Источник

Глава 13

Учение Христово в притчах о царстве Божием


1. Въ де́нь же то́й и҆зше́дъ і҆и҃съ и҆з̾ до́мꙋ, сѣдѧ́ше при мо́ри. Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.
2. И҆ собра́шасѧ къ немꙋ̀ наро́ди мно́зи, ꙗ҆́коже є҆мꙋ̀ въ кора́бль влѣ́зти и҆ сѣ́сти: и҆ ве́сь наро́дъ на бре́зѣ стоѧ́ше. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу

В той (в тот) день, т. е. в тот день, когда И. Христос вел беседу с фарисеями по поводу исцеления Им бесноватого (гл. 12, ст. 22–50). Изшед (вышедши) из дому, т. е. из того дома, где беседовал, где Ему сказали, что Его тут мать и братья. Седяше при мори – сел у моря Галилейского или Тивериадского и Геннисаретского (о море чит. в объясн. ст. 13 гл. 4). Якоже Ему влезти в корабль и сести (так что Он вошел в лодку и сел). Это Иисус Христос сделал для того, чтобы народ мог лучше видеть и слушать Его (Феоф.).

Зач. 50. Притча о сеятеле

Читается в пяток 5-й недели по Пятидесятнице


3. И҆ гл҃а и҆̀мъ при́тчами мно́гѡ, гл҃ѧ: сѐ, и҆зы́де сѣ́ѧй, да сѣ́етъ: И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять

Что такое притчи, которыми, как говорится здесь, И. Христос учил народ много? Притча, эторечь, выраженная в каких либо образах или предложенная иносказательно, т. е. где говорится об одном, большею частью обыденном, житейском, а нужно понимать о другом, духовном. Притча – не то, что басня, где допускается много и неправдоподобного, напр., разговор животных, растений; это – род загадки. Приточная речь употребляется для того, чтобы нагляднее обяснить какой-либо нравственный или духовный предмет. Притчи употреблялись и древними пророками; а во времена И. Христа они были в особенно большом употреблении, и И. Христос часто учил притчами, как видим в Евангелии и, напр. в настоящей 13 главе Евангелия от Матфея их несколько. Учил Господь так потому, что учение, предложенное в притчах, и понятнее, и занимательнее: понятно и для детей, и занимательно для людей всякого возраста, пола и состояния. «Господь говорил притчами, пишет св. Златоуст, для того, чтобы сделать слова Свои более выразительными, облечь истину в живой образ, глубже запечатлеть ее в памяти и как бы представить глазам». Притча действует не на один ум, но и на сердце и на воображение слушателя, и потому истина, в ней предлагаемая, легче удерживается в памяти. Притчи Христовы отличаются от всех других необыкновенною простотою, ясностью, чистотою и важностию. Содержание их по большей части заимствовано от предметов, занятий и обстоятельств обыденной жизни, что и делает их понятными для всех. Они относятся к Нему Самому, как Спасителю мира, к Его жизни, учению, царству, или церкви, и указывают на отношение к Нему людей разного рода (Мих.). Касательно объяснения притчей св. Златоуст замечает следующее: «в притче не нужно все изъяснять по буквальному смыслу, но, узнав цель, для которой она сказана, обращать сие в свою пользу и более ничего не испытывать» (Толк, на Мф. 1 ст. 20 гл.), т. е. не всякую частную черту образа или подобия в притче непременно должно объяснять, потому что не всякая частная черта в ней имеет таинственное значение. Это мы и увидим при объяснении самых притчей.

Се изыде сеяй сеяти (вот вышел сеятель сеять). Это первая притча Христова; образ в ней заимствован от известного всем действия – сеяния семени на поле. Проповедание или учение имеет большое сходство с сеянием. 1) Как сеятель бросает семя в землю, так проповедник или учитель влагает слово в слух и сердце слушателей. 2) Как из семени произрастают растения и плоды; так и от учения происходят в жизни слушателей добрые дела. 3) Семя произрастает различно – хорошо на хорошо приготовленной, худо на худо приготовленной земле; так и учение действует различно: иные слушают и исполняют учение, а иные и слушают, но не исполняют.


4. и҆ сѣ́ющꙋ є҆мꙋ̀, ѡ҆́ва падо́ша при пꙋтѝ, и҆ прїидо́ша пти̑цы и҆ позоба́ша ѧ҆̀: и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то

Падоша (упало) при пути (при дороге), т. е. при той дороге, которая идет чрез поле и на которой, как на месте твердом, невозделанном, семя лежало на поверхности и потому легко могло быть поклевано птицами.


5. дрꙋга̑ѧ же падо́ша на ка́менныхъ, и҆дѣ́же не и҆мѣ́ѧхꙋ землѝ мно́ги, и҆ а҆́бїе прозѧбо́ша, занѐ не и҆мѣ́ѧхꙋ глꙋбины̀ землѝ: иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока
6. со́лнцꙋ же возсїѧ́вшꙋ присвѧ́нꙋша, и҆ занѐ не и҆мѣ́ѧхꙋ коре́нїѧ, и҆зсхо́ша: Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло

Падоша на каменных (упало на места каменистые), идеже не имеяху земли многи (где немного было земли), т. е. где лежал только тонкий слой земли на каменистом месте, и потому нельзя было корню углубляться, и от солнца ростки скоро погорели, засохли (солнцу воссиявшу, присвянуша и изсохша).


7. дрꙋга̑ѧ же падо́ша въ те́рнїи, и҆ взы́де те́рнїе и҆ подавѝ и҆̀хъ: иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его

Падоша (упало) в тернии. Под словом терние разумеется сорная трава, которая обыкновннно очень скоро растет, и потому заглушает хорошия растения, наприм., пшеницу. Можно разуметь и дерево терн, потому что на востоке поля часто разделяются терновою изгородью, и семя, попавшее в землю близ терна, легко может быть заглушено им: терн, разросшись, лишает ростки семени воздуха и света, а корнями своими поглощает все соки в почве.


8. дрꙋга̑ѧ же падо́ша на землѝ до́брѣй и҆ даѧ́хꙋ пло́дъ, ѻ҆́во ᲂу҆́бѡ сто̀, ѻ҆́во же шестьдесѧ́тъ, ѻ҆́во же три́десѧть: иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать

Говорится, что семя, упавшее на хорошую землю, приннесло плод во сто крат, в шестьдесят и тридцать. Это конечно зависит от того, как приготовлена и удобрена почва под посев. Сторичный урожай на востоке – дело обычное (Быт. 26:12).


9. и҆мѣ́ѧй ᲂу҆́шы слы́шати да слы́шитъ. Кто имеет уши слышать, да слышит!

Эти слова нередко присоединял к Своему учению И. Христос. Они указывали на то, чтобы слышащие особенно обратили свое внимание на известное учение (см. объясн. 15 ст. 11 гл.) Значат они и то: кто желает познать истину, кто не заглушает в себе голоса совести, тот пусть вдумается в смысл сказанного и приложит это к самому себе (Троиц. лист.).

Зач. 51. Объяснение притчи о сеятеле

Читается в понедельник 6-й недели по Пятидесятнице


10. И҆ пристꙋпи́вше ᲂу҆чн҃цы̀ (є҆гѡ̀) реко́ша є҆мꙋ̀: почто̀ при́тчами гл҃еши и҆̀мъ; И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
11. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: ꙗ҆́кѡ ва́мъ дано̀ є҆́сть разꙋмѣ́ти та̑йны црⷭ҇твїѧ нбⷭ҇нагѡ, ѡ҆́нѣмъ же не дано̀ є҆́сть: Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано

После произнесения притчи о сеятеле, еще прежде объяснения её, И. Христос разъясняет ученикам, вследствие их вопроса: почто (для чего) Он говорит им притчами: Вам дано есть, говорит Господь апостолам, разумети (знать) тайны царствия небесного, онем же (а им, т. е. народу) не дано есть. Тайны царствия небесного, это – истины относительно царства Христова (о царстве чит. объясн. 1 ст. 3 гл.) – истины совершенно непостижимые для человеческого, ума или и постижимые, но только сокрытые от других и известные не всем; таковы: тайна Св. Троицы, тайна воплощения Сына Божия, тайна крестной смерти Спасителя и распространения евангелия по всему миру. Апостолам дано было от Бога, чрез просвещение их ума, знание этих тайн прямо, без объяснения их притчами, хотя пока и несовершенное знание до сошествия на них Духа Святого. Народу же не дано это прямое знание тайн Христовых, и не дано не потому, что Бог не хотел этого, но потому, что народ сам неспособен был принять сии тайны (как это далее объясняет Господь); не способен же потому, что был нравственно неразвит, и по этой причине мысли его о царстве Мессии были грубы: так он думал, что это царство будет подобное земным царствам. Апостолам дано знать тайны царства Христова потому, что они сами предназначались быть проповедниками этих тайн.


12. и҆́же бо и҆́мать, да́стсѧ є҆мꙋ̀ и҆ преизбꙋ́детъ (є҆мꙋ̀): а҆ и҆́же не и҆́мать, и҆ є҆́же и҆́мать, во́зметсѧ ѿ негѡ̀: ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Это народное присловие, взятое с того, что богатый более и более богатеет, а бедный при лености и последнее теряет. Духовный же смысл сего изречения по отношению к апостолам и народу есть следующий. Апостолы, с дарованным им от Бога познанием тайн царства небесного и с собственным старанием знать их более и более, могут понимать эти тайны полнее и совершеннее; народ же, не имея этого старания, без помощи притчей, потерял бы и то скудное знание, которое имел. Еще эти слова значат, что за усердие Бог дает и умножает Свои благодатные дары, а за нерадение лишает их (сл. Мф. 25:29; Злат, и Мих.). Так бывает и среди нас: кто не желает слушать, тому перестают и говорить, а кто охотно слушает, тому сообщают еще большее.


13. сегѡ̀ ра́ди въ при́тчахъ гл҃ю и҆̀мъ, ꙗ҆́кѡ ви́дѧще не ви́дѧтъ, и҆ слы́шаще не слы́шатъ, ни разꙋмѣ́ютъ: потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют

Выражение видя не видеть и слыша не слышать значит не хотеть понимать того, что говорится или делается и еще перетолковывать посвоему. Так многие из Евреев не понимали учения и дел Христовых, хотя видели и слышали их; и при этом еще перетолковывали, говоря, напр., что Господь изгоняет бесов силою князя бесовского (9, 84) и что Он не от Бога (Ин.9:16). А это все происходит от их собственного развращения, как далее говорит Господь.


14. и҆ сбыва́етсѧ въ ни́хъ прⷪ҇ро́чество и҆са́їино, глаго́лющее: слꙋ́хомъ ᲂу҆слы́шите, и҆ не и҆́мате разꙋмѣ́ти: и҆ зрѧ́ще ᲂу҆́зрите, и҆ не и҆́мате ви́дѣти: и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите
15. ѡ҆толстѣ́ бо се́рдце люді́й си́хъ, и҆ ᲂу҆ши́ма тѧ́жкѡ слы́шаша, и҆ ѻ҆́чи своѝ смежи́ша, да не когда̀ ᲂу҆́зрѧтъ ѻ҆чи́ма, и҆ ᲂу҆ши́ма ᲂу҆слы́шатъ, и҆ се́рдцемъ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ, и҆ ѡ҆братѧ́тсѧ, и҆ и҆сцѣлю̀ и҆̀хъ. и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите, и не уразумеете; а глазами смотреть будете, и не увидите; ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их

Приведенные Господом слова сказаны были пророком Исаиею (гл. 6, ст. 9, 10) его современникам. 600 лет протекло со времен пророка, но Иудеи оставались и во времена Христовы и апостольския такими же нравственно испорченными, какими были тогда: сердце их было грубо от пороков (отолсте); они не хотели слушать, были глухи к слышанию божественной истины (ушима тяжко слышаша), и закрывали очи своего ума (очи свои смежиша), чтобы не видеть необыкновенных дел или чудес Христовых... И (да не) обратятся, и исцелю (чтобы Я исцелил) их, т. е. хотя Евреи и очень закоснели во зле и по собственной воле не веруют во Христа; но если покаятся (обратятся ко Христу), то будуть спасены (исцелю их) Им. В Священном писании грех часто представляется под образом болезни и отпущение греха – под образом исцеления.


16. Ва̑ша же бл҃жє́нна ѻ҆чеса̀, ꙗ҆́кѡ ви́дѧтъ, и҆ ᲂу҆́ши ва́ши, ꙗ҆́кѡ слы́шатъ: Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат
17. а҆ми́нь бо гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ мно́зи прⷪ҇ро́цы и҆ првⷣницы вожделѣ́ша ви́дѣти, ꙗ҆̀же ви́дите, и҆ не ви́дѣша, и҆ слы́шати, ꙗ҆̀же слы́шите, и҆ не слы́шаша. ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что́ вы видите, и не видели, и слышать, что́ вы слышите, и не слышали

Разумеются очи и уши, т. е. зрение и слух, не чувственные, а духовные, умственные (Злат.). Блаженны потому, что вы – не то, что прочие Иуден, – всем сердцем своим желаете познать истину, веруете в Меня, потому и понимаете, что видите и слышите от Меня. Мнози пророцы и праведницы вожделеша (всем сердцем желали) видети, яже (что вы) видите, и не видеша (и не видели) и проч.,т. е. Мое явление, чудеса, учение: потому что пророки и ветхозаветные праведники жили верою во грядущего Мессию, видели Его в видениях и под разными образами, а апостолы видели И. Христа лицом к лицу и слышали Его учение изустно, и, кроме того, лучше, духовнее понимали все божественные тайны (Феоф.).


18. Вы́ же ᲂу҆слы́шите при́тчꙋ сѣ́ющагѡ: Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле
19. всѧ́комꙋ слы́шащемꙋ сло́во црⷭ҇твїѧ и҆ не разꙋмѣва́ющꙋ, прихо́дитъ лꙋка́вый и҆ восхища́етъ всѣ́ѧнное въ се́рдцы є҆гѡ̀: сїѐ є҆́сть, є҆́же при пꙋтѝ сѣ́ѧнное. ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его – вот кого означает посеянное при дороге

Одно семя падает при дороге (пути) (ст. 4). Это семя изображает собою людей, которые слышат слово Божие (слово царствия, или учение о царстве, т. е. о царстве Христовом, или христианской церкви на земле, и царстве или блаженстве на небе, чит. объясн. 2 ст. 3 гл.), и не разумеют, т. е. по закоснению во грехе, или по нерадению или рассеянности, не понимают или не принимают учения сего. У таких людей слово Божие лежит, как бы на поверхности ума и сердца, подобно семени, упавшему на дорогу, и не проникает в их сердце, подобно как семя на дороге не пускает корней в глубь земли; злой дух пользуется этим и, подобно птице, похищающей семя с дороги, похищает слово Божие из сердец их. Это значит, что учение Христово остается совершенно бесполезным и бесплодным для таких людей.


20. А҆ на ка́мени сѣ́ѧнное, сїѐ є҆́сть слы́шай сло́во и҆ а҆́бїе съ ра́достїю прїе́млетъ є҆̀: А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его
21. не и҆́мать же ко́рене въ себѣ̀, но привре́мененъ є҆́сть: бы́вши же печа́ли и҆лѝ гоне́нїю словесѐ ра́ди, а҆́бїе соблажнѧ́етсѧ. но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется

Другое семя падает на камени, т. е. на каменистых местах (ст. 5 и 6). Это семя означает людей, которые с радостью принимают слово, им нравится проповедываемое учение, им желательно получить спасение и они слушают учение с удовольствием; но не имеют в себе корня, т. е. слово не глубоко проникает в их сердце, подобно семени, упавшему на каменистое место, не овладевает их сердцем, и потому они оказываются непостоянными: исполняют слово в спокойное время; но лишь настанет скорбь или гонение за слово (бывши печали или гонению словесе ради) или явится искушение, тотчас (абие) соблазняются, т. е. изменяют своей вере и закону – они падают подобно тому, как вянет и сохнет трава без глубокого корня, палимая солнечными лучами; их вера, как не укоренившаяся в сердце, слаба для того, чтобы перенесть гонение и одолеть искушение. Таковыми были отрекавшиеся от христианской веры во время гонений. Таковы слабые волей и из нас христиан, которые легко впадают во грех при искушениях.


22. А҆ сѣ́ѧнное въ те́рнїи, сѐ є҆́сть слы́шай сло́во, и҆ печа́ль вѣ́ка сегѡ̀ и҆ ле́сть бога́тства подавлѧ́етъ сло́во, и҆ без̾ плода̀ быва́етъ. А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно

Третье семя падает в терние т. е. в сорную траву (ст. 7). Это семя означает людей, у которых, подобно как пшеницу заглушает сорная трава, заглушаеть (подавляет) слово забота (печаль) века сею и обольщение (лесть) богатства, т. е. заботы о временных нуждах и благах и особенно обольщение богатством поглащают все внимание и время у этих людей, и не приходится им особенно то заботиться о душе. Св. Златоуст замечает: «Христос не сказал: век, но забота века, не сказал: богатство, но лесть богатства. И так, будем обвинять не самые вещи, но испорченную волю; ибо можно и богатство иметь, и не обольщаться им, и в веке сем жить, и не подавляться заботами. Почему Господь не сказал о других пороках, напр., о вожделении плотском, о тщеславии? вопрошает св. Златоуст и отвечает: Сказав: печаль века сею и лесть богатства, Он все сказал, потому что и тщеславие, и все другое есть дело века сего и лесть богатства.


23. А҆ сѣ́ѧнное на до́брѣй землѝ, сѐ є҆́сть слы́шай сло́во и҆ разꙋмѣва́ѧ: и҆́же ᲂу҆́бѡ пло́дъ прино́ситъ и҆ твори́тъ ѻ҆́во сто̀, ѻ҆́во же шестьдесѧ́тъ, ѻ҆́во три́десѧть. Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать

Четвертое семя падает на доброй земле и приносит плод (ст. 8). Это семя означает таких людей, которые всем своим сердцем и умом принимают слово, чистое сердце их открыто для действия слова, как хорошая земля для дождя и лучей солнца; слово пускает в нем глубокие корни, эти люди постоянно заняты мыслью о своем спасении, борятся с искушениями, и таким образом у них слово приносит плоды веры и добрых дел. Приносят плод во сто, шестьдесят и тридцать крат, т. е. различные плоды, в одних больше, в других меньше. Это зависит не от природы людей, а от их воли, и значит, что человеколюбивый Господь требует не одинаковой степени добродетели, но награждает за всякую (Злат.).

Зач. 52-е. Притча о семени и плевелах

Читается во вторник 6-й недели по Пятидесятнице и в день свв. Ангелов


24. И҆́нꙋ при́тчꙋ предложѝ и҆̀мъ, гл҃ѧ: ᲂу҆подо́бисѧ црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное человѣ́кꙋ, сѣ́ѧвшꙋ до́брое сѣ́мѧ на селѣ̀ свое́мъ: Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем
25. спѧ́щымъ же человѣ́кѡмъ, прїи́де вра́гъ є҆гѡ̀ и҆ всѣ́ѧ пле́велы посредѣ̀ пшени́цы и҆ ѿи́де: когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел
26. є҆гда́ же прозѧбѐ трава̀ и҆ пло́дъ сотворѝ, тогда̀ ꙗ҆ви́шасѧ и҆ пле́велїе. когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы
27. Прише́дше же рабѝ господи́на, рѣ́ша є҆мꙋ̀: го́споди, не до́брое ли сѣ́мѧ сѣ́ѧлъ є҆сѝ на селѣ̀ твое́мъ; ѿкꙋ́дꙋ ᲂу҆̀бо и҆́мать пле́велы; Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
28. Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: вра́гъ человѣ́къ сїѐ сотворѝ. Раби́ же рѣ́ша є҆мꙋ̀: хо́щеши ли ᲂу҆̀бо, да ше́дше и҆сплеве́мъ ѧ҆̀; Он же сказал им: враг человек сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?

Царство небесное. Так называется христианская церковь на земле и рай на небе (чит. о сем в объясн. 2 ст 3 гл.). Здесь под именем царства небесного разумеется только церковь. Оно уподобляется засеянному полю, где между пшеницею растут плевелы. Плевелы, это – сорная трава, как-то: куколь, журавлиный горох, дикий овес и др., что растет среди пшеницы ко вреду её. Пшеница и плевелы, как увидим далее из объяснения притчи Самим Господом, означают людей с различными нравственными качествами. Плевелы посеял между пшеницею враг, т. е. завистник, недоброжелатель хозяина, сеявшего пшеницу.


29. Ѻ҆́нъ же речѐ (и҆̀мъ): нѝ: да не когда̀ восторга́юще пле́велы, восто́ргнете кꙋ́пнѡ съ ни́ми (и҆) пшени́цꙋ: Но он сказал: нет – чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы
30. ѡ҆ста́вите растѝ ѻ҆боѐ кꙋ́пнѡ до жа́твы: и҆ во вре́мѧ жа́твы рекꙋ̀ жа́телємъ: собери́те пе́рвѣе пле́велы и҆ свѧжи́те и҆̀хъ въ снопы̀, ꙗ҆́кѡ сожещѝ ѧ҆̀: а҆ пшени́цꙋ собери́те въ жи́тницꙋ мою̀. оставьте расти вместе то́ и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в снопы, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою

Да не когда восторгающе (как бы собирая) плевелы, восторгнете (не выдергали) купно (вместе) с ними и пшеницы: потому что корни их всегда бывают переплетены между собою. Оставите расти обое (то и другое) купно (вместе) до жатвы, т. е. когда созреют и пшеница и сорная трава, и тогда удобнее будет отделить одну от другой без вреда для пшеницы. Объяснение притчи о семени и плевелах изложено Самим Господом после того, как Он высказал еще две притчи – притчу о зерне горчичном и о закваске (см. ст. 37–42).

Зач. 53-е. Притчи Господни о зерне горчичном и закваске

Читается в среду 6-й недели по Пятидесятнице


31. И҆́нꙋ при́тчꙋ предложѝ и҆̀мъ, гл҃ѧ: подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное зе́рнꙋ горꙋ́шичнꙋ, є҆́же взе́мъ человѣ́къ всѣ́ѧ на селѣ̀ свое́мъ, Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем
32. є҆́же ма́лѣйше ᲂу҆́бѡ є҆́сть ѿ всѣ́хъ сѣ́менъ: є҆гда́ же возрасте́тъ, бо́лѣе (всѣ́хъ) ѕе́лїй є҆́сть и҆ быва́етъ дре́во, ꙗ҆́кѡ прїитѝ пти́цамъ небє́снымъ и҆ вита́ти на вѣ́твехъ є҆гѡ̀. которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его

О царстве Божием чит. в объяснении 2 ст. 3 гл. Горчичное зерно, т. е. растение, выростающее из сего зерна, о котором говорит Господь в сей притче, на востоке и в Палестине, где жил Господь, совершенно не такое, какое известно у нас под этим названием. У нас оно относится не к деревьям, а к злакам, бывает однолетнее и невелико. Там же оно имеет вид дерева, довольно большой величины, так что на него влезают, как на дерево, и на нем могут укрываться птицы, как и говорит Господь о нем: и бывает древо (становится деревом), яко приити птицам небесным (так что прилетают птицы небесные) и витати (укрываются) на ветвех его. Но зерно, из которого выростает горчичное дерево, само по себе очень мало, так что, когда Евреи хотели обозначить какую-либо малую вещь, то обыкновенно говорили, что она с горчичное зернышко (сл. 17 гл. 20 ст.): еже малейше есть от всех семен (которое меньше всех семян). Что же значит эта притча Христова о зерне горчичном? Господь не объяснил её, как, напр., объяснил притчи о сеятеле (ст. 19 и дал.) и о семени и плевелах (ст. 37 и дал.). Вот как объясняют ее свв. отцы и учители церкви. Горчичное дерево в притче означает церковь Христову, т. е. общество христиан, а рост сего дерева означает распространение церкви по земле. Церковь Христова, вначале малая числом христиан и для мира малоприметная, распространилась на земле так, что множество народов укрываются под сению её, подобно как птицы укрываются в ветвях горчичного дерева, т. е. избегают погибели и получают спасение. Притча о горчичном дереве означает также состояние и действие царства Божия, т. е. веры и благодати Божией, в душе каждого человека. Вера и благодать Божия сначала бывают едва приметны в душе человека, но затем, при старании его, все более и более охватывают душу его и, наконец, проявляются в его жизни во многих добродетелях (Злат. и Мих.).


33. И҆́нꙋ при́тчꙋ гл҃а и҆̀мъ: подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное ква́сꙋ, є҆го́же взе́мши жена̀ скры̀ въ са́тѣхъ трїе́хъ мꙋкѝ, до́ндеже вскисо́ша всѧ̑. Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё

Притча о закваске означает то же самое, что и притча о горчичном зерне, т. е. распространение церкви Христовой по земле и действие веры и благодати Божией в душе истинного христианина. Три меры муки, в этой притче, по объяснению некоторых толкователой, означают род человеческий, происшедший от трех сыновей Ноевых, три основные силы человека: познавательную, чувствительную и желательную, и тричастный состав человека: дух, душу итело(Амвр., Иерон. и Феофил.) Обе эти притчи, – о зерне горчичном и закваске, по изъяснению св. Златоуста, еще указывают на то, что апостолы Христовы хотя были и бессильнее и уничиженнее всех; но велика была сила Божия в них, которая помогла им распространить веру по всей вселенной и преобразить весь мир. И сими притчами Господь ободрял Своих учеников в их проповеднических трудах. Повидимому, их труды малоуспешны; нет, они только малозаметны, но успешны: св. апостолы распространят учение Христово по всей вселенной и переродят души человеческие.


34. Сїѧ̑ всѧ̑ гл҃а і҆и҃съ въ при́тчахъ наро́дѡмъ, и҆ без̾ при́тчи ничесо́же гл҃аше къ ни̑мъ: Всё сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им
35. ꙗ҆́кѡ да сбꙋ́детсѧ рече́нное прⷪ҇ро́комъ, глаго́лющимъ: ѿве́рзꙋ въ при́тчахъ ᲂу҆ста̀ моѧ̑: ѿры́гнꙋ сокровє́ннаѧ ѿ сложе́нїѧ мі́ра. да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира

Без притчи ничесоже глаголаше (ничего не говорил) к ним (народу), т. е. – именно в это время, а не в другое, так как И. Христос учил не одними только притчами. Да сбудется реченное пророком, – именно пророком Асафом (Пс. 77:2). Пророк Асаф в приведенных евангелистом словах говорит о самом себе; но в то же время он служит прообразом И. Христа, и потому эти слова относятся ко Христу: так как свв. пророки нередко изображали собою Мессию. Отрыгну сокровенная от сложения (изреку сокровенная от создания) мира. Сокровенное, т. е. остававшияся от создания мира доселе сокрытыми, тайны Божии, – тайны истинной веры.

Зач. 54-е. Объяснение притчи о семени и плевелах

Читается в четверг 6-й недели по Пятидесятнице


36. Тогда̀ ѡ҆ста́вль наро́ды, прїи́де въ до́мъ і҆и҃съ. И҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀, Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле
37. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: сѣ́ѧвый до́брое сѣ́мѧ є҆́сть сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй: Он же сказал им в ответ: сеющий доброе семя есть Сын Человеческий

Скажи нам притчу плевел сельных, т. е. изъясни нам притчу о плевелах на поле, как объяснил притчу о семени (19–23), просили И. Христа апостолы, выслушав от Него сию притчу. Объяснения притчей о зерне горчичном и о закваске (31–33) не просили, потому что их поняли. Сеявый (сеющий) доброе семя, есть Сын Человеческий, т. е. Он, Христос (чит. объясн. 20 ст. 8 гл.). Он, подобно как сеятель сеет семя на поле, сеял слово Божие, т. е. проведывал Евангелие. Вместе с Христом под сеятелем разумеются Его ближайшия сотрудники, апостолы и затем преемники апостолов: пастыри и учители церкви, которые проповедывали и будут проповедывать учение Христово до скончания века (Еф.4:11).


38. а҆ село̀ є҆́сть мі́ръ: до́брое же сѣ́мѧ, сі́и сꙋ́ть сн҃ове црⷭ҇твїѧ, а҆ пле́велїе сꙋ́ть сы́нове непрїѧ́зненнїи: поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы – сыны лукавого.
39. а҆ вра́гъ всѣ́ѧвый и҆̀хъ є҆́сть дїа́волъ: а҆ жа́тва кончи́на вѣ́ка є҆́сть: а҆ жа́тєли а҆́гг҃ли сꙋ́ть. враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы

А село (поле) есть мир. Господь И. Христос проповедывал только в земле Иудейской, Ему невозможно было проповедывать по всей земле; но апостолы посланы были Им и ходили с проповедью по всей земле и ко всем народам. Доброе семя сии суть (это) сыны царствия, т. е. члены царства Христова, церкви Христовой (чит. объясн. 2 ст. 3 гл.). Они суть плод семени, посеянного на доброй земле (ст. 23), они, услышав проповедь, приняли ее и живут по вере и закону. Плевелы суть сыны неприязненнии (сыны лукавого), т. е. худые члены церкви Христовой на земле, те, которые, слушаясь внушений диавола и поддаваясь его искушению, живут худо, слабо или неправильно веруют и не исполняют заповедей Божиих и предписаний церковных (Ин. 8:44; 1Ин. 3:8). Враг всеявый их (посеявший плевелы) есть диавол. Диавол есть источник всех зол на земле. Он обыкновенно старается, чтобы люди и не слушали учения Христова или, и послушав, не исполняли его; он всячески соблазняет и влечет человека ко греху, хотя в то же время человек и сам, по своей испорченной природе, влечется, и худые люди увлекают его к тому же. У нас три врага спасения: мир, плоть и диавол; главный же из них диавол, он действует на нас и посредством плоти, т. е. нашей испорченности, и посредством мира, т. е. других людей. «Диавола Христос именует врагом человеков, потому что он вредит им; и его желание вредить устремлено, собственно, против нас, хотя оно произошло от вражды не на нас, а на Бога» (Злат.). «Как Христос проповедует людям истины спасительные, так диавол чрез своих слуг, отчаянных грешников, еретиков и лжеучителей, сеет в умы людей погибельную ложь и заблуждения, а в сердца разные пороки, прикрашивая все это подобиями истины и добра, почему Господь и называет их не другим каким-либо семенем, а именно плевелами, которые походят с виду на пшеницу (Троиц, лист.). Плевелы посеяны, когда люди спали (спящим человеком, ст. 25). Это значит, что диавол сеет все худое, когда люди спят духовно, т. е. беспечно закрывают очи своего ума и не хотят взирать на свет евангельской истины, когда недостаточно хранят ниву стражи, к ней приставленные, т. е. пастыри церкви, когда и сами верующие живут беспечно, не управляют мыслями своими, не обуздывают желаний своих, и когда слишком доверчиво слушают всякого самозванца-учителя (Филар.). Жатва кончина века есть. Кончину века весьма точно изображает собою жатва хлеба. Жатели – ангелы, служители Божии, суть. Хощеши ли, да шедше исплевем я (хочешь ли, мы пойдем, соберем плевелы)? сказали рабы хозяину поля, где вместе с пшеницею появились плевелы; но господин говорит им: ни (нет), да не когда восторгающе (собирая) плевелы, восторгните купно (не выдергали бы вместе) с ними и пшеницу (ст. 28 – 29). Это значит, что зло неизбежно до конца мира, и Господь, по Своему долготерпению, щадит явных грешников, ожидая, чтобы они покаялись, а также научая и праведных терпению и давая им случай скорбями от грешников заслужить большую награду. Церковь Христова в нынешнем состоянии уподобляется ковчегу Ноеву, в котором вместе с чистыми были и нечистые животные, и неводу, в котором вместе с рыбою попадают и гады. Поэтому, тяжким грехом духовной гордости согрешают те, кои сами себя отделяють от единения с церковью, указывая на то, что в ней много грешников: таковы наши раскольники, штундисты и другие сектанты.


40. Ꙗ҆́коже ᲂу҆̀бо собира́ютъ пле́велы и҆ ѻ҆гне́мъ сожига́ютъ, та́кѡ бꙋ́детъ въ сконча́нїе вѣ́ка сегѡ̀: Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего
41. по́слетъ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй а҆́гг҃лы своѧ̑, и҆ соберꙋ́тъ ѿ црⷭ҇твїѧ є҆гѡ̀ всѧ̑ собла́зны и҆ творѧ́щихъ беззако́нїе пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
42. и҆ вве́ргꙋтъ и҆̀хъ въ пе́щь ѻ҆́гненнꙋ: тꙋ̀ бꙋ́детъ пла́чь и҆ скре́жетъ зꙋбѡ́мъ: и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов
43. тогда̀ првⷣницы просвѣтѧ́тсѧ ꙗ҆́кѡ со́лнце въ црⷭ҇твїи ѻ҆ц҃а̀ и҆́хъ. И҆мѣ́ѧй ᲂу҆́шы слы́шати да слы́шитъ. тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!

Послет Сын Человеческий, т. е. Он Господь, судия неба и земли, Ангелы воя и проч. Образ действий ангелов при конце мира взят от жатвы. Как во ремя жатвы плевелы отделяют от пшеницы и сожигают, а пшеницу убирают в житницу; так и при конце мира, Ангелы отделят праведных людей – сынов царствия, от грешных, творивших соблазны и беззакония, – сынов лукавого, (ст. 38), и первых поселят для вечного блаженства в царстве Отца их, т. е. в царстве небесном, которое уготовано им Господом от создания мира (25, 34), а грешных осудят на мучения в аду. Ад назван Господом печью огненною от обычая Вавилонян бросать государственных преступников в разожженную печь (Дан. 3 гл.). Тогда, т. е. после всемирного суда, праведницы просветятся (возосияют) яко (как) солнце. Так, под видом сияющего солнца изображает Господь блаженство праведников в раю. «Это не значит, объясняет св. Златоуст, что они будут светиться, точно как солнце. Но поскольку не знаем светила, которое было бы блистательнее солнца, то Господь и говорит так». Имеяй уши слышати, да слышит (чит. объясн. 15 ст. 11 гл.)

Зач. 55-о. Притчи: о сокровище на поле, о купце и жемчужине, о неводе и человеке домовитом

Читается в пяток 6-й недели по Пятидесятнице


44. Па́ки подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное сокро́вищꙋ сокрове́нꙋ на селѣ̀, є҆́же ѡ҆брѣ́тъ человѣ́къ скры̀, и҆ ѿ ра́дости є҆гѡ̀ и҆́детъ, и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка и҆́мать, продае́тъ, и҆ кꙋпꙋ́етъ село̀ то̀. Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то

Царствие небесное, т. е. христианская вера на, земле и блаженство на небе (чит. в объясн. 2 ст. 3 гл.) подобно сокровищу, сокровену на селе (скрытому на поле), – скрытому по случаю войны или другому какому, и на таком поле, которое не принадлежало владельцу поля, к другому, еже обрет человек, скры (которое найдя человек утаил), т. е. нашел как-нибудь случайно, и не сказав никому, даже и тому человеку, которому принадлежало поле, снова закопал его и проч. Притча эта имеет следующий смысл: как в обыкновенной жизни человек жертвует своим имением для приобретения чего-либо важного, дорогого; так и царство Божие, т. е. христианская вера и блаженство небесное, должны быть так дороги для человека, что для них он должен жертвовать всем земным, всеми земными благами, ничего не жалея.


45. Па́ки подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное человѣ́кꙋ кꙋпцꙋ̀, и҆́щꙋщꙋ до́брыхъ би́серей, Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин
46. и҆́же ѡ҆брѣ́тъ є҆ди́нъ многоцѣ́ненъ би́серъ, ше́дъ продадѐ всѧ̑, є҆ли̑ка и҆мѧ́ше, и҆ кꙋпѝ є҆го̀. который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал всё, что имел, и купил ее

Притча о купце и жемчужине совершенно сходна с притчею о сокровище на поле, и значение её также сходно, т. е. что спасение души для человека должно быть дороже всего, и что для сего спасения должно жертвовать всем земным.


47. Па́ки подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное не́водꙋ вве́рженꙋ въ мо́ре и҆ ѿ всѧ́кагѡ ро́да собра́вшꙋ, Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода
48. и҆́же є҆гда̀ и҆спо́лнисѧ, и҆звлеко́ша и҆̀ на кра́й, и҆ сѣ́дше и҆збра́ша дѡ́брыѧ въ сосꙋ́ды, а҆ ѕлы̑ѧ и҆зверго́ша во́нъ. который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон
49. Та́кѡ бꙋ́детъ въ сконча́нїе вѣ́ка: и҆зы́дꙋтъ а҆́гг҃ли, и҆ ѿлꙋча́тъ ѕлы̑ѧ ѿ среды̀ првⷣныхъ, Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных
50. и҆ вве́ргꙋтъ и҆̀хъ въ пе́щь ѻ҆́гненнꙋю: тꙋ̀ бꙋ́детъ пла́чь и҆ скре́жетъ зꙋбѡ́мъ. и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов

Эта притча о неводе сходна с притчею о семени и плевелах (ст. 24–30; 37–42). Море означает мир; невод учение церкви, веры: им, как рыба из воды на берег, извлекаются люди из жизни плотской в духовную, от греха к святости, от тленного к нетленному, от временного к вечному, от мира к Богу и Его вечно блаженному царствию. Рыбари, это Христос, апостолы и преемники апостолов пастыри и учители церкви. «Этот-то невод, говорит блаж. Феофилакт, собрал рыб от всякого рода, т. е. варваров, эллинов, Иудеев, блудников, мытарей, разбойников». Хорошее (добрые) хорошая рыба, годная к употреблению, означает хороших праведных людей; а худое (злые) т. е. худая рыба, мертвая или вредная для употребления, означает людей худых, грешных; берег и разборка рыбы означают кончину века и страшный суд, когда праведники будут отделены от грешников, первые для блаженства в царстве небесном, а вторые для мучения впечи огненной в аду (о названии ада огненною печью чит. в объясн. 42. ст.).


51. Гл҃а и҆̀мъ і҆и҃съ: разꙋмѣ́сте ли сїѧ̑ всѧ̑; Глаго́лаша є҆мꙋ̀: є҆́й, гдⷭ҇и. И спросил их Иисус: поняли ли вы всё это? Они говорят Ему: та́к, Господи! 
52. Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: сегѡ̀ ра́ди всѧ́къ кни́жникъ, наꙋчи́всѧ црⷭ҇твїю нбⷭ҇номꙋ, подо́бенъ є҆́сть человѣ́кꙋ домови́тꙋ, и҆́же и҆зно́ситъ ѿ сокро́вища своегѡ̀ нѡ́ваѧ и҆ вє́тхаѧ. Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое

После предложенных ученикам и народу нескольких притчей, Господь И. Христос спросил учеников: разумеете ли сия вся (поняли ли все это)? и, получив ответ: ей (так, да) Господи, предложил им еще притчу, притчу о том, чтобы они прилагали познанное и понятое ими к делу своей собственной проповеди о царствии небесном. Всяк книжник, т. е. не такой книжник, какими были фарисеи, с ложным направлением (чит. 23 гл. 34 ст.), научився (наученный) царствию небесному, т. е. человек, наученный христианской вере, христианский проповедник, каковыми сделались апостолы, а после них имели быть их преемники, пастыри и учители церкви. Такой человек подобен, говорит Господь, человеку домовиту (хозяину), иже износит (выносит) от (из) сокровища своего, т. е. из своих запасных хранилищ, смотря потому, когда что нужно, новая и ветхая (новое и старое), старые, прошлогодние плоды и новые, или вещи, вновь или прежде приобретенные. Новое и старое, т. е. или теперь только познанное, напр., новозаветное учение, или прежде познанное и уже известное ветхозаветное учение (Злат.). Так ветхозаветные пророчества, заповеди закона, образы, употребленные в притчах, составляют старое; а исполнение пророчеств, дух и полнота заповедей закона, учение, заключенное под образами притчей – новое.

Зач. 56-е. Иисус Христос в Назаретской синагоге

Читается в понедельник 7-й недели по Пятидесятнице


53. И҆ бы́сть, є҆гда̀ сконча̀ і҆и҃съ при̑тчи сїѧ̑, пре́йде ѿтꙋ́дꙋ. И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда
54. И҆ прише́дъ во ѻ҆те́чествїе своѐ, ᲂу҆ча́ше и҆̀хъ на со́нмищи и҆́хъ, ꙗ҆́кѡ диви́тисѧ и҆̀мъ и҆ глаго́лати: ѿкꙋ́дꙋ семꙋ̀ премⷣрость сїѧ̀ и҆ си̑лы; И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?

Прейде (И. X.) оттуду, т. е. из тех мест, где учил притчами, – из окрестностей города Капернаума, пришед в отечествие свое, т. е. в город Назарет, как отечество Матери Его, Пресвятой Богородицы, и мнимого отца Его, обручника Пресвятой Богородицы, Иосифа, и как место, где Он Сам был воспитан (2 гл. 23 ст.). Учаше на сонмищи – в синагоге, молитвенном доме (чит. о синаноге в объясн. 23 ст. 4 гл.). О проповеди Господа в Назаретской синагоге подробно повествует евангелист Лука (4:16–22), евангелист же Матфей повествует кратко.


55. не се́й ли є҆́сть текто́новъ сн҃ъ; не мт҃и ли є҆гѡ̀ нарица́етсѧ мр҃їа́мъ, и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀ і҆а́кѡвъ и҆ і҆ѡсі́й, и҆ сі́мѡнъ и҆ і҆ꙋ́да; не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?

Не сей ли есть сын тектонов (плотников), т. е. древоделя или плотника Иосифа, которому обручена была Пресвятая Богородица? Жители Назарета, где жил Иосиф с Богородицею и Богомладенцем, или не знали, или же не верили преестественному воплощению и рождению И. Христа и считали Его просто сыном Иосифа и Марии (Мих.). Они не хотели понять, что Господь И. Христос есть воплощенный Сын Божий.


56. и҆ сєстры̀ є҆гѡ̀ не всѧ̑ ли въ на́съ сꙋ́ть; ѿкꙋ́дꙋ ᲂу҆̀бо семꙋ̀ сїѧ̑ всѧ̑; и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него всё это?
57. И҆ блажнѧ́хꙋсѧ ѡ҆ не́мъ. І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ: нѣ́сть прⷪ҇ро́къ без̾ че́сти, то́кмѡ во ѻ҆те́чествїи свое́мъ и҆ въ домꙋ̀ свое́мъ. И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем

Братья и сестры Иисуса Христа, это дети Иосифа от умершей его жены (чит. объясн. 25 ст. 1 гл.). Откуду убо сему сия вся (откуда у нею такая премудрость и силы (ст. 54)? Силы, это чудотворные силы (см. ст. 58). И блажняхуся (соблазнялись) о Нем. Св. Златоуст пишет, объясняя сии слова евангелиста: «Не извинительно блазнение Назаретяиъ об И. Христе, ибо и в прежние времена много примеров имели тому, что у незнатных родителей бывали знаменитые дети. Так: Давид, Амос, Моисей. Следовательно, и пред Христом должно было благоговеть и придти в изумление потому наиболее, что, имея таких родителей, говорил необычайное. Сие ясно показывало в Нем не человеческое обучение, а божественную благодать. Но зависть лукава и противоречит сама себе: что было и странно, и чудно, и достаточно к тому, чтобы привлечь их, то самое их соблазняло». Сын плотников. Господь И. Христос, ради нашего спасения, пришел на землю и жил все время в уничижении. Считался Он, хотя и мнимым, сыном плотника Иосифа, и помогал даже ему в занятии сим ремеслом (Мк. 6:3): это было одним из видов уничижения Господа. Несть (не бывает) пророк без чести, токмо (только) в отечествии своем и в дому своем. Это народное присловие, которым выражается то, что труднее быть признанным за человека необыкновенного на месте рождения и воспитания, чем в других, чужих местах. Как действительно и было еще ранее с пророками Исаиею, Елисеем и др. и теперь с Самим И. Христом, потому что нигде Он ни находил столько противников Себе и Своему учению, как в Своем отечественном (ст. 54) городе Назарете, где, как повествует евангелист Лука, даже хотели умертвить Его (4:28–29). «Присовокупил и в доме своем, замечает св. Златоуст, как думаю, разумея братьев своих», ибо известо, что сначала и братья Его не веровали в Него (Ин. 7:5).


58. И҆ не сотворѝ тꙋ̀ си́лъ мно́гихъ за невѣ́рство и҆́хъ. И не совершил там многих чудес по неверию их

"Не сотворил многих чудес, но сотворил не многия, пишут св. Златоуст и блаженный Феофилакт, для того, чтобы не сказали: Он противник наш и враг, презирает своих; чтобы не сказали: если бы чудеса были, и мы бы уверовали. Посему-то и сотворил чудеса, и удержался от чудес. Сотворил, чтобы исполнить свое дело; удержался, чтобы не подвергнуть их большему осуждению за неверие». Так Господь может лишать и нас христиан своей спасительной блогодати за нашу холодность и нерадение о своем спасении!


Источник: Толкование на Евангелие от Матфея / Сост. свящ. И. Бухарев, законоучитель Моск. мещ. уч-щ. - Москва : кн. маг. В.В. Думнова п/ф "Насл. бр. Салаевых", 1899. - 306, IV с. : карт.

Комментарии для сайта Cackle