М.Н. Боголюбов

Источник

Академик Тихвинский С. Л. Начальник 20-й миссии – Владыка Виктор (воспоминания Генерального консула СССР в Пекине)

Мое знакомство с начальником Российской Духовной Миссии в Китае архиепископом Пекинским и Китайским Виктором состоялось в октябре 1945 г. вскоре после церемонии капитуляции японского гарнизона Бэйпина (так тогда называли Пекин)..

Автор настоящих строк – в то время второй секретарь Посольства СССР в Китае – был направлен представителем Посольства в Северном Китае и прилетел в Бэйпин вечером 10 октября.

При содействии председателя бэйпинского Общества советских граждан адвоката Рябрина я познакомился с членами местной советской колонии, подвергавшейся в годы японской оккупации строжайшему полицейскому контролю и всевозможным притеснениям со стороны японских властей, впрочем как и проживавшие в Бэйпине русские эмигранты, не имевшие советского гражданства. Среди русского населения Бэйпина и соседнего Тяньцзиня, насчитывавшего ко времени японской капитуляции свыше тысячи человек, большим авторитетом пользовался начальник Российской Духовной Миссии в Китае архиепископ Пекинский и Китайский Виктор. В годы японского владычества в Китае оккупационные власти, вынужденные считаться с тем влиянием, которое имел начальник Миссии среди русского населения, а также среди проживавших в Северном Китае иностранцев и православных китайцев, пытались всячески склонить архиепископа Виктора к тесному сотрудничеству с японскими властями и даже назначили его, вопреки его желанию, председателем Антикоминтерновского союза Северного Китая.

От местных советских граждан я узнал биографию архиепископа Виктора (в миру Леонид Святин). Он был сыном священнослужителя из оренбургских казаков и стремился пойти по стопам своего отца. Однако в годы первой мировой войны он был мобилизован на действительную военную службу, окончил курсы прапорщиков военного времени, а в период гражданской войны вместе с отступавшими под натиском Красной Армии белогвардейскими частями Дутова, Бакича и Белова перешел границу западной китайской провинции Синьцзян. В Китае молодой офицер в 1921 г. в возрасте 27 лет принял монашеский постриг при Российской Духовной Миссии в Пекине, с которой он связал всю свою дальнейшую судьбу, постепенно продвигаясь по ступеням церковной иерархии.

Учитывая влияние, которым пользовался архиепископ, я решил нанести ему визит вежливости, предварительно неофициально прозондировав его возможное отношение к этому шагу официального советского дипломатического представителя. Получив благоприятный ответ, посетил архиепископа в сопровождении председателя Общества советских граждан Бэйпина-Ребрина.

Архиепископ весьма приветливо принял нас в своих архиерейских покоях – одноэтажном здании типичной китайской дворцовой архитектуры с массивными красными деревянными колоннами, в свое время принадлежавшем одному из маньчжурских принцев крови, но за какие-то его провинности конфискованного в казну и переданного по повелению императора в собственность Российской Духовной Миссии в Пекине.

Архиепископ, уже не молодой мужчина выше среднего роста, плотного телосложения, с крупными чертами типично русского-лица, обрамленного окладистой, кое-где уже подернутой сединой бородой, с крупным «толстовским» носом и проницательными, но добрыми глазами, рассказал, что еще до окончания войны на западном фронте и капитуляции фашистской Германии он принял твердое решение о признании юрисдикции Московской патриархии и известил об этом Патриарха. Как истинный русский патриот он в годы войны молился за победу русского оружия, чем вызвал к себе неприязненное отношение со стороны японских оккупационных властей. Владыка Виктор подробно расспрашивал меня о жизни Советского Союза, о последних международных событиях. Попутно он сообщил, что вскоре после высадки американских войск в Северном Китае Миссию посетило несколько американских офицеров, владевших русским языком, интересовавшихся жизнью Миссии.

Архиепископ распорядился, чтобы мне показали обширный парк на территории Миссии и здание библиотеки. Прежде чем расстаться с гостеприимным хозяином, я пригласил его к себе. Приглашение было принято и в согласованный день, уже под вечер, к зданию бывшего Генерального Консульства Советского Союза в Бэйпине, в котором я расположился (официальное открытие Генерального Консульства состоялось лишь в начале 1946 г.), подъехали на трехколесных велорикшах Владыка Виктор и его помощник – священник Гавриил. После того как мы обменялись приветствиями и я пригласил гостей пройти в столовую, где был накрыт стол, Владыка неожиданно попросил разрешения сперва посетить здание бывшей посольской церкви. В сопровождении нескольких китайских слуг, несших •канделябры с зажженными свечами, мы отправились к зданию небольшой церкви, расположенной в полустах шагах от главного здания, с 1924 г. бездействовавшей и использовавшейся под склад ненужной мебели.

Незадолго до встречи с архиепископом Виктором я дал указание очистить помещение церкви от хранившегося там хлама, однако не проверил исполнение и был изрядно сконфужен, когда Владыка Виктор, войдя в церковь, поцеловал престол и своей бородой поднял столб пыли, накопившейся на нем за долгие годы бездействия церкви.

Приведя себя в порядок, гость за ужином продолжил свой рассказ о судьбе Российской Духовной Миссии при японцах и подтвердил свое намерение полностью подчинить ее деятельность церковной юрисдикции Московской Патриархии.

Вскоре из Москвы на имя архиепископа Виктора пришло указание Святейшего Патриарха о принятии Духовной Миссии под юрисдикцию Московской Патриархии.

После окончания второй мировой войны советские дипломатические представительства за границей получили указание •о проведении работы по осуществлению положений Закона -о гражданстве СССР от 19 августа 1938 г., предусматривавшего, что гражданство СССР имеют все, состоявшие к 7 ноября 1917 г. подданными Российской империи. Одним из первых русских эмигрантов в Северном Китае, подавших заявление о восстановлении в гражданстве СССР, был архиепископ Виктор.

Во время одного из моих посещений Бэйгуаня (дословно «Северное подворье», так называлась территория Миссии, располагавшейся в Северо-восточном углу городской стены Бэйпина) Владыка Виктор познакомил меня с двумя китайскими православными священниками – потомками албазинцев – о. Василием Дэ и отцом Федором Ли, возглавлявшими, соответственно, 2 крупные группы православных китайских жителей Бэйпина. Наиболее сильное впечатление на меня произвел отец Василий, которого Владыка Виктор представил под его русской фамилией Дубинин. Это был полного телосложения, седой как лунь старик среднего роста, с большим массивным носом, необычайно пышной для китайца растительностью на лице, с миндалевидными глазами, какие обычно бывают у китайцев-северян, однако в отличие от них голубого цвета. Весь внешний облик Василия Дэ свидетельствовал о сохранении в его могучем организме генов его предков – русских землепроходцев. Он, как и многие другие китайцы – потомки албазинцев, проживавшие в окрестностях Бэйгуаня, обладал хорошим звучным голосом и музыкальным слухом и, несмотря на свой преклонный возраст, продолжал петь в церковном хоре, послушать который на Пасху в Бэйгуань собирались не только православные жители Бэйпина, но и многие представители других вероисповеданий.

Владыка Виктор, знавший китайский язык, пользовался непререкаемым авторитетом как у православных китайских священнослужителей, так и у китайских прихожан, единодушно» выступивших перед гоминьдановскими властями в защиту начальника Миссии, когда начались нападки на последнего. По мере ухудшения советско-американских отношений представители американских спецслужб в Китае стали проявлять повышенный интерес к местному русскому населению и, в частности,, к представителям православного духовенства, которых американцы склоняли к отказу от признания Московской Патриархии.. Им удалось привлечь на свою сторону шанхайского епископа Иоанна. Сильный нажим был оказан и на Владыку Виктора; гоминьдановские власти арестовали архиепископа во время его поездки в Шанхай. Лишь благодаря решительному вмешательству советских дипломатических органов Владыка Виктор был освобожден из тюрьмы и вернулся в Пекин.

Во время 40-дневной осады Бэйпина Народно-освободительной армией Китая в конце 1948 – начале 1949 гг., когда окруженные в городе гоминьдановские войска занимались грабежом и вымогательством, Владыка Виктор проявил большое личное мужество, противодействуя попыткам гоминьдановских властей конфисковать запасы фуража, запасенного на зиму Российской Духовной Миссией для своей молочной фермы, на доходы от которой существовала Миссия.

Мои встречи с архиепископом Виктором в Бэйпине, с 1 октября 1949 г. после провозглашения Китая Народной Республикой получившем свое старое наименование Пекин (Бэйцзин – северная столица), продолжались вплоть до моего отъезда на Родину летом 1950 г.

По соглашению между правительствами СССР и КНР Российская Духовная Миссия в Китае прекратила в 1954 г. свое существование, а территория Бэйгуаня была передана в собственность Советского Союза для размещения Посольства СССР в Китае. Последний, 20-й начальник Миссии архиепископ Виктор вернулся на Родину, где одно время возглавлял Вологодскую епархию, а затем был хиротонисан в митрополиты и -возглавил Кубанскую и Краснодарскую епархию.

Архиерейские покои в старом Бэйгуане бережно сохраняются и по сей день на территории советского посольства в Пекине.

Летом 1957 г. я вернулся из Японии, где после восстановления дипломатических отношений между нашими странами я был поверенным в делах Посольства СССР в Токио. Сразу по возвращении был назначен заведующим Отделом стран Азии во вновь созданном Комитете по культурным связям с зарубежными странами при Совете Министров СССР. Вскоре после того как я приступил к работе в этом качестве, я получил следующее письмо от митрополита Виктора:

«15 августа 1957 года.

Город Краснодар.

Дорогой и глубокочтимый Сергей Леонидович!

На днях из газет узнал о Вашем славном возвращении из пределов Восточной Азии и, как говорили церемонные предки, .взял на себя смелость написать Вам свое скромное письмо и сообщить несколько слов о себе.

Вы, конечно, хорошо знаете, что бытие нашего исторического Бэйгуаня определилось в плане разрешения международных проблемой я – последний из 20-ти начальников Российской Духовной Миссии в Китае – отозван на Родину и занимаю место Управляющего Краснодарской и Кубанской епархией.

Отношение со стороны высоких государственных властей ко мне доброе, предупредительное; священнослужители и верующие не чувствуют во мне стародавнего «азиата», особенно радуют меня «белые платочки» – русские православные женщины, ревностно посещающие наши храмы. Наши бабушки и мамы, все крепкие патриотки – сила мощная, стихийная.

Кубань – богатейший край. Здесь действительно «изобилие плодов земных»: и овощи и фрукты, черная икра, и севрюги, и осетры, мясо всех сортов и всевозможная дичь и еще имеется особо вкусная рыба, которую здесь называют «шамайка». Эта рыбка, по признанию старых грешников-гурманов, стоит согрешения, если к тому же она на столе окажется с «водой жизни»..

В Краснодар я прибыл десятого июня прошлого года и вот почти все это время болею, никак не могу акклиматизироваться..

Все мои болезни уже старческие: неправильный обмен веществ и гипертония, так что «шамайка» с «водой жизни» – это> только мечты(?!) Хотя в сознании крепко засела грешная мысль – пожелание нашего милого пекинского доктора Михаила Феодоровича Матвеева, что при всяком возрасте, состоянии и положении допустимы «зигзаги в жизни», хотя бы раз в два-три месяца или полгода,

В Краснодар я прибыл вместе с своими родственниками.. Ольга Викторовна с мужем Борисом Михайловичем Кепинг и моей младшей племянницей Ксенией живут в Вологде, где Борис Михайлович служит в Епархиальном Управлении у Епископа Гавриила, моего бывшего наместника в Пекине, а со мной: живет семейство Толкачевых. Моя старшая племянница Марина вышла замуж за Петра Феоктистовича Толкачева. Вы, возможно что, его знаете и помните. Он окончил Чанчуньский Университет по синологическому факультету, хорошо знает японский и китайский языки, человек культурный, трезвый и энергичный и, вот, пока растрачивает свои драгоценные знания восточных; языков, так как здесь эти знания не имеют никакого применения. Он мечтал получить заочную аспирантуру в Московском университете – отказали, ответили, что требуется педагогический стаж. Петя продолжает свои хлопоты, подает заявления...

Не так давно я был в Москве на хиротонии архимандрита Василия Яо Фу-ань во епископа Пекинского. Он должен возглавлять Автономную Китайскую Православную Церковь, и после утверждения в должности Главы Китайской Православной Церкви Китайским Правительством и Московской Патриархией он будет иметь титул Пекинского и Китайского. В Москву его сопровождали протоиерей о. Леонид Лю (он при Вас заведовал бэйгуаньской молочной фермой) и протоиерей Аникита Ван – образованный экономист, блестящий оратор.

Москва приняла всех, что называется, «на славу», богато одарила и вернула в Пекин к их тихой, скромной и незаметной жизни.

Готовимся к достойной встрече сорокалетия Великой Октябрьской социалистической революции. Осенью предстоят и церковные торжества: сорокалетие восстановления Патриаршества и 80-летие со дня рождения Патриарха Московского и Всея Руси Алексия. На светлом фоне этих великих и радостных событии и торжеств и я проведу свой скромный день 25-летия пребывания в саке епископа.

О Вас часто вспоминаю и много и искренно радуюсь, когда узнаю о Ваших дипломатических и ученых успехах.

Прошу засвидетельствовать мое искреннее почтение Вашей уважаемой супруге, привет милым деткам.

В заключение моего нескромного многословия разрешите от всего сердца высказать Вам и Вашему уважаемому семейству древнее и всегда новое китайское пожелание: постоянно растущего благополучия и всевозрастающего счастья.

Ваш А. Виктор. – Святин.»

В 1958 г., в один из рабочих дней, в Москве, в Комитете по культурным связям с зарубежными странами, меня без предупреждения посетил митрополит Виктор. Встреча была приятной я радостной – нам обоим было о чем вспомнить. Вскоре после нашей встречи я получил еще одно письмо от митрополита, в котором он, в частности, писал:

«Дорогой и глубокоуважаемый Сергей Леонидович!

Прошу принять глубокую сердечную благодарность за оказанный мне любезный прием.

Сегодня получил июльский 28-й номер журнала «Дружба». На последней странице журнала помещена цветная фотография строящегося нового здания Советского посольства в КНР.

Вспомнился Бэйгуань и вся моя жизнь в этом прекрасном северо-восточном уголке Пекина.

На память о Бэйгуане шлю Вам пекинский фотоснимок XX начальника РДМ в Китае. Снимок можно назвать «Последний привет». Я заснят при выходе из своих покоев (сы-э-фу) у калитки, где встречал и до которых провожал (по китайскому обычаю) своих дорогих высоких посольских гостей.

Журнал «Дружба» широко расходится по Кубанскому краю. Я лично выписываю 200 экземпляров журнала для моих приходов – знакомя настоятелей с жизнью Великого Народа. Все читают журнал с большим интересом и вниманием. Чудное, прекрасное издание! Люди, как губки, впитывают идеи добра, правды и красоты новой жизни, стоящей на страже защиты мира во всем мире и счастья каждого человека. Прилагаю к письму мой отзыв о журналах «Китай» и «Новый Китай».

Отзыв о журналах «Китай» и «Новый Китай»

«Журналы „Китай» и „Новый Китай» прекрасны во всех отношениях. Они живо, наглядно и интересно отображают настоящую жизнь Китая и именно так, как она протекает на современном этапе международного исторического развития.

Эти журналы просто и всем понятно выявляют величавый моральный облик китайского народа, его высокую разумную дисциплину в семье, школе, в общественных, государственных,, международных отношениях.

Китайцы любят и высоко ценят свою культуру и историю своего народа и своего отечества, любят своих вождей-руководителей: отца народа – идеолога марксизма-ленинизма Председателя Мао, любимого полководца – маршала Чжу Дэ и весьма искусного в дипломатической борьбе всеми уважаемого, товарища Чжоу Энь-лая.

Китайцы – люди утонченной древней культуры; они любят цветы, детей; скромны в своих жизненных требованиях, весьма трезвы, выносливы и трудолюбивы, но завоеванных позиций они никогда и никому не уступают.

На поле чести и брани в борьбе за мир, демократию и социализм китайский народ – самый сильный союзник, и вот журналы „Китай» и ,,Новый Китай» ярко отображают высокий культурный и моральный уровень добрых братских отношений вовеки нерушимой дружбы народов КНР и СССР во имя светлого счастливого будущего всего человечества».

В один из своих очередных приездов в Москву по делам Священного Синода Русской Православной церкви, членом которого он был, митрополит пригласил меня с женой в свой номер в гостинице «Ленинградская», где мы провели несколько часов, в непринужденной дружеской беседе, вспоминая Пекин и Российскую Духовную Миссию.

Владыка Виктор, 20-й и последний начальник Российской Духовной Миссии, как и многие его предшественники на этом посту, внес неоценимый вклад в дело духовного сближения народов России и Китая, которые навсегда сохранят память об этом добром человеке, прожившем нелегкую жизнь в нелегкое время.


Источник: СПб.: Андреев и сыновья, 1993. — 160 с.

Комментарии для сайта Cackle