С.Б. Сорочан

Источник

Мартирий св. Мартина

(полное название – «Воспоминание о том, что жестоко и без почтения к Богу, делали противники истины со святым и апостолическим новым исповедником мучеником Мартином Римским папой»267. Памятник житийного типа, был написан по-гречески кем-то из близко знавших папу, очевидно, незадолго до его кончины в сентябре 655 г., и описывает тяготы, перенесенные ссыльным в Крыму (для этого в качестве первоисточника автором были использованы июньское письмо XVI и еще одно, недошедшее до нас послание папы). Приписка в конце мартирия о смерти Мартина в Херсоне и его погребении в загородном монастыре Богоматери Влахернской сделана позже, после поступления известий об этом в Константинополь, очевидно, не ранее октября 655 г. Памятник сохранился в латинском переводе, в полном и кратком вариантах, причем в обоих версиях упоминается о месте погребения папы. Эти данные были увязаны Д. В. Айналовым с христианской топографией Херсона и изложены в 1915 г. в специальной работе, ставшей ныне библиографической редкостью. В ней место погребения Мартина весьма убедительно локализуется рядом с так называемым Южным загородным крестовидным храмом, открытом во время раскопок Κ. К. Косцюшко-Валюжинича в 1902 г. на некрополе около Карантинной бухты, и дается историческая интерпретация этого уникального археологического памятника. Ниже с некоторыми сокращениями приводится отрывок из этого исследования, который можно рассматривать в качестве наилучшего комментария к соответствующим латинским текстам мартирия. В квадратных скобках С. Б. Сорочаном дан перевод текста или добавлены примечания).

В подробном житии св. Мартина, известном мне по редакции, приведенной Манси в вариантах и по редакции, изданной Сурием, написанной анонимным автором, по-видимому, спутником св. Мартина, находится довольно точное указание на место погребения этого святого. Редакция, приведенная Сурием, дает послесловие, значительно разнящееся от редакции Манси. Вот оно:

«Positus est autem in tumulis sanctirum Chersonitarum civitatis extra murum quasi stadio uno, carus et dignus Deo, et pretiosissmis odoramentis sepultus est, angelicis canentibus choras... Est autem gloriosum ejus sepulcrum, ubi pro sanctitatis ejus magnitudine tumulatus est, in monasterio perpetuae Virginis Mariae Matris Domini Jesu Christi, quod magnifico constat decore ornatum. Ibi quippe ejus inclyta merita et tune, et nunc, et quamdiu coelum volvetur, coelestium beneficiorum evidentissima declarant indicia. Quia ut verum fatear, omnia humanorum corporum incommoda ibi frequenter inveniunt optatae salutis certissima medicamenta... nullusque miser invenitur quem de suo mausoleo moestam redire patiatur»268.

Редакция Манси кратче, яснее и дает новую подробность: «Positus est autem in tumulis sanctorum extra muros Chersonitarum civitatis, quasi stadio uno in pretiosissimo et reverendissimo templo sanctissimae et immaculatae... Dei Genitricis semper Virginis Mariae, quae cognominatur Blachernas»269.

Из указанных двух приведенных редакций явствует, что за стенами города Херсонеса, на расстоянии как бы одного стадия, находились «tumuli sanctorum» [«святые могилы»], с драгоценным, богато украшенным храмом (magnifico decore ornato) Богородицы Влахернской.

Из первой редакции следует, что этот храм представлял собою монастырь и находился на кладбище (in tumulis sanctorum), причем обе редакции помещают это кладбище как бы в расстоянии одного стадия от города. Обе редакции согласно показывают, что св. Мартин был погребен в монастыре или в храме Богородицы. В монастыре находился его мавзолей, не упомянутый в редакции Манси.

Мощи св. Мартина обладали целебной силой и привлекали болящих к его гробнице. Послесловие редакции Сурия передает дело так, что гробница св. Мартина была широко известна среди населения. Это данное подтверждается Авденом, автором жизнеописания св. Елигия, его современника. Св. Елигий скончался в 659 году, и этот год хорошо датирует постройки крестообразного храма, служа для них в качестве terminus ante quem. Авден уже употребляет слово «memoria» для обозначения того сооружения, которое автор редакции Сурия называет мавзолеем: «ut tarn eximi viri memoria, qui utique collegis meis in urbe Romana impendit bona, quamvis in Oriente frequentatur, non usquequoque in Occidente obliviam traditur»270. Из этих слов следует, что «memoria» св. папы Мартина пользовалась известностью на востоке и на западе. 06 этом же свидетельствует и папа Григорий II (715–731) в письме ко Льву Исавру: «Ton de makarion Martinon kai Bosporos, kai olos o Borras, kai oi oiketores tou Borra eis to mnema autou katatrechontes kai tas iaseis lambanontes»271.

Григорий II называет гробницу св. Мартина «mnema», тο есть памятником, а это указывает, что и ему известно существование мавзолея.

Приведенная выдержка показывает, что мемория св. Мартина была посещаема верующими востока и севера в VIII в. Затем у меня не достает прямых сведений о почитании мемории св. Мартина вплоть до 1598 года, и лишь загадочное упоминание о церкви Богородицы наших летописных и иных редакций сказания о крещении св. Владимира в Херсонесе в церкви этого имени одиноко стоит и свидетельствует о целости храма, в кото- ром чтились мощи св. Мартина в X столетии272...

Выражения приведенных исторических источников, посредством которых определяется место Влахернской церкви в Херсонесе, крайне характерны для той местности, среди которой расположен крестообразный храм. Расстояние его от стен города, действительно, очень хорошо может определяться словами: «quasi stadio ипо» [«приблизительно одного стадия» – около 176 м.]. Далее выражение: «positus in tumulis sanctorum» [tumulos – возвышение, могила; дословно – «расположен в святых могилах»] вполне отвечает существованию вокруг крестообразного храма и под ним множества погребений, образующих целое кладбище, и само по себе крайне характерно, так как представляет обычное в эпиграфике обозначение кладбища словами «могилы святых», то есть христиан273. Мало того, это выражение показывает, что могила папы Мартина находилась среди могил других христиан и приобретает известное значение на ряду с другими выражениями, посредством которых описывается его мавзолей или «мемория». He менее важно, что храм называется... «templum...pretiosissimum et reverendissimum» [«храмом...весьма драгоценным и весьма чтимым»]. Самое устройство крестообразного храма и сохранившиеся внутренние украшения его вполне оправдываются этими выражениями. По плану он очень сходен с мавзолеем Галлы Плацидии, церкви св. Апостолов и церкви Вознесения в Иерусалиме. Мозаики украшали не только полы церкви, но и алтарную часть, так как при раскопках найдено было множество разноцветных кубиков смальты от настенных мозаик. Найдены также и очень интересные остатки мраморных украшений, которые будут изданы в особом выпуске «Христианских Древностей Херсонеса»274. Эти украшения, по-видимому, хорошо были известны современникам, что следует из вводного слова «constat» [«magnifico constat decore ornatum»] редакции Сурия.

B виду того обстоятельства, что в окружности стен Херсонеса до сих пор не открыто другого кладбища с храмом столь примечательным, едва ли можно сомневаться в том, что в крестообразном храме мы имеем остатки Богородичного Влахернского храма, знаменитого своей меморией папы Мартина.

Вместе с тем приведенное известие анонима и особенно выражение, употребленное им для характеристики храма, «reverendissimum», тο есть «весьма чтимый», показывают, что храм этот возник и пользовался особенным почитанием, по-видимому, задолго до погребения в нем св. Мар- тина, то есть до 654 г.275.

Если придать прямой смысл словам анонима «tumulatus est in monasterio perpetuae Virginis Mariae Matris», или выражению редакции Манси: «positus... in pretiosissimo templo» etc., то придется заключить, что «мемория» св. Мартина находилась внутри храма. Однако, те же тексты допускают и другое предположение. Выражение «positus est in tumulis sanctotum» анонима и «tumulatus» редакции Манси буквально могут означать, что св. Мартин был похоронен не внутри церкви, а в одной из могил кладбища Влахернского храма, и в виду того, что гробница его называется «мавзолеем» и «меморией», можно думать, что тело было похоронено в одном из склепов того рода, который был описан ранее и замечательные остатки которого сохранились за восточной стеной крестообразного храма, отдельно от него, с примыкающими к этому склепу жилыми помещениями хранителей мемории276.

В первом выпуске «Христианских Древностей Херсонеса», при разборе конструкции стен храма, я выразил недоверие к тому, что в восточной ветви креста церкви была дверь, ведущая наружу и выходящая к упомянутой только что мемории и к жилым помещениям277. Однако, А. Л. Бертье-Делагард вновь обследовал восточную часть, и так как сам не верил такому странному явлению в христианском крестообразном храме, то просил покойного Κ. К. Косцюшко-Валюжинича разобрать снова стену на месте предполагаемой двери. Он убедился, что дверь была, но без обычных откосов внутрь, и таким образом подтвердил оставшееся почти беспримерным обстоятельство в архитектуре крестообразного храма278. Едва ли, однако, и теперь можно допустить существование двери в восточной ветви креста при первоначальном замысле плана этого храма, а лишь окно, как и в мавзолее Галлы Плацидии в Равенне, или в другом крестообразном храме Херсонеса, находящемся близ монастырской гостиницы279. Присутствие упомянутой мемории в непосредственной близости от восточной стены могло вызвать пробитие здесь двери для непосредственного сообщения церкви с меморией св. Мартина, причем алтарь мог быть перенесен в одну из боковых ветвей креста (например, южную), чем и могло быть вызвано заложение соответственной двери. Это пробитие восточной двери могло, следовательно, иметь место после 654 года280.

(Айнапов Д. В. Мемории св. Климента и св. Мартина β Херсонесе // Древности. Труды Московского Археололгического общества. – 1915. – Т. 25 (отд. оттиск). – С. 17–20).

* * *

267

Commemoratio eorum, quae saeviter et sine Dei respectu acta sunt a veritatis adver- sariis in sanctum et apostolicum novum revera confessorem et martyrem Martinum papam Romae... // Mansi J. Sacrorum consiliorum nova et amplissima collectio...–Florentia, 1764. – T. 10. – Col. 853–861 (подробное житие). Краткое житие помещено в издание аббата Миня – см.: PL. – 1851. – Т. 87. – Col. 111–120; ср. Anastasii bibliothecarii Collectanea. Scholion sive Hypomnesticum // PL. – 1853. – T.129. – Col. 684 B–686 C (схолия к краткому мартирию монахов-антимонофелитов, братьев Феодора и Евпрепия, находившихся в ссылке в «крепостях племен» Юго-Западной Таврики одновременно с Мартином I (Феодор умер в октябре 655 г.); автор схолии сохранил сообщенные ему Евпрепием сведения о жизни, кончине и погребении папы в Херсоне; памятник составлен после смерти Евпрепия (ум. 667 г.) и, возможно, незадолго до или сразу после Шестого Вселенского синода 680 г., окончательно осудившего монофелитство. На рубеже VII–VIII в. была сделана компиляция схолии на греческом языке (Istoria syntomos ta kata makarion Martinon gegonota papan Romes kai ton osion Maximon kai ton syn auto – «Краткая история о сделанном против блаженного Мартина, бывшего папы Рима, а также преп. Максима и его ученика» – см.: Епифанович C. Л. Материалы к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника. – К., 1917. – С. 13–16, sec.3–5).

268

Surius. Hist, sev vitae sanctorum. – Vol. 11. – P. 440

269

PL. – 1851. – T. 87. – Col. 120. [Для сравнения приведем схожий латинский текст из схолии к мартирию братьев Феодора и Евпрепия и греческий текст из «Краткой истории о сделанном против блаженного Мартина...»: ...reconditus inter tumulos sanc­torum in domo percolenda sanctissimae intemeratae ac semper laudandae gratiosae vereque semper gloriosae dominae nostrae, utpote quae proprie natura et absque mendacio ac veraciter est Dei genitrix, et semper virgo Maria, quae appellatur Blachernes, extra muros a stadio uno ipsius de caetero benedictae urbis Chersonis. In qua sancta domo etiam jam memora- tus sanctus Euprepius requiescit, juxta eumdem perornatum ac vere magistrum... (Anastasii bibliothecarii Collectanea. Scholion sive Hypomnesticum. – Col. 686 C); ...katatetheis en sorois agion, oiko de pansebasmio tes panagias achrantou kai panumnetou kechariomentes Despoines emon os kyrios physei apseudos te kai alethos Theotokou kai Aeiparthenou Marias epilegomeno Blachernais exo teichon os apo stadiou enos tes autes eulogemenes to loipon poleos Chersonos, en o agio oiko kai o mnemoneutheis agios Euprepios anapepautai plesion autou tou pagkosmiou poimenos... (Istoria syntomos ta kata makarion Martinon gegonota papan Romes... – C. 16, sec.5). Следовательно, составитель схолии писал о месте упокоения папы Мартина в «святом могильнике» «в весьма чтимом доме Богоматери Марии», называемом Влахернским, согласно рассказу, воспоминаниям (memoratus, mnemoneu­theis) Евпрепия, с которым он встречался в Херсоне].

270

Surius. Hist, seu vitae sanctorum. – Vol. 12, Aug. Taurinor. – 1880. – P. 25; Vita Sti Eligii // PL. – 1851. – T. 87. – Col. 506 [следует подчеркнуть, что, согласно Авдену, этот «меморий великого мужа» уже во второй половине VII в. «...как на Востоке усиленно посещается, так и Западом не предается забвению». Разумеется, сам храм и монастырь уже существоли к этому времени и в 655–656 гг. к ним добавилась лишь гробница папы Мартина I. Как нередко бывает, смерть примирила власти и херсонитов с опальным церковным иерархом и его меморий быстро стал объектом поклонения. Впрочем, привлекать поломников в монастырь могли не только и не столько мощи папы, сколько наличие на его территории целительной агиасмы (Сорочан С. Б. К вопросу о датировке и интерпретации херсонского загородного монастыря Богоматери Влахернской // Культовые памятники в мировой культуре: археологический, исторический и философский аспекты. Тезисы докл. и сообщ. – Севастполь, 2003. – С. 38–39].

271

Дословно – «К блаженному Мартину и Боспор, и весь Север и обитатели Севера к его памятнику (надгробному возвышению) стекаются и получают исцеление (лече- ние)"] Cm.: Mansi ]. D Sacrorum consiliorum nova et amplissima collectio... – Paris, 1905. – T.12. – Col.971 (repr.: Graz, 1960); PL. – T. 89. – Col. 520; Le Liber Pontificalis / Texte, intr. et comm, par l’abbe L. Duchesne. – Paris, 1886. – T.l. – P. 340, comm. 17. [B данном случае папа хотел, очевидно, подчеркнуть мысль о широкой известности гробницы и приходу к ней паломников отовсюду, с юга, морским путем, и по суху, с севера].

272

[Д. В. Айналов, исходя из предположений A. А. Шахматова и С. П. Шестакова и опираясь на данные письменных источников, пришел к заключению, что корсунская церковь св. Богородицы может быть отождествлена с Южным загородным крестообразным храмом св. Богородицы Марии Влахернской, в котором хранились мощи св. Мартина и который находился на кладбище рядом с оконечностью Карантинной бух- ты, примерно в 200 м от города. Во всех известных случаях корсунский храм называется «пресвятой Богородицей» без обычного в таких случаях обозначения праздника ее имени и в двух случаях является с прозвищем Влахернского. Это прозвище ведет непосредственно к константинопольскому знаменитому Влахернскому храму, который в источниках также называется то «е agia Theotokos ton Blachernon» («св. Богородицы во Влахернах»), То «naos tes Theotokou» («храм Богородицы»), или же распространенно: «храм преблагословенныя Девы Богородицы во Влахернах», причем нигде неизвестно ближайшего определения храма по его празднику. Поэтому Д. В. Айналов резонно полагал, что обозначение корсунского храма именем «святая Богородица» в русских источниках ведет непосредственно к Влахернскому храму святой Богородицы в Корсуни, а через него к крестовидному храму за городом, около Карантинной бухты, в котором крестилась дружина после крещения самого .князя Владимира. См.: Айналов Д. В. Мемории св. Климента и св. Мартина... – С. 20–22.]

273

Например, на эпитафии могилы архидиакона Севера: ... «tumulis haerere piorum sanctorum» etc. Kraus. Geschichte der christ. Kunst. – Bd.l. – S. 20

274

[Замысел остался неосуществленным.]

275

[Д. В. Айналов исходил из неверной хронологии пребывания папы в изгнании и ссылке, предложенной Э. Михаэлем, согласно которой отъезд Мартина в Херсон и, соответственно, дата смерти сдвигаются на год назад (Michael E. Wann ist Papst Martin I bei seiner Exilierung nach Konstantinopel gecommen? // Zeitschrift für katholische Theo­logie. – 1892. – Bd.16. – S. 375–380; cp. Peitz W. M. Martin I und Maximus Confessor. Beitrage zur Geschichte des Monotheletenstreites in den Jahren 645–668 // Historisches Jahrbuch. – Munchen, 1917. – Bd.38. – Hit. 2–3. – S. 436–440).]

276

[Непонятно o каком склепе «за восточной стеной» храма говорил исследователь: самый поздний из находившихся здесь склепов не пережил VI в., а «жилые помещения хранителей мемории» к северу от алтарной части храма вполне могли быть птохионом (Сорочан С. Б. К вопросу о датировке и интерпретации херсонского загородного монастыря Богоматери Влахернской. – С. 39). Зато привлекает внимание остатки необычно роскошной гробницы к югу от храма, недалеко от западного, главного входа, в пределах ограды. Она была выложена мозаикой и мраморными плитами, украшеными рельефным крестом и орнаментом (Сорочан С. Б., Зубарь В. M., Марченко Л. В. Херсонес – Херсон – Корсунь. – К., 2003. – С. 19).]

277

[Айнапов Д. В. Развалины храмов // Памятники христианского Херсонеса. – M., 1905. – Вып. 1. – С. 107].

278

Бертье-Делагард А. Л. О Херсонесе. Крестообразный храм – Крещальня – Крепостная ограда // ИАК. – 1907. – Вып. 21. – С. 1–12 [Речь идет о результатах доследования храма, проведенного К. К. Косцюшко-Валюжиничем в присутствии А. Л. Бертье-Делагарда в 1906 г. (Косцюшко-Валюжинич К. К. Второе дополнение к отчету о раскопках в Херсонесе в 1902 г. // ИАК. – 1906. – Вып. 20. – С. 96–100). Наряду с предыдущими наблюдениями Косцюшко (Раскопки в Херсонесе // ОАК за 1902 г. – СПб., 1904. – С. 28–38; Извлечение из отчета К. К. Косцюшко-Валюжинича о раскопках в Херсонесе в 1902 г. // ИАК. – 1904. – Вып. 9. – С. 31–33; Косцюшко- Валюжинич К. К. Дополнение к отчету о раскопках в Херсонесе в 1902 г. // ИАК. – 1905. – Вып. 16. – С. 111–113), они до сих пор служат основанием для вполне обоснованного представления о том, что первоначально крестообразный храм имел вход на каждой из торцевых сторон четырех его крыл].

279

[Так называемый «храм с ковчегом» (№ 19) на месте античного театра].

280

[Насколько верны эти соображения Д. В. Айналова трудно сказать. Особые сомнения вызывает возможность сооружения алтаря в южной ветви креста. Известно лишь, что со временем три входа – сначала восточный, а потом северный и южный – были заложены бутом на извести. Различия во внешнем виде и составе строительных растворов в закладе восточной двери и двух других дают все основания для вывода об их разновременности. Напротив западного входа, в глубине восточного крыла храма был сооружен синтрон, окончательно закрывший собой восточный вход (Домброѳ- ский О. И. Архитектурно-археологическое исследование загородного крестообразного храма Херсонеса // МАИЭТ. – 1993. – Вып. 3. – С. 292).]


Источник: С. Б. Сорочан. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.) Очерки истории и культуры. Часть III. Университет Дмитрия Пожарского. Москва. 2013

Комментарии для сайта Cackle