ГЛАВА XXIV. О ПУЛЬСОВОМ ДВИЖЕНИИ661
Движение пульсовое (сфигмическое), называемое также жизненной силой, имеет своим началом сердце и, главным образом – левый его желудочек, называемый пневматическим, который сообщает каждому члену тела врожденную жизненную теплоту через посредство артерий подобно тому, как печень через посредство вен – питание662. Ведь с повышением температуры сердца [вопреки природе663] тотчас и весь животный организм [неестественно664] согревается, – а с охлаждением (сердца) – охлаждается. Это потому, что от сердца через артерии по всему телу рассеивается жизненный дух665. Более же всего выделяются совместно друг с другом следующие три сосуда: вена, артерия и нерв, – происходящие из трех начал, управляющих животным организмом. Из головного мозга как начала движения и ощущения (исходит) нерв; из печени как начала крови и питательный силы – вена, сосуд крови; из сердца же как начала жизненной силы – артерия, сосуд пневмы. Сообщаясь же друг с другом, они пользуются взаимными услугами. Так, вена доставляет пищу нерву и артерии: артерия же сообщает вене природную теплоту и жизненный дух666; а нерв дает им чувство, как и всему телу. Отсюда – ни артерия не может быть без нежной крови, ни вена – без пневмы, имеющей вид пара, ни нерв – без чувства. Артерия непрерывно то расширяется, то сокращается по некоторой гармонии и разуму, получая начало движения от • сердца: но, расширяясь, она с силой втягивает от прилежащих вен нежную кровь, испарение которой становится пищей жизненного духа667, сокращаясь же, артерия выделяет через все тело и скрытые поры находящиеся в ней дымчатые (коптеобразные) продукты – подобно тому, как сердце выталкивает наружу копоть668 через рот и ноздри при выдыхании.
* * *
Заглавие в подлиннике не совсем точное: «Περί σφυγμών» – De pulsibus. У Con. точнее: «De motu pulsatili, qui est cordis» (libri 4, cap. 16). Можно перевести еще: «О биении пульса» и даже – «О кровообращении».
D. 1 в пояснение добавляет: «то есть кровь». Учение о врожденной животной теплоте (calidvun innatum) со времен Гиппократа сделалось базисом древней физиологии.
Скобки подлинника.
То же.
Ζωτηκον πνεΰμα (spiritus vitalis) может означать жизненную силу, очевидно, это не одно и то же с ψυχικον πνεύμα, как мы заметчали выше.
См. предыдущее примечание.
Иначе – «жизненной пневмы»; ср. выше примеч. 4.
Τό λιγνυωδες и то α᾿ιθαλώδες – синонимы. Ср. примеч. 3 на стр. 127.