Азбука веры Православная библиотека История Церкви Общецерковная история Православие на Дальнем Востоке. Выпуск I: 275-летие Российской Духовной миссии в Китае
М.Н. Боголюбов

Православие на Дальнем Востоке. Выпуск I: 275-летие Российской Духовной миссии в Китае

Источник

Содержание

Предисловие

Новгородская Н. Ю. Роль и место Российской Духовной Миссии в Пекине в истории русско-китайских отношений (конец XVII–XVIII в.) Саркисова Г. И. Из истории 5-й Духовной Миссии в Пекине Волохова А. А. Российская Духовная Миссия в Китае в XVIII в.: оценка американского историка Кычанов Е. И. Владимир Васильевич Горский (1819–1847) Архимандрит Августин (Никитин) С.-Петербургская Духовная Академия и Русская Духовная Миссия в Пекине: архимандрит Гурий (Карпов) (1814–1882) Самойлов Н. А. Пекинская Духовная Миссия во второй половине XIX в Чигринский М. Ф. Иеромонах Алексий (Виноградов) в Оптиной пустыни Хохлов А. Н. Стажеры и стипендиаты при Пекинской Духовной Миссии Ипатова А. С. Празднование 250-летия Российской Духовной Миссии в Китае (1935) Академик Тихвинский С. Л. Начальник 20-й миссии – Владыка Виктор (воспоминания Генерального консула СССР в Пекине) Кепинг О. В. Последний начальник Российской Духовной Миссии в Китае – архиепископ Виктор: жизненный путь Доронин Б. Г. История империи Цин в трудах членов Российской Духовной Миссии (XVIII – середина XIX в.) Решетов А. М. Значение трудов членов Российской Духовной Миссии в Пекине для этнографии Пан Т. А. Изучение маньчжурского языка в Пекинской Духовной Миссии Нестерова Е. В. Российская Духовная Миссия в Пекине и начало русско-китайских контактов в сфере изобразительного искусства (новые архивные материалы) Архимандрит Августин (Никитин). Русская Православная Миссия в Корее Григорьева Н. В. К вопросу о восприятии христианства в странах Дальневосточного ареала: христианство и традиционный религиозный синкретизм во Вьетнаме Шаталов О. В. К вопросу о развитии отечественной миссиологии Приложения Авторы статей Начальники Российской Духовной Миссии в Пекине

Памяти делателей Российской Православной

Миссии в Китае, людей духовных и светских,

посвящается

 

 
Предисловие

Российская Духовная Миссия в Пекине, посвящая свои труды проповеди Православия, духовному окормлению паствы, переводу Священного Писания, богослужебных и духовно-нравственных книг на языки Дальнего Востока – китайский, маньчжурский, внесла, одновременно, заметный вклад в историю дипломатических отношений двух великих государств, в развитие отечественной и мировой синологии. Основанная по велению императора Петра I Великого, Миссия действовала в Китае преемственно в XVIII, XIX и XX вв. В 1991 г. исполнилось 275 лет со времени прибытия в Пекин первой Миссии, начальником которой был архимандрит Илларион (Лежайский), воспитанник Киевской Духовной Академии, состоявший настоятелем в Якутском Спасском монастыре. Откликаясь на эту приметную дату в истории народов России и Русской Православной Церкви, восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета и Санкт-Петербургская Православная Духовная Академия в феврале 1991 г. провели совместно научный семинар, материалы которого составили настоящий Сборник. 26 февраля заседания семинара, работу которого открыл ректор СПбГУ академик С. П. Меркурьев, состоялись в Петровском зале университета. Со вступительным словом выступили декан восточного факультета академик М. Н. Боголюбов и профессор-протоиерей Владимер Сорокин, в то время ректор Духовной Академии. 27 февраля семинар работал в Актовом зале Духовной Академии. Утром, перед началом заседания о. ректор в академической церкви совершил молебен и панихиду по начальникам Миссии. В тот же день на Братском кладбище Александро-Невской Лавры панихиду у памятника на могиле выдающегося китаеведа архимандрита Иакинфа (Бичурина), начальника 9-й миссии, отслужил доцент Духовной Академии архимандрит Августин (Никитин).

Начало укоренению Православия в Китае положило скромное служение в Пекине, в обращенной в церковь старой китайской кумирне, о. Максима Леонтьева. В 1685 г. многотысячное, хорошо вооруженное войско императора Канси сломило сопротивление казаков, оборонявших Албазин, и разрушило этот русский острог на Амуре. Небольшому отряду из числа оставшихся в живых защитников Албазина, оказавшемуся в плену, была суждено стать первой православной общиной в пределах Китая. Приведенных в Пекин албазинцев Канси причислил к наследственному военному сословию, включил их в свою гвардию под именем Русской сотни. Им отвели квартиры, назначили жалованье и дали в жен китаянок. Впоследствии из албазинцев вышли первые толмачи и драгоманы. В китайском окружении вскоре дал о себе знать процесс языковой и духовной ассимиляции. Тем большими здесь были заслуги о. Максима. Приведенный в Пекин вместе с албазинцами-казаками этот кроткий, благочестивый пастырь постоянным богослужением, требами и проповедью более четверти века поддерживал родную веру в сородичах, привлекая к ней и китайцев. Государь Петр I дальновидно оценил также и государственное значение присутствия в столице Китайской империи православной общины и в своем указе от 18 июня 1700 г. повелел писать к Киевскому митрополиту Варлааму (Ясинскому), чтобы он «поискал в малороссийских своей области городах и монастырях из архимандритов и игуменов или иных знаменитых иноков доброго и ученого и благого жития человека, которому бы в Тобольску быть митрополитом, и мог бы Божиею помощью в Китае и в Сибири в слепоте идолослужения и в прочих неверствиях закоснелых человек приводить в познание и служение истинного, живого Бога, и привел бы с собою добрых и ученых не престарелых иноков двух или трех человек, которые бы могли китайскому и мунгальскому языку и грамоте научитись».

Со временем Православная Миссия на долгие годы становится в Китае своего рода школой высших практических и научных знаний во всех областях китаеведения. Многие именитые русские синологи, лица духовные и светские, провели в этой школе долгие годы, изучая языки и письменности, религии, нравы, обычаи, историю, литературу народов Дальнего Востока – Китая, Маньчжурии, Тибета, Монголии. Из учеников и членов Миссии вышли первые российские профессора китайского и маньчжурского языков – архим. Даниил (Сивиллов) (1798–1871), О. П. Войцеховский (1793–1850), К. А. Скачков (1821–1883), И. И. Захаров (1816–1885), Д. А. Пещуров (1833–1913). Член-корреспондент Петербургской Академии наук (с 1819), директор Российского комитета Библейского общества архимандрит Петр (Павел Иванович Каменский), окончивший Нижегородскую Духовную Семинарию, учившийся в Московском университете, состоял учеником 8-й миссии (1793– 1808) и начальником 10-й миссии (1821–1830). Знаток и собиратель книг и рукописей, архим. Петр основал миссийную библиотеку. Его товарищ по 8-й миссии Степан Васильевич Липовцов, воспитанник Казанской Духовной Семинарии, одновременно с ним был избран членом-корреспондентом Петербургской Академии наук по классу литературы и древностей Востока. Им был сделан перевод Нового Завета на маньчжурский язык. На протяжении 14 лет, с 1807 по 1821 г., Миссию возглавлял архим. Иакинф (Никита Яковлевич Бичурин). Его ученые труды трижды были удостоены Демидовской премии, в их числе его Грамматика китайского языка. Он состоял членом-корреспондентом Петербургской Академии наук (с 1828), членом Азиатского общества в Париже. Автор большого китайско-русского словаря и многих капитальных трудов по истории Китая и Монголии, истории религий Китая архим. Палладий (Петр Иванович Кафаров), получивший образование в Казанской Духовной Семинарии и Петербургской Духовной Академии, вел в Миссии просветительскую и научную работу с перерывами на протяжении 40 лет. Первый в России магистр монгольской словесности академик Василий Павлович Васильев, декан Факультета восточных языков (1878–1893) С.-Петербургского университета, провел в Миссии десятилетие в занятиях китайским, тибетским, санскритским, монгольским, маньчжурским языками, в изучении буддизма. Выдающимся синологом был архимандрит, впоследствии митрополит Пекинский и Китайский Иннокентий (Иоанн Аполлонович Фигуровский), возглавлявший Миссию с 1896 по 1931 г.

В 1719 г. по предложению митрополита Тобольского Филофея (Лещинского) при согласии Петра I было решено учредить в Пекине православную епископскую кафедру. Однако Иннокентий (Колчицкий/Кульчицкий) ни в 1721, ни вторично в 1726 г. не был допущен в Пекин китайским правительством и в сане епископа Иркутского трудился среди народов Восточной Сибири как миссионер и церковный устроитель. Прославленный в 1804 г. св. Иннокентий являлся небесным покровителем Миссии. Русская Православная Церковь отмечает его память 22 февраля.

В 1858 г. Миссия получает право на свободную христианскую проповедь в Китае, в 1864 г. с нее снимаются дипломатические обязанности, которые Миссия выполняла на протяжении 150 лет. Постепенно устанавливаются миссионерские связи с епархиями Дальнего Востока России, где имелось китайское, маньчжурское, корейское население, с Русской Духовной Миссией в Японии, куда из Пекина направляются духовные книги в переводе на китайский язык. Православная епископская кафедра была учреждена в Китае лишь в 1902 г., поэтому начальник 16-й миссии архимандрит Флавиан (Николай Николаевич Городецкий; впоследствии митрополит Киевский и Галицкий) для представления к рукоположению на священство Митрофана Цзичуня ездил в 1882 г. в Японию к епископу Николаю (святому равноапостольному Николаю Японскому), одному из величайших православных подвижников XIX столетия. О. Митрофан, первый священник в Миссии, совершавший службы на китайском языке, принял мученическую смерть 23 июня 1900 г. вместе со многими православными китайцами и албазинцами, погибшими в дни «боксерского» восстания. Автономная Православная Китайская Церковь, учрежденная в 1956 г., чтит память святых православных новомучеников 24 июня.

В 1991 г. Министерство науки, высшей школы и технической политики Российской Федерации утвердило республиканскую комплексную научно-исследовательскую программу «Народы России: 1991–1995. Возрождение и развитие». Научным руководителем Программы является доктор экономических наук, профессор С.-Петербургского государственного университета В. Т. Пуляев. Эта Программа в разделе «Религия в духовной культуре общества» содержит тему, озаглавленную «Роль Русской Православной Церкви в установлении и развитии связей со странами Азии и Африки». Данный Сборник публикуется в плане этой темы и на средства, выделенные для его публикации из бюджета Программы, за что здесь приносится благодарность проф. В. Т. Пуляеву и проф. В. Н. Красильникову, проректору СПбГУ по научной работе. Здесь также хочется поблагодарить заведующего кафедрой китайской филологии СПбГУ проф. Е. А. Серебрякова, заведующего кафедрой истории стран Дальнего Востока СПбГУ проф. Г. Я. Смолина и заведующего редакцией журнала «Христианское чтение» – печатного органа Санкт-Петербургской Православной Духовной Академии В. С. Белоненко, которые любезно прочитали материалы Сборника и сделали свои замечания. Организация научного семинара и составление Сборника из материалов, предоставленных его участниками, осуществлены Н. А. Самойловым, доцентом кафедры истории стран Дальнего Востока восточного факультета СПбГУ.

Сборник не создает, конечно, целостного представления о разносторонней деятельности Миссии на протяжении трех столетий, о ее тружениках, о их вкладе в духовную культуру, науку. Святитель Николай Японский считал, что «Пекинская миссия – мать японской». Хочется думать, что изучение востоковедами пути, пройденного Миссией, получит продолжение. Вместе с этим свою особую историю имеет утверждение Православия в Японии, Корее, на Дальнем Востоке. России. Стремлением привлечь внимание исследователей к этим граням служения Русской Православной Церкви объясняется общее название, данное Сборнику: «Православие на Дальнем Востоке».

Академик М. Н. Боголюбов

От редколлегии

Названия научных учреждений, библиотек и архивов приведены в Сборнике по состоянию на момент представления статей.


Источник: СПб.: Андреев и сыновья, 1993. — 160 с.

Комментарии для сайта Cackle