Источник

Глава 8

1–4. Двоякое знамение суда, угрожающего Сирии и Израильскому царству. 5–10. Суд над неверием: а) Ассирийское нашествие на землю Еммануила, 11–15. б) настоящая, истинная опасность, 16–22. в) без откровения Божия нет никакой надежды для иудеев

Ис.8:1–4. Несколько времени спустя после встречи пророка Исаии с Ахазом, изображенной в 7-й гл. (ср. Ис.8:8–10 и Ис.7:14), были сообщены пророку новые знамения и откровения, разъяснявшие смысл того, что сообщено было дому Давидову раньше чрез пророка. Двоякое знамение – (пророк должен был написать на доске выражение: Магер-шелал-хаш-баз и наименовать своего сына таким странным наименованием) – указывало на скорое разорение Дамаска и Самарии.

Ис.8:1. И сказал мне Го­с­по­дь: возьми себе большой свиток и начертай на нем человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз.

«Большой свиток» – по евр. gilaion, т. е. довольно большая дощечка белого цвета, на которой можно было бы ясно и крупно написать четыре слова.

«Человеческим письмом», т. е. общеупотребительным шрифтом, напр., написана известная силоамская надпись. Этому письму противополагается условное письмо, которое могут понимать только лица, посвященные в условное значение разных букв.

Ис.8:2. И я взял себе верных свидетелей: Урию священ­ника и Захарию, сына Варахиина, –

«Урия», как видно из 4Цар.16:10 и сл., был человек известный в то время. Он избирается Богом в свидетели того, что пророк действительно начертал вышеприведенные слова, потому еще, что он не сходился в понятиях с пророком Исаией и для царя, а также и для народа, должен был казаться совершенно беспристрастным, даже враждебным по отношению к пророку свидетелем, с которым пророк никак не мог войти в какое-нибудь тайное соглашение.

«Захария» мог быть тестем Ахаза (4Цар.18:2).

Ис.8:3. и при­ступил я к про­рочице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Го­с­по­дь: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз,

Ис.8:4. ибо пре­жде нежели дитя будет уметь выговорить: отец мой, мать моя, – богатства Дамаска и добычи Самарийские по­несут перед­ царем Ассирийским.

Здесь также указывается (второе символическое действие) на опустошение Сирии и Израильского царства. До этого опустошения оставалось только года полтора, потому что в полтора года ребенок научается лепетать названия отца и матери (abi, immi).

«Пророчица» – жена пророка Исаии.

Ис.8:5–10. Упрекая некоторых иудеев, не ценивших поставленного Самим Богом на престоле иудейском рода Давидова и утративших надежду на Всевышнего, пророк возвещает им, что тот, на кого они больше надеются, т. е. ассирийский царь, явится опустошителем их страны. Если бы не Еммануил, Которому принадлежит иудейская страна и Который поэтому защитит ее, то Иудейское царство было бы совершенно разрушено.

Ис.8:5. И про­должал Го­с­по­дь говорить ко мне и сказал еще:

Ис.8:6. за то, что этот народ пре­небрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищает­ся Рецином и сыном Ремалииным,

Ис.8:7. наведет на него Го­с­по­дь воды реки бурные и большие – царя Ассирийского со всею славою его; и поднимет­ся она во всех про­токах сво­их и выступит из всех берегов сво­их;

Ис.8:8. и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимет­ся – дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!

В этих стихах более ясно раскрывается пророчество 7-й главы (ст. 17–15).

«Вода Силоамская» – это тихо струившийся силоамский ручей, вытекавший из-под царского дворца на горе Сионе. Он является символом царского служения династии Давидовой. Есть иудеи, презирающие этот, по-видимому, незаметный ручеек и жаждущие видеть у себя более сильное правительство. За это они будут наказаны: на них нахлынет большая река – царь ассирийский с своею славою или огромным войском.

«Распростертие крыльев ее», т. е. разлив этой реки. Вместо крылья здесь можно поставить выражение руки.

«Земли твоей Еммануил». Пророк говорит, что земля иудейская принадлежит Еммануилу – для того, чтобы ободрить испуганных его предсказанием иудеев. Если Иудея принадлежит Еммануилу как царю, то Он не даст ей погибнуть.

Ис.8:9. Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдален­ные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите!

Ис.8:10. Замышляйте замыслы­, но они рушат­ся; говорите слово, но оно не состо­ит­ся: ибо с нами Бог!

Вообще народы языческие не страшны для иудеев, потому что – с иудеями Бог! Или с евр. «ибо – Еммануил!»

Ис.8:11–15. Итак, спасение и погибель, как узнал Исаия от Бога, обусловливаются не политическим искусством правителей и не зависят от внешних обстоятельств. Все зависит в жизни государства, как и в жизни отдельного человека, от веры в Слово Божие и от послушания ему. Кто боится Бога, того ничто не устрашит, никакая опасность; божественные обетования дают такому человеку желаемое успокоение. А те, которые не обращают внимания на Слово Божие, возвещаемое пророками, непременно споткнутся на своем пути и попадут в беду.

Ис.8:11. Ибо так говорил мне Го­с­по­дь, держа на мне крепкую руку и внушая мне не ходить путем сего народа, и сказал:

Новое откровение описывает здесь пророк. В это время он находился в особом, экстатическом, состоянии (под рукою Господа).

«Ходить путем», т. е. подражать.

Ис.8:12. «Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он бо­ит­ся, и не страшитесь.

Господь учит пророка и иудеев, которые еще способны были слушать наставления пророка, не считать сколько-нибудь серьезным заговор царей сирийского и израильского против династии Давидовой (2Пар.23:13).

Ис.8:13. Го­с­по­да Саваофа – Его чтите свято, и Он – страх ваш, и Он – трепет ваш!

Не этих ничтожных царей иудеи должны бояться, а своего великого Царя – Господа! С Его волей они должны считаться, потому что Он – их Всемогущий Владыка.

Ис.8:14. И будет Он освяще­нием и камнем пре­ткнове­ния, и скалою соблазна для обо­их домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.

Ис.8:15. И многие из них пре­ткнут­ся и упадут, и разо­бьют­ся, и запутают­ся в сети, и будут уловлены.

И будет Он освящением – в переводе с евр. святилищем (leti keddasch). Одни толкуют это в том смысле, что Всевышний будет для иудеев прибежищем, куда за укрывшимися иудеями не посмеют проникнуть враги (ср. Ис.5:16; Иез.28:22). Другие видят здесь указание на освящающую верующих деятельность Господа.

Ис.8:16–22. Спасательное откровение, какого не хотят принять иудеи, должно сохраняться, по крайней мере, в тесном кругу верующих. Пророк должен посвятить их в понимание этого откровения, и потом пусть они с терпением ожидают его исполнения. Сам же он, со своими сыновьями – Шеар-Ясувом и Магер-Шелал-хаш-базом останется живым свидетельством для всех, кто хочет видеть и слышать, – свидетельством того, что спасение – только в Господе, что враги Иудеи скоро будут наказаны и что из самого непокорного иудейского народа спасется только остаток. Да, иудеи должны бы искать вразумления у пророков Божиих, а они обращаются за советом к разным гадателям. Это приведет Иудейское государство к окончательному падению – и политическому и религиозно-нравственному.

Ис.8:16. Завяжи свиде­тель­ство, и запечатай открове­ние при уче­никах Мо­их».

Пророк заявляет, что он хочет это свидетельство Божие сохранить, запечатав его, для своих учеников. (По более правильному переводу первое слово стиха читается как неопределенное наклонение – ihotom: «я намереваюсь завязать...» Это – слово самого пророка).

«Ученики» Исаии – это люди, верующие во Всевышнего, составлявшие тесный круг около пророка.

Ис.8:17. Итак я надеюсь на Го­с­по­да, сокрыв­шего лице Свое от дома Иаковлева, и уповаю на Него.

Если иудейское общество утратило надежду на Господа, зато пророк твердо уповает на Него, вопреки своим видимостям, по которым можно бы заключать о том, что Всевышний совершенно расторг Свой завет с Израилем.

Ис.8:18. Вот я и дети, которых дал мне Го­с­по­дь, как ука­за­ния и пред­знаменования в Израиле от Го­с­по­да Саваофа, живущего на горе Сионе.

Исаия и его оба сына – все трое своими именами (Бог спасает – остаток спасется – спешит грабеж, ускоряет добычи) служат ясными предуказаниями того, что намерен сделать для Своего народа Сущий: Господь спасет Свой народ.

Апостол Павел, как предшествующий стих, так и слова 18 стиха: вот я и дети... влагает в уста Мессии, чтобы доказать, что и в Ветхом Завете была мысль о действительном принятии Мессией – Сыном Божиим истинной человеческой плоти (Евр.2:13).

Ис.8:19. И когда скажут вам: обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, – тогда отвечайте: не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?

Этих знамений довольно для верующего. Ни к чему посему обращаться к разного рода гадателям за справками о будущем!

«Вызыватели умерших» – по евр. haovot, т. е. люди, которые заявляют, что они медиумы, через которых можно получить ответ от кого-либо из умерших. Такова была, напр., волшебница из Аэндора (1Цар.28:7).

«Чародеи» – по евр. hajidenim (от глаг. jada – знать), по нашему знахари или волхвы (ср. Лев.20:27; Втор.18:11). Как определения к обоим этим терминам, прибавлены слова: издающие писк и бормочущие. Первое слово указывает на писк мышонка в тишине или на чириканье птички и обозначает едва слышный, тонкий, как у птицы, голос говорящего, от лица умершего, медиума. Второе – на глухоту голоса, какую старались придать своей речи те же вызыватели умерших.

«Отвечайте» – этого слова нет в евр. тексте.

Ис.8:20. Обращайтесь к закону и открове­нию. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.

Первые слова этого стиха составляют собою дополнение к глаголу предшествующего стиха и оба стиха, согласнее с контекстом речи, могут быть переведены так: А между тем вам будут говорить: «посоветуйтесь с вызывателями умерших и с вещунами, которые пищат и бормочут. Народу не следует ли советоваться со своими богами (ср. Ион.1:5) и с мертвыми по вопросу, интересующему живых, для того, чтобы получить научение и свидетельство?» Конечно, это именно будут говорить, – но в них нет ясных понятий (света).

Ис.8:21. И будут они бродить по земле, жестоко угнетен­ные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Ис.8:22. И взглянут вверх, и по­смотрят на землю; и вот – горе и мрак, густая тьма, и будут по­вержены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теперь он сгустел.

Голод заставит иудеев проклинать своего царя и бога – не Господа, а того, кого они так чтили, на кого возлагали свои надежды. Повсюду тьма будет покрывать Иудейскую страну. Поднимут иудеи очи к небу, ожидая увидеть солнце, но солнце не покажется им.

Тьма является здесь, как и в других местах, символическим обозначением самого тяжелого, безотрадного положения (ср. Втор.28:29).

Глава 8-я содержит новые предсказания об ассирийском нашествии. Стихи 1–4, 5–10, 11–15, 16–20 образуют собою отдельные пророчества, разделенные между собою некоторыми промежутками времени. Знамение, описанное в 1–4 ст. было, вероятно, дано в 734 г., ибо царствам Сирийскому и Израильскому предсказано здесь опустошение со стороны ассирийцев через 1,5 года. Следующие отрывки имеют в виду Иудейское царство, которое в свою очередь должно пострадать от ассирийского властителя. Последний отрывок – 16–20 ст. имеет интерес, так сказать, личный, так как сообщает о важном эпизоде пророческого служения Исаии. Утомленный, по-видимому, борьбой с недоверием, какое обнаруживал к его советам народ иудейский, пророк записывает свои наставления и, запечатав их, вверяет этот документ своим ученикам. Что заключал в себе этот документ – об этом нельзя строить вероятных догадок.

Глава 7 ст. 10–16 и 8-я, ст. 1–4 и 8–10 читаются как паремия в навечерие праздника Рождества Христова, так как Еммануил и Его Царство – есть прообраз Христа и Его Церкви, Которой с Таким Защитником не страшны никакие враги.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с. / Книга пророка Исаии. 4-424 с.

Комментарии для сайта Cackle