Источник

Катехизисы католические

Катехизисы католические. Катехизисы и произведения этого типа в католической церкви имеют свою продолжительную и довольно сложную историю. Самый объем и содержание тех произведений, которые соответствуют нынешним катехизисам, определились далеко не сразу. От средних веков сохранились до нашего времени в целом виде или только в отрывках катехизисы, представлявшие собою иногда изъяснение Апостольского или Афанасиева символа, в других случаях – только изъяснение Молитвы Господней, к которому присоединялось перечисление главных грехов против заповеди о любви к Богу и ближним, против Десятословия; встречается и такой тип катехизиса, в который входило, – вместе с изъяснением Афанасиева символа, – толкование (конечно, краткое) псалмов (редакция принадлежит епископу Бруно вюрцбургскому, умершему в 1045 г.).

Один из катехизисов, происхождение которого восходит ко времени Алкуина, в десяти главах излагает учение о шести днях творения, о природе человека и Ангелов, об имени и свойствах Божиих, о Ветхом и Новом Завете, о церковной иерархии и святой мессе.

Во всяком случае приблизительно до половины ХIII-го века встречаются только отдельные части, как бы отрывки того, что в настоящее время обычно заключается в содержании католического Катехизиса. При этом изложение учения церкви в принятой теперь форме вопросов и ответов встречается уже иногда и в это время. Таково, напр., Disputatio puerorum per interrogationes et responsiones, происхождение которого относится, вероятно, ко времени Алкуина.

Фома Аквинат дал основание расширению и планомерному объединению катехизических отрывков в возможно полный катехизис. Он стремился изложить и разъяснить катехизические формулы так, чтобы из этого изъяснения получалось органическое целое. При изложении катехизического учения Фома Аквинат стремился к достижению ясности, раздельности и понятности, и для этой цели охотно пользуется примерами и сравнениями из жизни, вместе с тем извлекая практические выводы, приложимые к жизни. Катехизические труды Фомы Аквината в течение средних веков получили широкое распространение. Произведениями катехизической литературы особенно богато было XV столетие, хотя это богатство сводилось к количественному изобилию появившихся тогда произведений названной литературы, так как по достоинству катехизисы названной эпохи не могут быть признаны высокими.

Лютеранское движение, ознаменовавшееся быстрым и решительным успехом в деле пропаганды, вызвало и с католической стороны оживление и разнообразную деятельность, отразившуюся, между прочим, и на разработке католических катехизисов, за которую главным образом и с особенной энергией принялись иезуиты и родственные ордена. Именно монахам иезуитского ордена принадлежит почти исключительно разработка катехизисов и во все последующее время, не исключая и настоящего.

Катехизическое движение ХVІ-го столетия не ограничилось одной Германией, хотя в ней оно сказалось наиболее заметно и осязательно, но распространилось и на другие страны – Францию, Испанию и Италию. Таким образом, в средине ХVI-го столетия в Германии и других странах появилось уже много больших и малых катехизисов. Из катехизисов этой эпохи, преимущественно иезуитского происхождения, следует отметить прежде и больше всего катехизис Канизия († 1597 г.; см. о нем «Энц.» VІІІ). Катехизис Канизия собственно один, хотя и известен в разных переработках. В первый раз он появился в Вене в 1554 году, без обозначения автора под заглавием: Summa doctrinae christianae. Все религиозное учение Канизий разделяет на учение: 1) о мудрости и 2) о праведности. Истинная мудрость достигается чрез веру, надежду и любовь. Праведность состоит в том, чтобы избегать зла и творить добро. Чтобы достигнуть и сохранить веру и праведность, необходимы таинства. В католическом мире и даже со стороны некоторых протестантских критиков труд Канизия был признан выдающимся произведением. По утверждению католических авторитетов, в нем Канизию удалось в совершенстве выразить особенности духа и даже языка церкви. В 1561 г. Канизий сделал извлечение из своего труда Suma doctrinae и издал его под названием: Institutiones christianae pietatis sive Parvus Catechismus Catholicorum. Как то, так и другое произведение Канизия были напечатаны во всех странах Европы и переведены на многие языки, оставив в тени все доселе появившиеся катехизисы. Этот катехизис проник даже в Индию. Он оставался главным катехизисом католической церкви почти в течение двух столетий. До 1683 г. этот катехизис выдержал уже до 400 изданий.

То обстоятельство, что катехизис «первого немецкого иезуита» Канизия получил такое широкое распространение особенно в ХVІ столетии, обязано, между прочим, и эдикту императора Фердинанда I. На Пиренейском полуострове в то же время получил господство катехизис, составленный иезуитом Францем Ксаверием.

Катехизис, составленный иезуитом Беллярмином [см. о нем «Энц.» II], по повелению папы Климента VIII, папским бреве от 15-го июня 1598 г. введен в употребление в городе Риме и во всей церковной области. Этот катехизис находится в употреблении во всех епископских округах Италии до настоящего времени, а чрез Congregatio de propaganda fide получил распространение в далеких языческих странах.

Римский катехизис (Catechismus Romanus), признанный в католичестве символической книгой, вышедший в 1506 г., представляет собою собственно не катехизис в современном смысле этого слова, но скорее катехизическое и гомилитическое руководство для пастырей. Вся книга разделена на 4 части: символы, таинства, десятословие и молитва Господня [новейшее издание: Catechismus Romanus ex decreto Concilii Tridentini etc., Regensburg 1907]. Впрочем, вскоре были сделаны попытки переработать Римский катехизис в учебную книгу (Георг Эдер). По своему значению этот катехизис не мог сравняться не только с катехизисом Канизия, но даже с катехизисом Беллярмина.

Во Франции Клавдий Флёри издал (в Париже) в 1679 году свой исторический катехизис (Catechisme historique), который нашел себе не только широкое распространение во Франции, но проник и в Испанию, Англию, Италию, Германию, Австрию, постепенно вытеснив в двух последних странах катехизис Канизия. Из катехизисов последующего времени нужно указать на катехизис Боссюэта (Париж, 1687 г.) [см. о нем «Энц. II]; катехизис трех епископов или, что то же, трех Генрихов, так как все эти епископы назывались Генрихами.

Собрание римских епископов в Вюрцбург в 1848 г. обратило внимание на необходимость введения в Германии единообразного катехизиса. Баварские епископы и 1850 г. решили практически осуществить эту идею. Они признали изданный иезуитом Дегарбом в 1248 г. в Регенсбурге за нормальный катехизис. Этот катехизис и был введен сначала в баварских, а затем постепенно и во всех прочих диоцезах, где преобладает немецкий язык. Катехизис Дегарба скоро вытеснил и заменил собою различные катехизисы, употреблявшиеся ранее, т. е. Веллярмина и др.

Этому господству катехизиса Дегарба способствовало и постановление Ватиканского собора от 4 мая 1870 г. о введении единообразного малого катехизиса во всех странах католической церкви с устранением существующего разнообразия в употреблении этого руководства. Катехизис Дегарба встречается в Англии, Богемии, Кроации, Дании, Франции, Венгрии, Италии, Португалии и Швеции, так что по большей части вся римско-католическая церковь доселе пользуется именно катехизисом Дегарба или его переделками.

[В 1905 г. папа Пий X издал катехизис под заглавием: »Compendio della dottrina cristiana«, содержащий начатки христианского учения, малый катехизис, большой катехизис и библейскую историю. Книга предписана для употребления в диоцезах римской провинции, но папа выразил желание о постепенном принятии ее во всей римско-католической церкви. Некоторые особые католические мнения изложены здесь с особенной отчетливостью и по соотношению и с современным состоянием вопросов и дел, каково, напр., предписание о необходимости заключения гражданского брака. Этот «Compendio della dottrina сristiana prescrito da sua Santita Papa Pio X alle diocesi della provincia di Roma» по внешнему строго напоминает Веллярминов катехизис, не имея ни библейских, ни отеческих выдержек, причем вопросы идут без нумерации. Содержание Catechismo magI giore таково: 1 часть – о символе апостольском и «Верую», 2-я – о молитве, 3-я – о заповедях Господних и церкви, 4-я – таинства, 5-я – о главных добродетелях и других вещах, кои необходимо знать христианину. Праздники Господни и святых рассматриваются особо. Приложена библейская история Ветхого и Нового Завета, а за нею следует «краткий обзор церковной истории»: гонения и мученики; Константин и мир церкви; ереси и соборы; дополнительные очерки и указания для изучения религии в истории церкви: в заключении – необходимейшие молитвы. См. «Theologische Revue» 1905 17, Sp. 520; «Церковный Вестник» 1905 г., № 41 за 13-е октября, стлб. 1307–1308.]

[В России до разрешения преподавания на польском языке католики пользовались переведенным с польского «Пространным римско-католическим догматическим и нравоучительным катехизисом» Д. Стацевича (Вильна 1900), получившим как бы официальное признание, несмотря на значительную трудность его изложения. Потом стали появляться составленные преподавателями катехизиса разного рода (догматические и нравоучительные, краткие, средние и пространные), напр., епископа Саратовского Цоттмана, ксендза Д. Бончковского (для детей, поступающих в приготовит. класс, Киев 1904; Пространный догматический катехизис римско-католич. церкви, Киев 1904; Средний догматическо-нравоучительный катехизис римско-католич. ц., Киев 1904; Краткий догмат.-нравоуч. катехизис римско-католической церкви, Киев 1904), но они постепенно вытесняются и заменяются книгами на польском языке.] Из этих последних катехизисов наиболее распространены в России (преимущественно в целях приготовления к исповеди) краткие катехизисы ксендза Филеховского, еписк. Козловского, кс. Ковалевского; катехизисы среднего объема: кс. Ковалевского, кс. Ржевуского, кс. Соколика, кс. Стоцловского, кс. Путятыцкого, еп. Козловского. Несколько катехизисов составлено лицами светскими, в том числе даже женщинами (напр., догматический и исторический катехизис, изд. в 1885 г. Felikse Е. в Варшаве, 468 стр.), но эти книги не имели большого распространения. Из пространных катех. наиболее замечательны три: Guillois – перев. о француз, в 4-х томах, Gomme- также перев. с франц. в 9-ти томах, – оба догмат.-нравоуч. содержания, – и катехизис историч. Шмида, перев. с немец. в 4-х томах. В Галиции и Познани употребляются другие катехизисы, составленные тамошними священниками. Очень распространены и отличаются несомненными достоинствами катехизисы уже упомянутого кс. Д. Бончковского, составившего ряд учебников, – начиная от приготов. класса и до последнего. Эти учебники переведены на русский (о чем см. ранее), а также на литовский (латинским шрифтом) и на латышский языки. До издания катехизиса Бончковского на литовском языке вышли только два очень краткие катехизиса: один, изд. еп. Паллюлионом, и другой, изд. кс. Леукайтисом, написанные старым стилем и потому не имевшие значительного распространения. Все учебники кс. Д. Бончковского очень недурно иллюстрированы. Относительно системы Бончковский допустил след. достойное внимания преобразование. Ранее катехизисы обычно составлялись так, что за вопросом следовал ответ, и без вопроса ответ не был понятен. У Бончковского же с левой стороны помещены вопросы, а с правой – ответы, и самые ответы соединены между собою так, что составляют цельный последовательный рассказ. В пространном катехизисе каждый параграф разделяется на 3–4 пункта и, кроме общего заглавия, имеет еще 3–4 заглавия, относящиеся к каждому пункту.

С. 3арин.


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. — Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900-1911. / Т. 9: Кармелиты — Κοινή : с 15 рисунками. — 1908. — V, [3] с., 754 стб., 757-770 с.

Комментарии для сайта Cackle