерти и низводящие во ад, т.е. в могилу, потому в следующем стихе называются болезням адовыми: болезни адовы обыдоша мя. «Болезнями смертными и адовыми, – говорит бл. Феод., – называет угрожающие смертию опасности». Потоцы беззакония смятоша мя, т.е. множество беззаконий смутили меня. «Потоками беззакония, – говорит бл. Феод., – наименовал несправедливые и частые нападения врагов, которые подобно потоку, устремились на Давида и окружили его». С Евр.: «Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня». «Потоцы беззакония, – говорит св. Афанасий Ал., – суть беззаконные помыслы; они же самые, если остаются надолго, называются болезнями, а если умерщвляют нас действующим в нас грехом, именуются и сетями». Предвариша мя сети смертные. Бл. Феодорит под сетями смертными разумеет засады; ибо «что сеть для бессловесных: то для воюющих засада». С Евр.: «Цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня».
7. Услыша от храма святого своего глас мой. Т.е. услышал молитву мою с неба, которое называется храмом (Втор. 33:27); ибо Иерусалимский храм не был еще построен, или: услышал из скинии, которая также называется храмом Божиим (1Цар. 1:7). С Евр. весь стих: «В тесноте моей призвал я Господа, и к Богу моему воззвал. И Он услышал от (святого) чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его».
8. И подвижеся, и трепетна бысть земля: и основания гор смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Бог. Отселе начинается описание чудного избавления Давида от врагов, описание самое возвышенное и поэтическое. Но потому самому, что оно высоко-поэтическое, что под видимыми образами изображает невидимое и непостижимое, и не должно быть понимаемо буквально до слова. «Все это сказал пророк, – говорит бл. Феод., – не потому, что так совершенно и было, но потому, что так умопредставляется верою». Изображается величие и ужас гнева Божия на нечестивых. Все земные стихии делаются орудиями сего гнева, все приходит в смятение и ужас, когда Господь Бог сходит на землю карать нечестивых людей. Некоторые из Отцов разумеют здесь второе и страшное пришествие Христово, когда будут знамения, трусы и пагубы, каких не бывало во все существование мира114. Св. Афанасий Ал. разумеет о первом пришествии Христа на землю. «Давид описывает, – говорит сей отец, – совершившееся при пришествии Господа. Ибо подвиглись тогда все живущие на земле, и всякая страна исполнилась слухом о Нем. Основания гор смятошася. Горы суть лукавые силы, превозносящиеся пред Божиею славою. Основаниями их Давид называет сокрытые во глубине помыслы. И подвигошася, яко прогневася на ня Бог – за то, что долгое время обольщали живущих на земле многобожною верою». С Евр.: «Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор; ибо разгневался (Бог)».
9. Взыде дым гневом Его115), и огнь от лица Его воспламенится: углие возгореся от Него. С Евр.: «Поднялcя дым от гнева Его и из уст Его (исходил) огонь поядающий; горячие угли (сыпались) от Него». Св. Афан. под дымом разумеет гнев Божий, коим угашает огонь демонский; под огнем – огнь Сына Божия, коим Он угашает огнь демонов; под разгоревшимися углями – просвещенных огнем Божественным.
10. Приклони небеса, и сниде, и мрак под ногама Его. «Самым ясным образом, – говорит св. Афан., – Давид пророчествует о снисшествии Господа. Словами: мрак под ногама Его – дает разуметь сокровенность домостроительственного пришествия и невидимость Божию».
11. И взыде на Херувимы, и лете, лете на крилу ветреню. С Евр.: «Воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра». Какое прекрасное изображение скорости, с какою Господь Бог устремляется на поражение врагов и спасение верных! Под. Иез. 1:4–6. «Восхождение на Херувимов и полет ветров показывают скорость пришествия», говорит бл. Феод.; а св. Афанасий разумеет вознесение Иисуса Христа, и под Херувимами и крылами ветренными разумеет или «то облако, о котором писано в Деяниях: и облак подъят Его от очию их (Деян. 1:9), или быстроту явления, скорость пришествия и помощи».
12. И положи тму закров116 Свой, окрест117 Его селение Его. С Евр.: «Мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя». Т.е. скрылся во мрак, в тучи или мрачные облака. По Феодориту, мрак здесь «означает незримость Божественного естества»; по Афанасию – «невидимое и незримое пребывание Спасителя с человеками». Окрест Его селение Его – т.е. окружающий Его мрак сделал как бы Своею палаткою, среди мрака – жилище Его. Под селением бл. Феодорит разумеет «сущий окрест Его свет»; св. Афанасий – «св. Церковь». Темна вода во облацех воздушных. С Евр.: «И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных». Т.е. мрак вод в воздушных облаках сделал сению вокруг Себя – в тучах Его убежище. Во 2-й кн. Цар. (2Цар. 22:12): темноту вод огусти во облацех воздушных – усилил мрак соединением многих вод, т.е. окружил Себя грозными тучами118. В духовном смысле св. Афанасий Ал. под темнотою вод разумеет темноту пророков, которые, говорит он, наименованы «облаками».
13. От облистания пред Ним облаци проидоша, град и углие огненное. Т.е. от необыкновенного облистания света облака рассеялись, разрядились и из них устремились град и углие огненное, т.е. молнии или стрелы молний, подобные углям горящим. Во 2-й кн. Цар. (2Цар. 22:13): от сияния пред Ним разгорешася углие огненнии. В духовном смысле под градом и огненним углием св. Афан. разумеет угрозы у пророков, или под градом различные казни, определенные неверующим. С Евр.: «От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные».
14. Вышний даде глас, т.е. гром119. С Евр.: «Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные».
15. Низпосла стрелы, и разгна я, и молнии умножи, и смяте я. С Евр.: «Пустил стрелы Свои, и рассеял их, множество молний, и рассыпал их». Стрелы, т.е. молнии. Подоб. Авв. 3:4–11.
16. И явишася источницы воднии; во 2-й кн. Цар. (2Цар. 22:16) – морстии120. И открышася основания вселенныя, от запрещения Твоего Господи, от дохновения духа гнева Твоего. Давид говорит так сообразно с понятиями Еврейского народа, который думал, что земля основана на водах (см. Пс. 23:2). Т.е. когда силою страшной и необыкновенной бури (что означают слова: дохновение духа гнева Божия) открылись источники вод или моря, тогда открылись и основания земли или, как говорит Давид, вселенной121. Может быть, псалмопевец имел в виду иссушение дна Чермного моря сильным южным или восточным ветром (Исх. 14:22). С Евр.: «И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного (гласа) Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего». В духовном смысле св. Афан. Александрийский под водными источниками разумеет «евангельское слово», или св. пророков и св. апостолов, или св. крещение; а под основанием вселенной – «писания всепремудрого Моисея; потому что в них положены основания веры и Боговедения».
17. Низпосла с высоты и прият мя, восприят мя от вод многих. Водами в Св. Писании называются иногда бедствия (Пс. 31:6, 68:1–2; Ис. 28:2, 43:2) или множество врагов (Апок. 17:15). Т.е. избавил меня от множества врагов и несчастий; по св. Афан. – от искушений. Ниспосла с высоты и прият мя, «т.е. всех удостоверил, что подал мне помощь с небеси, сподобил же сего промышления, увидев силу врагов» (Бл. Феод.). С Евр.: «Он простер руку с высоты, и взял меня, и извлек меня из вод многих».
18. Избавит мя от врагов моих сильных (в 2Цар. 22:18 – избави, с Евр.: «избавил меня от врага»). От «врага», т.е. Саула или Авессалома; яко утвердишася паче мене, т.е. потому, что враги уже слишком усилились, и Давид доведен был ими до жалкого положения. С Евр.: «Избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня».
19. Предвариша мя в день озлобления моего. Т.е. враги предварили Давида, не дав ему собраться с силами, напали вдруг на не готового. Тогда-то Господь Бог спас Своего помазанника. «Здесь, кажется мне, – говорит бл. Феод., – пророк подразумевает восстание Авессаломово, по совершении им греха; потому что озлоблением (что Симмах выражает словом: «бедствование») именует душевную немощь, по которой совершен грех». С Евр.: «Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был мне опорою».
20. Изведе мя на широту, т.е. вывел из тесных обстоятельств на широту свободы и безопасности – «вместо ожидаемой смерти даровал жизнь» (Бл. Феод.). С Евр.: «Он вывел меня на пространное (место). Избавит мя, яко восхоте мя. И в кн. Цар. 22, 20. Потому и «избавит меня, и даст отпущение греха... яко восхоте мя». Св. Афан. – потому что угодно Господу спасти меня. С Евр.: «Он вывел меня на пространное место, и избавил меня; ибо Он благоволит ко мне.
21. Воздаст ми Господь по правде моей, и по чистоте руку моею воздаст ми. Мог ли Давид говорить это о себе самом, после известного своего падения? Некоторые толковники разумеют здесь невинность и правду Давида по отношению к врагам его. Но с сим толкованием не легко согласуется сказанное в 23 и 24 стихах. Посему, справедливо говорит бл. Феодорит, что здесь «пророк желал не собственные исчислить пред всеми заслуги; но объяснить, каким образом можно сподобиться Бож. промышления. «Не вопреки справедливости, говорит пророк, промышляет о мне Бог; напротив того, зная намерение мое, ведая, что паче всего стараюсь сохранять все заповеди Его». Св. Афанасий Ал. разумеет о будущем воздаянии. «Уверен я, что Господь, во время праведного суда Своего, не воспомянув грехов моих, воздаст мне по правде. Ибо в правде, как бы на весах противуположив греху моему другие дела мои, найдет, что дела сии много перевешивают содеянный мною грех». Воздаст в книге Царств: воздаде. Ст. 23: Судьбы и оправдания предо мною, т.е. заповеди и требования закона Твоего, Господи, я хранил, соблюдал, не забывал их. Бл. Иероним и Августин разумеют награды благочестивым и наказания нечестивым122.
22. С Евр.: «Ибо я хранил пути Господни, и не был нечестивым пред Богом моим».
23, 24. С Евр.: «Ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал. Я был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне».
25. С Евр.: «И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его».
26, 27. С преподобным преподобен будеши. Т.е. со святым человеком Ты, Господи, поступишь свято; и с мужем неповинным неповинен будеши, т.е. невинного оставишь без наказания, не наказываешь; и со избранным избран будеши, т.е. с избранным поступаешь, как с избранным или совершенным, по его достоинству. Здесь та мысль, что Господь Бог воздает каждому должное, никого не обижая, сообразуя Свои воздаяния с заслугами и нравственным состоянием каждого. И со строптивым123 развратишися, т.е. для лукавого или порочного изменяешься, превращаешься из милостивого в грозного Судию. С Евр.: «С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно; с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его». «С сердечным расположением людей, – поясняет бл. Феод., – сообразуешь Ты воздаяния Свои, Владыка. Преподобным уделяешь то, что достойно их преподобия (т.е. святости): неповинным и свободным от греха уделяешь, что им соответственно; избранным и совершенным – что совершенно, а для совратившихся с правого пути, идущим путем противоположным устрояешь то, что они находят и конец сообразный с сим путем». Давид приводит причину, почему Бог спас и избавил его от врагов, – потому, что Бог правосуден. «Поскольку я сохранял пути Твои: то и Ты, Который преподобен с преподобным, не остановил взора на уклонении от правды, какое было со мною на время, но воздал мне на суде Твоем по жизни, какую вел я после, и по делам, совершенным мною в правде» (Св. Афанасий Ал.).
28. Очи гордых смириши. С Евр.: «очи надменные унижаешь». Т.е. «тех, кои подъемлют брови и порабощены кичливости, принуждаешь склонить взор к земле и размыслить о бедности своего естества» (Бл. Феод.). С Евр.: «Ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь».
29. Яко Ты просветиши светильник мой, Господи, Боже мой, просветиши тму мою. Т.е. «просветишь ум, – рассеешь мое неведение» (Св. Афан. Ал.). «Поскольку тьмою нередко называются скорби, бедствия; то освобождение от скорбей прилично называется светом» (Бл. Феод.). С Евр.: «Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою».
30. Яко Тобою избавлюся от искушения124, и Богом моим прейду стену. Т.е. «по Твоей благодати избегну всякого злоумышления, всяких сетей» (Бл. Феодор.). «Искушением, – говорит св. Афан., – называет удовольствия, а стеною – диавола». С Евр.: «С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену». Во 2 книге Цар. 22, 30 вместо: избавлюся от искушения, – яко Тобою потеку препоясан, т.е. укрепляемый Твоею помощию, иду смело на врагов, на борьбу.
31. Словеса Господня разжжена. Т.е. все это сказанное выше я узнал из обещаний Божиих, которые чисты от всякого подлога, как чисто золото, очищенное чрез огонь, совершенно верны; что обещал Бог, то исполнил; обещал спасти Давида и спас, спасает и всех на Него уповающих. Св. Афан. разумеет чистое учение Спасителя. С Евр.: «Бог! – Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него».
32. Яко кто Бог, разве Господа: или кто Бог, разве Бога нашего? С Евр.: «Ибо кто Бог, кроме Господа и кто защита125, кроме Бога нашего»?
34. Совершаяй нозе мои яко елени, и на высоких поставляяй мя. С Евр.: «Делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня». – Олень с необыкновенною быстротою взбегает на утесы и на скалы, и там спасается от преследований. Так и Давид, при помощи Божией, быстро спасался от врагов своих на горах. Совершаяй нозе, т.е. устрояющий или делающий мои ноги такими же, как у оленя, – быстрыми. На высоких, т.е. на высоких местах. «Как еленям в естестве их Бог дал силу попирать ядовитых животных, так и мне дал силу превзойти и стать выше врагов» (Бл. Феод.). По св. Афан., словами: на высоких поставляяй мя пророк «учит мудрствовать горняя».
35. Научаяй руце мои на брань; «потому что воздевая их в молитве, преодолеваю неприязненных» (Св. Афан. и бл. Феод.). И положил еси лук медян мышца моя. Т.е. для побеждения врагов мышцы мои соделал также крепкими, как крепок медный лук. «Потому устроил, что мышцы мои, подобно медному и несокрушимому луку, мещут стрелы во врагов» (Бл. Феод. и св. Афан.). С Евр.: «Научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук».
36. И дал ми еси защищение спасения – во 2-й кн. Цар. 22, 35 прибавлено: моего126. С Евр.: «Ты дал мне щит спасения Твоего». – Щит спасения – щит спасающий, потому и спасусь, что защищаешь меня. – «Защитил меня спасением Твоим, а это есть домостроительное пришествие» (Св. Афан.). – Наказание Твое исправит мя в конец127). Т.е. Твое вразумление исправит окончательно. С Евр.: «Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня».
37. Уширил еси стопы моя подо мною. «Отъяв соблазны и сети, какие приготовлены врагами, Ты соделал мое шествие свободным» (Св. Афан.). – «В тесноте скорби дал Ты мне простор утешения» (Бл. Феод.). И не изнемогосте плесне128 мои. Т.е. я ходил, не уставая, легко и свободно. С Евр.: «Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои».
38. Пожену враги моя, и постигну я, и не возвращуся, Дóндеже скончаются. С Евр.: «Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их».
39. Оскорблю129 их, и не возмогут стати, падут под ногама моима. Оскорблю – угнету, заставлю страдать. С Евр.: «Поражаю их, и они не могут встать; падают под ноги мои». Т.е. при помощи Божией, я побеждаю и покоряю врагов.
40. Спял130 еси вся востающыя на мя под мя. Ослабил, низложил моих врагов, покорил мне. С Евр.: «Ибо Ты препоясал меня силою для войны, и низложил под ноги мои восставших на меня».
41. И врагов моих дал ми еси хребет – т.е. обратил их в бегство. С Евр.: «Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня». Под врагами св. Афан. разумеет «демонов, а под ненавидящими – Саула, Ахитофела, Авессалома и тысячи других». То же бл. Феод.
42. Воззваша, и не бе спасаяй. Языческие народы, отправляясь на войну, брали с собою своих идолов и вопрошали их о результатах войны. Известно, что Давид, после победы над Филистимлянами, приказал сожечь идолов, взятых на войне (2Цар. 20:21; 1Пар. 14:12). Давид намекал на это тщетное вопрошение богов, или на моления им. Но и другие внутренние враги – не имели себе помощником Бога (Св. Афан. и бл. Феод.). С Евр.: «Они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, – но Он не внемлет им».
43. Истню131 я яко прах пред лицем ветра: яко брение путей поглажду132 я. Некоторые из врагов Давида, как то: Моавитяне и Аммонитяне, действительно рассеяны были им, как прах (2Цар. 12:31, 8:2; 1Пар. 20:2). Поглажду – т.е. совершенно покорю и истреблю. – С Евр.: «Я рассеваю их, как прах пред лицом ветра, как уличную грязь попираю их».
44. Избавиши мя от пререкания людей, поставиши мя во главу языков. Когда Саул и другие гнали Давида, тогда последний терпел пререкапия, т.е. насмешки и укоризны от народа Еврейского. Но Бог избавил от них Давида, соделав его главою языков, т.е. победителем языческих соседственных народов – Моавитян, Аммонитян, Филистимлян, Амаликитян, (которые были покорены власти Давида. – 2Цар. 8:10–14). Во 2-й кн. Царств 22, 44: сохраниши мя во главу языков. Отцы разумеют воцарение Спасителя над язычниками по человечеству. Действительно, не видно, чтобы Давид царствовал над побежденными им язычниками в собственном смысле этого слова. «Не знаем, – говорит св. Афанасий, а с ним и бл. Феодорит и другие, – чтобы Давид царствовал над язычниками. И так, это пророчество исполняется Родившимся от него по плоти», т.е. Владыкою Христом, Который воцарился над всеми языками по человечеству (Ис. 11:10). Людие ихже не ведех, работаша ми. «Это, – говорит св. Афан., – слова Самого Христа; потому что отвращаясь от непокорных Иудеев, просит в наследие Себе язычников». – «Не принимавшие никогда ни законодателя, ни пророка Моего, быв призваны, без труда послушались и возлюбили Мое владычество» (Бл. Феодор.). С Евр.:. «Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне».
45. В слух уха послушаша мя. Т.е. по одному слуху обо Мне, о Моей славе, услышав Мое учение, уверовали и повиновались Мне. Сынове чуждии солгаша ми. Если относить к Давиду, то можно так понимать: но эти же иноплеменные народы покорялись мне притворно, по неволе, казались покорными и дружественными, не быв на самом деле таковыми, изменяли, как например – Сирияне и Аммонитяне (2Цар. 10:1). – Но св. Афан. и бл. Феод. разумеют Иудеев, изменивших вере и закону. «Израиль, называвшийся сыном перворожденным, назван сыном чуждым за неверие», говорит св. Афанасий. С Евр.: «По одному слуху (обо мне) повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною».
46. Сынове чуждии обетшаша133, и охромоша от стезь своих. Обетшаша – устарели, т.е. ослабели, как ослабевают от старости. Охромоша – соделались слабыми, как хромые. Отцы разумеют неверующих Иудеев, т.е. «именовавшиеся сынами, и вписанные в число сынов, сами себя соделали чуждыми, став непризнательными к благодеяниям, поколебавшись в вере, и оставив стезю благочестия. Симмах перевел: «будут обесчещены и посрамлены». И исполнение свидетельствует об истине предречения; потому что Иудеи исполнены бесчестия, для всех представляются мерзкими» (Бл. Феод.). – Во 2-й кн. Цар. 22, 45 несколько иначе: сынове чуждии отвержены будут и вострепещут во градех своих. С Евр.: «Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих».
47. Жив Господь, и благословен Бог – в книге Царств: благословен хранитель мой. И да вознесется Бог спасения моего. «Поскольку Иудеи имеют обычай Распятого (Спасителя) называть мертвым, то Сам взывает: жив Господь. Не только жив, но восшел паки на небеса, и подает спасение желающим» (Бл. Феод.). – Св. Афан. также разумеет Спасителя.
48. Бог даяй отмщение мне, и покоривый люди под мя. В книге Царств вместо слова Бог – Господь крепкий; вместо покоривый – наказуяй. С Евр.: «Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы». Под отмщением бл. Феод. и св. Афан. разумеют наказание неверных Иудеев, а под людьми – язычников, приведенных Богом и покорившихся Христу.
49. Избавитель мой, от враг моих гневливых134. С Евр. весь стих: «Избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня, и от человека жестокого (в Славян. мужа неправедна) избавил меня». «Враги гневливые – народ Иудейский, – говорит св. Афан., – а муж неправеден – Иуда и Пилат, безвинно осудивший Иисуса Христа на смерть».
50. Сего ради исповемся Тебе во языцех Господи. Бл. Феодорит видит здесь пророчество Давида о самом себе и о Мессии. Т.е. «во всех церквах целой вселенной буду песнословить Тебя посредством народов, которые в скором последствии времени будут призваны». – Действительно, кто теперь не поет псалмов? Всюду Давид устами благочестивых христиан песнословит Бога. Так же разумеет и св. Афанасий: «Когда Сам Ты, Господи, призовешь язычников, чрез них исповемся Тебе, потому что будут они воспевать сложенные мною песнопения». – С Евр.: «За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками, и буду петь имени Твоему».
51. Величаяй спасения царева, и творяй милость Христу своему Давиду, и семени его до века. Т.е., «Ты, помазав меня в царя, не только спасаешь, но и возвеличиваешь или прославляешь мое спасение, – не только спасаешь, но и делаешь меня славным» (Бл. Феод.). – По св. Афанасию: «Не только исповемся, но и возвеличу спасение царя (Мессии) их, т.е. царя язычников; возвеличу, т.е. громко возвещу всем спасение, которое соделал посреди земли (Сн. Пс. 73:15). – И сие соделал Ты, творя милость помазанному народу Своему; потому что мы (христиане) помазаны в царское священие» (Св. Афан.). – Под семенем Давида все Отцы и толкователи единогласно разумеют Мессию Царя Христа, Который, по плоти, есть сын, т.е. потомок Давида (Мф. 1:1. Сн. Иез. 34:23; Ис. 11:1–10. С Евр.: «Величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Своему, Давиду, и потомству его во веки».
* * *
Болезни. Евр. слово: евел – значит: и funis – вервь, цепь, и dolor – болезнь, ибо сильные болезни держат человека как бы в цепях, узах.
Св. Илар. в толк. на 74 пс., Амвр., Евсевій и др. См. у Калм.
Гневом Его εν οργη αυτου во гневе или от гнева Его. Вул. in ira ejus.
За кровь ἀποκρυφὴν – убежище, покров. Под. Иов. 22:11, т. е. тму соделал покровом Своим. Так и в Еврейском.
Окрест κυκλω – кругом, во все стороны; селение шатер, палатка и т. п.
Подобные изображения см. в Пс. 22:14, 96:2, 103:3; у Ин. 26, 9. Ис. 29, 6. Иез. 1, 4. Облацы, в некоторых издан. LХХ εν νεφελαις в облаках или из облаков, что лучше.
После сего 14 стиха в Вульгате повторяются слова: град и угли огненные; но их нет в Римск. и друг. нек. изданиях LХХ; в перевод же LХХ-ти они, по свидетельству бл. Иерон., внесены из Евр. и Феодотионова издания «под звездочкою», т. е. с указанием, что сих слов не было или не найдено в древнейших изданиях. См. письмо 86 к Суннии.
Морстии. Разница в чтении произошла, как можно думать, от различного чтения евр. слова маим – воды, которое списатель или переводчик 2 кн. Цар. читал: ям – море. В некоторых изд. евр. Псалтири и во 2 кн. Цар. читается: маим.
Вселенной οἰκουμένης – земной шар, обитаемая земля. Vulg. fundamenta orbis terrarum.
См. у Калмета.
Строптивым στρεβλου – ὸς – собственно значит кривый; отселе хитрый, лукавый и порочный; Евр. слово: «икеш» значит: perversus – превратный, нелепый, худой; развратишися διαστρέψεις (φω – сворачиваю с пути, кривлю) превратишь т. е. себя, поступишь иначе, идешь другим путем. Т. е. для того, кто поступает превратно, и Ты превращаешь обычное Тебе человеколюбие на строгость, поступаешь иначе, другим образом, противоборствуешь порочному. Под. Лев. 26:23, 24, 27, 28.
Искушения απο πειρατηριου – ον] – πρητον μορcκηχ ραζβοйνηκοβ, πηρατοβ; ηcπыτανηε, ηcκυшενηε. «Ζλουμышλενηя η cετη, γοβ. βλ. Φεοδ., προροκ ναζыβαετ ηcκυшενηεμ η cτενοю».
Защита, в Евр. цур – реtra – камень, rupes каменный утес. Т. е. Бог – мое безопасное убежище, твердая защита.
В некоторых изданиях LХХ вместо: моею – Твоего. Так в Еврейск. Вульгате; а в Римск. издании LХХ: μου – моего.
Сих слов, равно и следующих в сем стихе, нет в Евр. тексте, в некоторых Латинских библиях, также и во 2Цар. 22, 36, где вместо сих слов: – и кротость Твоя умножи мя, т. е. милость Твоя, Господи, усилила, укрепила меня противу врагов, соделала великим и славным. Тоже и в Еврейском. Слова: и наказание Твое то мя научит, по свидетельству св. Афан., взяты из Феодотионова издания и заменяют сказанное у LХХ: наказание Твое исправит мя в конец.
Плесне τὰ ἴχνη – ступни. Vulg. vestigia.
Оскорблю ἐκθλψω – собств. – стисну, угнету и т. п. Vulg. соnfringam – сломлю, сокрушу.
Спял συνεπόδιας – связал, спутал ноги, т. е. воcставших; – отселе: низложил.
Истню λεπτυνῶ измельчу, обращу в мельчайшие частицы.
Поглажду λεανῶ сглажу, счищу. Счищу их, как уличную пыль (πλατειων – τεια – улица, дорога).
Обетшаша ἐπαλαιωθησαν – устарели; в Евр. ибболу – marcuerunt увяли, побледнели. Охромоша ἐχώλαναν – сделаны хромыми, т. е. ослаблены.
Слова: гненливых нет в Еврейск. тексте; в нек. изд. LХХ: сильных. См. 86 письмо бл. Иерон. к Суинии. Калмет думает, что LХХ Евр. слово аф (что зназит: и и, но) перевели: ira – гнев, (производя от слова афаф – impetus animae).