Источник

Глава 3

Вар.3:1–8. Окончание молитвы о помиловании. Вар.3:9–38. Восхваление мудрости Божественной.

Вар.3:1 Господи Вседержителю, Боже Израиля! стесненная душа и унылый дух взывает к Тебе:

Вар.3:2 услышь, Господи, и помилуй, ибо Ты Бог милосердый; помилуй, ибо мы согрешили пред Тобою;

Вар.3:1–8. Иудеи просят Бога смилостивиться над ними, во-первых, потому, что Бог на самом деле милосерд и, во-вторых, потому, что они раскаиваются в своих грехах пред Ним.

Вар.3:3 Ты – вечно пребывающий, а мы – вечно погибающие.

3. Мысль этого стиха понятнее выразить можно так: Ты, Господи, живешь вечно. Ужели Ты не дашь нам здесь, в скором времени, увидеть спасения, на которое мы надеялись? Ведь мы – смертны и смерть уже недалеко от нас – мы не имеем божественного свойства вечности и ждать долго не можем…

Вар.3:4 Господи Вседержителю, Боже Израиля! услышь молитву умерших Израиля и сынов их, согрешивших пред Тобою, которые не послушали гласа Господа Бога своего, за то и постигли нас бедствия.

4. «Умершие». Что иудеи верили в молитвы умерших за живых – это видно из книг Маккавейских (2Мак.15:14). Впрочем арх. Антонин предполагает возможным, что греческий переводчик смешал стоявшее в подлиннике слово «metei» – «малолюдные» (ср. Ис.41:14) со словом «metei» (от другого корня), означающее «умершие».

Вар.3:5 Не вспоминай неправд отцов наших, но вспомни руку Твою и имя Твое в сие время,

5. «Рука Божия». – Это метонимия. Здесь имеются в виду чудеса, совершенные рукою Божией для Израиля.

Вар.3:6 ибо Ты – Господь Бог наш, и мы прославим Тебя, Господи.

Вар.3:7 Ты для того вселил страх Твой в сердце наше, чтобы мы призывали имя Твое; и мы будем прославлять Тебя в переселении нашем, ибо мы отринули от сердца нашего всякую неправду отцов наших, согрешивших пред Тобою.

7. «Вселил страх Твой», конечно, различными обнаружениями Своего гнева против отступивших от него иудеев.

Вар.3:8 Вот, мы теперь в переселении нашем, куда Ты рассеял нас в поношение и в клятву и в возмездие за все неправды отцов наших, которые отступили от Господа Бога нашего.

Вар.3:9 Слушай, Израиль, заповеди жизни, внимайте, чтобы уразуметь мудрость.

Вар.3:9–38. С 9-го ст. начинается вторая часть книги. В настоящем отделе пророк увещевает свой народ искать мудрости, от которой зависит все счастье народа (Вар.3:9–14). Другие народы не поняли значения этой мудрости, будучи преданы земным интересам (Вар.3:15–23). Да, впрочем, никто сам, своими собственными силами и не мог бы постичь эту мудрость! Она ведома только Одному Богу, Творцу и Устроителю вселенной, Который и сообщал ее Своему народу (Вар.3:29–38).

Вар.3:10 Что это значит, Израиль, что ты находишься в земле врагов? Состарился ты в чужой земле, осквернился вместе с мертвыми,

Вар.3:11 причислен к находящимся в аде,

Вар.3:12 оставил источник премудрости.

Вар.3:13 Если бы ты ходил путем Божиим, то жил бы в мире вовеки.

Вар.3:14 Познай, где находится мудрость, где сила, где знание, чтобы вместе с тем узнать, где находится долгоденствие и жизнь, где находится свет очей и мир.

Вар.3:13–14. Здесь изображаются плоды мудрости: вечный мир, долгоденствие, богатство и свет очей, или счастье и довольство.

Вар.3:15 Кто нашел место ее, и кто взошел в сокровищницы ее?

Вар.3:16 Где князья народов и владевшие зверями земными, забавлявшиеся птицами небесными,

Вар.3:17 и собиравшие серебро и золото, на которые надеются люди, и стяжаниям которых нет конца?

Вар.3:18 Где те, которые занимались серебряными изделиями, и которых изделиям нет числа?

18. «Которые занимались серебряными изделиями». Так как непонятно, почему из числа разных художеств и ремесел поминается только это, то можно согласиться с о. Антонином, который предполагает, что слово «занимающееся» – по греч. τεκταίνοντες – переводчик употребил вместо слова λογιζόμενοι – думающие, интересующиеся.

Вар.3:19 Они исчезли и сошли в ад, и вместо них восстали другие.

Вар.3:20 Позднейшие видели свет и жили на земле, но пути мудрости не познали;

Вар.3:21 не уразумели стезей ее, и не достигли ее сыновья их: они были далеко от пути ее.

Вар.3:22 Не было слышно о ней в Ханаане, и не было видно ее в Фемане.

22. Ханааном – здесь названа Финикия, наиболее культурное государство древности.

Вар.3:23 Сыновья Агари искали земного знания, равно и купцы Мерры и Фемана, и баснословы и исследователи знания; но пути премудрости не познали и не заметили стезей ее.

23. Мерра – по греч. Μερραν – более нигде не упоминается. Поэтому арх. Антонин полагает, что греческий переводчик передал так не разобранное им еврейское слово «Dedan», которое действительно можно прочитать как «Merran». О Дедане же см. Ис.21:13. – «Баснословы». По всей вероятности, здесь имеются в виду пользующиеся на востоке большим уважением составители притчей и поучительных рассказов. Об этих рассказчиках упоминается и в некоторых подписях, находящихся на Синайских горах. «Помяни, Господи, рассказчика Иакова» и т. д. (См. у о. Антонина с. 312–313).

Вар.3:24 О, Израиль! как велик дом Божий, и как пространно место владычества его!

24. Как должен быть благодарен Израиль Богу за то, что эту мудрость, столь желанную для всех народов, но недоступную для них, получил он – конечно, в законе Божием, данном через Моисея, и в писаниях пророческих! – «Дом Божий» – это весь мир.

Вар.3:25 Велик он и не имеет конца, высок и неизмерим.

Вар.3:26 Там были изначала славные исполины, весьма великие, искусные в войне.

Вар.3:27 Но не их избрал Бог, и не им открыл пути премудрости;

Вар.3:28 и они погибли оттого, что не имели мудрости, погибли от неразумия своего.

Вар.3:25–28. Премудрость нельзя найти было ни у могучих древних исполинов, которые и погибли (между прочим, от меча евреев – Нав.11:21,15:13–14), от того, что не имели мудрости.

Вар.3:29 Кто взошел на небо, и взял ее, и снес с облаков?

Вар.3:30 Кто перешел моря и нашел ее, и кто принесет ее, лучшую чистого золота?

Вар.3:31 Нет никого, знающего путь ее, ни помышляющего о стезе ее.

Вар.3:29–31. Премудрость нельзя найти ни на небе, до которого люди не могут взойти, ни за морем.

Вар.3:32 Но Знающий все знает ее; Он открыл ее Своим разумом, Тот, Который сотворил землю на вечные времена и наполнил ее четвероногими скотами,

32. Только один Бог, Творец вселенной, нашел мудрость и сообщает ее тому, кому хочет.

Вар.3:33 Который посылает свет, и он идет, призвал его, и он послушался Его с трепетом;

Вар.3:34 и звезды воссияли на стражах своих, и возвеселились.

34. «На стражах своих», т. е. на своих им указанных местах. Звезды, очевидно, приравниваются здесь к воинам, стоящим на страже.

Вар.3:35 Он призвал их, и они сказали: «вот мы», и воссияли радостью пред Творцом своим.

Вар.3:36 Сей есть Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним.

Вар.3:37 Он нашел все пути премудрости и даровал ее рабу Своему Иакову и возлюбленному Своему Израилю.

37. «Он нашел все пути премудрости», т. е. изобрел, начертал в уме Своем полный путь, устав мудрости религиозно-практический (толк. арх. Антонина). – «Даровал…», конечно, на Синае, в законе, данном через Моисея.

Вар.3:38 После того Он явился на земле и обращался между людьми.

38. «После того Он явился…» Писатель, очевидно, употребляет прошедшее время вместо будущего, как и все пророки. Он хочет сказать, что после окончания ветхозаветной истории домостроительства нашего спасения, представлявшей собой эпоху приготовления человечества к принятию Мессии, Бог явится Сам на земле и будет пребывать между людьми. Церковь наша, вслед за блаж. Феодоритом, видит здесь пророчество о Боговоплощении (Богор. воскр. на Вел. веч. гл. 8-й; Канон в нед. Ваий п. 9 тр. 2) и потому читает Вар.3:36–4:4, и в навечерие праздника Рождества Христова.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с. / Книга пророка Варуха. 642-658 с.

Комментарии для сайта Cackle