С.К. Севастьянова

Источник

Глава 6. О келейных библиотеках патриарха Никона (К вопросу о его круге чтения и источниках)

Наибольшее количество писем, адресованных Никоном царю, составлено в Воскресенском монастыре и в ссылке в Ферапонтовом монастыре. Значительный интерес представляют письма к царю и грекам – друзьям и недругам. Именно поэтому небезынтересно определить круг книг, который патриарх Никон мог привлечь для переписки со своими современниками. Это прежде всего книги из келейной библиотеки Никона в Воскресенском монастыре и книги, которые патриарх, находясь в ссылке, собрал для личного пользования, заказывая их из библиотеки Кириллова монастыря, а также книги, которые Никон получал в качестве даров от царя Алексея Михайловича. Для реконструкции келейных библиотек патриарха Никона мне послужили документы «дела» Никона, ранее не привлекавшие внимание исследователей, характеризовавших состав библиотеки патриарха.

Состав келейной библиотеки патриарха Никона в Воскресенском монастыре. Содержание этой библиотеки патриарха Никона подробно проанализировано С.П. Лупповым1148. Восстановив книжное собрание шестого всероссийского патриарха по описи 1658 г. его домовой казны1149, исследователь считал, что в личной собственности Никона находилось 156 книг, основную часть которых составляли книги богослужебные и богословские. Книги светского содержания занимали лишь 20% книжного собрания патриарха. Сравнив библиотеки патриархов Никона и Филарета, С.П. Луппов пришел к выводу, что библиотека Никона носила гораздо более светский характер и резко отличалась наличием большого числа иностранных книг1150. Однако к исследованию не привлекались документы «дела» патриарха Никона, содержащие опись книг, оставшихся в покоях патриарха Никона в Воскресенском монастыре после отправки его в ссылку, и челобитные Никона из Ферапонтова монастыря, в которых сам патриарх называет книги, которыми он пользовался в Воскресенском монастыре.

В мае 1674 г. из Патриаршего приказа в Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь поступило распоряжение о пересмотре монастырской библиотеки и казны и отправке в Москву «книги письменные и харатейные, и латинские, и греческие». После составления подробной описи монастырского имущества в патриаршую ризную казну вместе с драгоценными вещами Никона, хранившимися в подмосковной обители, поступили около 500 печатных и рукописных книг – значительная часть книжных вкладов патриарха Никона в библиотеку Воскресенского монастыря1151. Вывезенные в 1674 г. книги пополнили Патриаршую (позже Синодальную) библиотеку1152.

5 мая 1674 г. стряпчий Кузьма Лопухин докладывал Алексею Михайловичу о поездке к патриарху Никону в Ферапонтов монастырь. Стряпчий, как выяснилось из представленных царю документов, показал патриарху «роспись» книг его келейной библиотеки: «А книгам роспись перед манахом Никоном чтена, и манах Никон, выслушав росписи, говорил: „Книг, де, я таких, были ль у меня в Воскресенском монастыре или нет, того я не упомню, а было, де, у меня всяких книг и четьих больши пятисот, а иные, де, у меня книги покупаны были из иных государств, а сколько, де, их было и какие книги, того я на писме дать всем книгам росписи не упомню». А которые книги он, манах Никон, и часы припомнил, и тем книгам и часам роспись писал под отпискою к государю, а рухледи, де, в Воскресенском монастыре у него осталось немало, а сколько какой рухледи и часов, и того, де, я на писме дать не упомню. А о присылке книг по росписи, и не о которых манах Никон не говорил»1153. Список келейных книг, который был представлен К. Лопухиным патриарху Никону для ознакомления, издается мной в Приложении №91154. В челобитной царю, составленной сразу после разговора с Лопухиным, патриарх Никон писал, что в представленной ему «росписи» он не обнаружил тех книг, которые ему «надобны были», и перечислил необходимые ему книги по памяти (1674-№21, л. 168 – 169). Анализ содержания этих двух документов («росписи» книг Никона, представленной К.А. Лопухиным, и челобитной Никона царю) позволяет не только частично реконструировать келейную библиотеку патриарха Никона, но и выявить те книги, которые патриарх Никон, живя в подмосковном Новом Иерусалиме и собирая одну из богатейших монастырских библиотек XVII в., предпочитал держать под рукой и которыми мог пользоваться при составлении писем и посланий к своим современникам.

Все книги из «росписи» стряпчего Лопухина (31 шт.) можно разделить на две группы: печатные – 17 шт. (54,8%) и рукописные («харатейные») – 14 шт. (45,2%); при характеристике книг, как правило, отмечен их формат, что важно при установлении конкретного издания соответствующего формата той или иной книги. Многие книги, перечисленные в документе, совпадают с одноименными рукописями, которые в разное время патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря, о чем свидетельствуют записи на листах манускриптов; сохранившиеся до настоящего времени сборники находятся в рукописных собраниях ГИМ. Обращусь к «росписи».

«Книга Апостол в десть, харатейной» (л. 164). В 1661 г. в библиотеку Воскресенского монастыря патриарх Никон дал вкладом две книги «Апостол с толкованием»: первая писана в Ростове, в 1220 г. (ГИМ, Синодальное собр., №7-перг.; вкладная запись патриарха Никона на л. 2 – 18)1155; вторая книга попала в Воскресенский монастырь из библиотеки Иверского монастыря, куда она также была дана вкладом патриарха Никона 27 февраля 1655 г. (ГИМ, Синодальное собр., № 8, XVI в.; вкладные записи патриарха Никона с л. 1 и далее)1156.

«Книга Беседы еуангельские в десть, письменые» (л. 164) – возможно, копия с одной из изданных на московском Печатном дворе в 1664 и 1665 гг. книг с толкованиями Иоанна Златоуста текстов Евангелий от Матфея и Иоанна1157; однако среди подаренных Никоном библиотеке Воскресенского монастыря книг есть три тома «Бесед» византийского святителя на Евангелие от Матфея (ГИМ, Воскресенское собр., № 79-бум., 80-бум., 81-бум.) и один том «Бесед» на Евангелие от Иоанна (ГИМ, Воскресенское собр., № 82-бум.); в каждой книге на первых листах имеются скрепы от имени патриарха Никона1158.

«Книга Григория Синаита в полдесть, писана уставом» (л. 164) – возможно, в «росписи» отмечена рукопись с сочинениями византийского автора второй половины XIII – 40-е гг. XIV в., которая в составе книжного собрания Воскресенского монастыря вошла в Синодальное собрание (ГИМ, Синодальное собр., № 385)1159. Это могла быть одна из двух книг – «Книга Григория Синаита писменая в полдесть» и «Книга житие Григория Синаицкаго, в полъдесть», которые хранились в домовой казне патриарха Никона и в 1658 г., после оставления им патриаршей кафедры, были отправлены в Воскресенский монастырь1160.

«Книга Дионисия Ареопагита в десть, писаная» (л. 164) – это, по-видимому, сборник сочинений, надписываемых в рукописной традиции именем Дионисия Ареопагита (четыре трактата, разделенные на главы, и десять посланий; корпус произведений мог дополняться и другими сочинениями того же автора) с толкованиями Максима Исповедника и Иоанна Скифопольского1161. Рукопись XIV в. с творениями Дионисия Ареопагита и толкованиями их Максима Исповедника патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря в 1661 г. (ГИМ, Воскресенское собр., № 75-бум.; скрепа на л. 1 – 28); эта книга, согласно имеющейся в ней другой записи (на л. 9 – 26), 25 июня 1655 г. была прислана архимандритом Ананием с братией из афонского Павловского монастыря великомученика Георгия1162; доставил книгу в русскую столицу архимандрит Иоасаф1163.

«Книга Шестоднев харатейной» (л. 164). Без рукописей «Шестодневов» в XVII в. не обходилась ни одна монастырская библиотека, поскольку это было одно из немногих сочинений, отразивших комплекс средневековых представлений о мироздании и оружающей человека действительности1164. В келейной библиотеке патриарха Никона «Шестодневом» мог быть манускрипт, содержащий один из нескольких известных в славянской книжности переводных «Шестодневов»1165: либо Василия Великого, епископа Каппадокийского (IV в.), автора первого произведения, написанного в жанре комментария библейского рассказа о сотворении мира за пять дней и в XVII в. неоднократно изданного1166, либо Севериана, епископа Гавальского (IV – первая треть V в.), либо византийского автора VII в. Георгия Писидийского, который составил свое произведение в стихах, либо Иоанна, экзарха Болгарского (вторая половина IX – первая треть X в.), чье произведение считалось самым значительным и известным в южнославянских странах и на Руси1167; возможно, это была та рукопись «Шестоднева», которую Никон, будучи митрополитом Новгородским, купил в Соловецком монастыре во время поездки туда за мощами митрополита Филиппа в 1652 г., о чем свидетельствует запись в расходной книге книгохранителя старца Никанора1168, или один из манускриптов – «Книга о шести днях, писмяная в полдесть в досках», «Книга писмяная в полдесть о Божественных Тайнах и о пяти днях», «книга Шестоднев в полъдест», «книга Василия Великого шестоднев в десть харатейная», присланных с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь1169.

«Книга Иоанна Домаскина в десть, писаная» (л. 164) – рукопись, содержащая в себе сочинения византийского автора второй половины VI – первой половины VII в., создавшего ряд известных церковных песнопений; упомянутой в списке рукописью могут быт два хранящихся в собрании книг Воскресенского монастыря манускрипта с сочинениями Дамаскина: книга «Небеса» – ГИМ, Воскресенское собр., №86-бум., на первых семи листах которой имеется запись о принадлежности ее келейной библиотеке патриарха Никона («Сия книга казенная верховая святейшаго Никона патриарха келейная»)1170; или книга «Богословие» Иоанна Дамакина в переводе Иоанна, экзарха Болгарского, писаная на пергамене в конца XII – начачала XIII в.– ГИМ, Синодальное собр., №108, с вкладной записью патриарха Никона на первых двадцати шести листах1171. С домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь были присланы несколько рукописных книг с сочинениями Иоанна Дамаскина формата «в полъдесть.»1172.

«Книга Иоанна Лествичника в четь, писана мелким уставом» (л. 164) – это книга, содержащая аскетико-дидактический трактат известнейшего византийского писателя VII в. Иоанна Синайского о ступенях на пути самоусовершенствования и о подвергающих монаха нравственных опасностях, была одной из самых распространенных на Руси святоотеческих творений; «Лествица» была в каждой монастырской библиотеке; один из древнейших списков этого сочинения конца XIV в. на пергамене с вкладной записью патриарха Никона на л. 3 – 13 вместе с книгами Воскресенского монастыря попал в Синодальное собрание (ГИМ, Синодальное собр., №105)1173. Известно, что на патриаршие келейные деньги в Великом Новгороде Никон купил книгу Иоанна Лествичника «печатана греко-латински»1174, а из двух изданий XVII в. «Лествицы» на московском Печатном дворе (1 марта 1647 г. и 30 июня 1655 г.)1175 последнее было осуществлено по указу патриарха Никона1176. С домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь попали несколько рукописных книг большого формата «в полъдесть» и «десть», содержащих произведение Иоанна Синайского1177.

«Книга Правило в десть, писано на харти» (л. 164) – возможно, это рукопись XIV – XV вв. «Правил», собранных Матфеем Властарем (ГИМ, Воскресенское собр., № 27-бум.), скрепа от имени патриарха Никона на л. 19 – 41; именно так – «книга Правила» – манускрипт назван в другой скрепе на л. 2 – 18: «Лета 7163 (1655)-го июня в 25-й день прислал сию книгу Правила великия Афонския горы монастыря св. Павла вмч. Георгия архимандрит Анания з братиею»1178. Среди книг, присланных с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь, есть «Книга правило Матвеево в полъдесть»1179, но отождествить эту рукопись с манускриптом из «росписи» не представляется возможным.

«Книга Правила Никоновы в десть, писаная» (л. 164) – возможно, есть рукопись конца XIV в. под названием «Пандекты» Никона Черногорца (ГИМ, Музейское собр. № 3449) со вкладной записью патриарха Никона на л. 4 – 111180; ею могла стать книга «писмяная в десть, правило Никонское», в 1658 г. присланная с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь1181.

«Книга Патерик скитцкой в полдесть, писаной» (л. 164) – это мог быть «Патерик Синайский», на пергамене, конца XI в. (ГИМ, Синодальное собр., № 551), со вкладной записью патриарха Никона на л. 5, 7, 9, 10, 12 – 19, 21 – 381182; или Патерик скитский (ГИМ, Воскресенское собр., № 120-бум.), на л. 5 – 29 которого имеется скрепа патриарха Никона1183. Рукописи под названием «Книга писменая в полдесть, скитцких инок и святых отец», «Патерик разных святых в полъдесть, харатейная» и «Патерик, различных святых повести, в полъдесть» были присланы с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь1184.

«Книга Пролог с марта по сентябрь» и «Книга Пролог с сентября по март» (л. 165) – две части Пролога; возможно, один из этих томов (первая часть – с сентября по февраль включительно) был отдан патриархом Никоном в библиотеку Ново-Иерусалимского монастыря: ГИМ, Синодальное собр., № 247, вторая половина XIV в.; вкладная запись патриарха Никона на л. 1 – 17. Кроме этого тома, патриарх Никон дал вкладом в монастырскую библиотеку две книги, состоящие из проложных житий и повестей о святых на три месяца: с сентября по ноябрь – ГИМ, Синодальное собр., №244, вторая половина XIV в., вкладная запись патриарха Никона на л. 2 – 10; и с марта по май – ГИМ, Синодальное собр., №245, вторая половина XIV в., вкладная запись патриарха Никона на л. 1 – 91185. С домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь были присланы «Книга пролог писмяной в десть, с марта месяца», «Книга пролог писмяной в десть, с сентября месяца по март», «Пролог писменой по телятине, с месяца марта» и «Книга Пролог в десть»1186. Поскольку в «росписи» не указан вид книг – печатная или рукописная, можно предположить, что в личном распоряжении патриарха Никона могли находиться отдельные издания Прологов, осуществленные на московском Печатном дворе до 1666 г. – до осуждения и ссылки Никона в Ферапонтов монастырь: 29 августа 1641 г. (первая половина Пролога), 16 декабря 1642 г. (вторая половина Пролога), I июня 1659 г., 17 августа 1661 г. (первая част Пролога); 1 марта 1660 г., 17 марта 1662 г. (вторая часть Пролога)1187.

«Книга Тропник в четь, писаной» (л. 165) – возможно, есть рукопись под тем же названием, которую в 1661 г. патриарх Никон пожертвовал библиотеке Воскресенского монастыря: ГИМ, Воскресенское собр., №148-бум., на л. 11 – 29 скрепа от имени патриарха Никона1188; в домовой казне патриарха Никона имелась книга с тем же названием, но иного формата: «скорописная в полдесть»1189.

«Книга Устав в десть, писан на харти» (л. 165). После оставления патриаршей кафедры Никон пополнил библиотеку Воскресенского монастыря десятью томами разных видов устава; в 1658 г. он подарил монастырю «Устав церковный Иерусалимский», 1438 г. (ГИМ, Синодальное собр. № 331, скрепа патриарха Никона на л. 1 – 68)1190; и «Устав Соловецкого монастыря», XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр. № 16-бум., скрепа патриарха Никона 1658 г. на л. 4 – 20)1191. В 1661 г. Никон дал вкладом 8 книг; 6 из них в монастырских описях названы «Уставом церковным»: один – конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., №328, скрепа патриарха Никона на л. 2 – 19)1192; второй – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., №9-перг., на л. 1 – 15 скрепа от имени патриарха Никона)1193; третий – XV – XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., № 10-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3 – 18)1194; четвертый – XV – XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., №12-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 4 – 18)1195; пятый – XV – XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., №13-бум., скрепа патриарха Никона на л. 4 – 7, 17 – 38)1196; шестой – XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр., № 14-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3 – 9, 571 – 576)1197; еще две книги – это древнейшие общежительные уставы: «Устав Студийский», конца XII в. (ГИМ, Синодальное собр., №330, вкладная запись патриарха Никона на л. 1 – 221198; и «Устав Иерусалимский», пергамен, конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., № 332, вкладная запись на л. 1 – 13)1199.

Среди рукописных книг, о которых вспомнил сам патриарх Никон в челобитной царю, обращают на себя внимание некоторые редкие манускрипты.

«Книга Космография, писана скорописью же на русском языке в десть» (1674-№21, л. 168) – Никон, по-видимому, говорит о рукописи, содержащей древнейший список 1660 г. перевода 1637 г. в Посольском приказе в Москве Дорном Иваном (Адамом) совместно Богданом Лыковым «Космографии» Герарда Меркатора (1512 – 1594 гг.), изданной на латинском языке в Амстердаме в 230 главах1200; в настоящее время эта рукопись хранится в ГИМ, Воскресенское собр., № 159-бум., на л. 1 – 20 скрепа от имени патриарха Никона 1661 г.1201.

«Четыре книги отласмином в лицех, немеикая, розцвечена, в кожах белых в десть – с тех книг переведено на русской язык в четыре же книги, // писаны метным и скорописным писмом в десть же» (1674-№21, л. 168 – 169). По описанию книги – источника перевода (4 тома), которое дает патриарх Никон, можно предположить, что речь идет о географическом сочинении – Атласе Блеу: перевод этого труда с латинского языка по изданию 1645 г., состоящему из четырех томов, выполнили в середине XVII в. монахи Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский, Исайя1202. Все чистовые списки имеют вкладную патриарха Никона 1661 г., возможно, были изготовлены лично для него, а потом переданы в патриаршую библиотеку1203.

«Книга Лечебник на латинском языке в лицах в десть – с тое книги переведено на русской язык, писано киевским писмом в десть же» (1674-№21, л. 169). Жанр лечебников был чрезвычайно популярным в древнерусской письменности и повседневном обиходе1204, а наличие в келейной библиотеке патриарха Никона медицинской книги свидетельствует о живом интересе патриарха к разнообразным способам лечения людей. Известно, что в ссылке в Ферапонтовом монастыре Никон занимался врачеванием и регулярно вел записи об излечении больных1205. В домовой казне патриарха Никона числились «Книга лечебник в полъдесть», «Книга Галина врача, в полъдесть», «Книги латинские три, Травники врачебные»1206.

Об интересе патриарха Никона к российской и всеобщей истории свидетельствует наличие в его библиотеке «Летописцев» «русского» и «римского» «великих» (1674-№21, л. 168). В домовой казне патриарха Никона были «Книга писмяной гранограф в десть», «Книга степенная, писмяная в лицах, в тетради в десть», «Книга писмяная в десть летописец», «Книга Летописная царства греческаго до царства Мануила Комнина в полъдесть», «Книга Хронограф в полъдесть» и «Книга Летописания краткая, печатано латински»1207. Подтверждением личного интереса Никона к мировой истории является создание в 1652 – 1656 гт. при патриаршей кафедре крупнейшего памятника летописания – Летописного свода патриаршего 1652 г. (обнаружен А.Н. Насоновым, им же дано название и определен характер свода). События Летописного свода охватывают события истории страны от легендарных времен расселения в Восточной Европе «правнуцей Иафетовых» до 1652 г.; последняя статья посвящена перенесению мощей митрополита Филиппа из Соловецкого монастыря в Москву и избранию «без жребия» на патриаршество Никона1208.

Упоминая о русских летописях, Никон, возможно, имел в виду и свой, так называемый «Келейный летописец», принадлежавший ему уже тогда, когда он был новгородским митрополитом; по мнению историков, частично текст «летописца» сохранил хронограф, составленный в 1681 г. в Новгороде (Новгородская Забелинская летопись)1209. В описаниях библиотеки Воскресенского монастыря с XIX в. «Келейным летописцем патриарха Никона» называется «Сказание известно» об учреждении патриаршества в России (ГИМ, Воскресенское собр., №213-бум.); это рукопись конца 1620-х – начала 1630-х гг., на 85 л., с вкладной записью от имени патриарха Никона 1661 г. на л. 1 – 151210. В XIX в. считалось, что его первая часть – «Сказание известно» – составлено Епифанием Славинецким при участии патриарха Никона1211. Считалось также, что «Келейный летописец» написан собственноручно патриархом Никоном1212. Однако такая атрибуция не согласуется с датировкой рукописи1213. Автором «Келейного летописца», как сегодня считают отдельные исследователи, мог быть иподьякон, клирик патриарха Никона Иван Шушерин1214.

Из своих келейных книг патриарх Никон припомнил несколько богослужебных рукописей: Псалтирь, Евангелие, Апостол, минеи, октаи, триоди и требники (1674-№21, л. 169). Среди книг, которые Никон вложил в библиотеку Воскресенского монастыря, были и такие: Требник XV в. (ГИМ, Синодальное собр., № 675) со вкладной записью патриарха на л. 8 – 221215; Октоих первых четырех гласов, новгородский, на пергамене, 1435 г. (ГИМ, Синодальное собр., №199), со скрепой патриарха Никона на л. 2 – 111216; Октоих, 1437 г. (ГИМ, Воскресенское собр., № 10-перг.), скрепа от имени патриарха Никона на л. 1 – 91217; Евангелие толковое (ГИМ, Воскресенское собр., № 117-бум.), со скрепой от имени патриарха Никона на л. 1 – 341218; Евангелие апракос полный («Юрьевское Евангелие»), начало XII в. (ГИМ, Синодальное собр., №1003), скрепа патриарха Никона 1661 г. на л. 2 – 161219; Евангелие апракос, XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., №4-перг.), на л. 1 – 21 скрепа патриарха Никона о даче в библиотеку Воскресенского монастыря 1661 г.1220; Псалтирь, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., №6-перг.), на л. 3 – 20 скрепа патриарха Никона1221; пять книг Триодей постных: одна – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., №21-перг.), на л. 12 – 15 скрепа от имени патриарха Никона1222; другая – из трех тетрадей, XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., № 22а-перг. – 1 -я тетрадь), на л. 2 – 15 скрепа от имени патриарха Никона, (ГИМ, Воскресенское собр., № 226-перг. – 2-я тетрадь), на л. 2 – 24 скрепа патриарха Никона (ГИМ, Воскресенское собр., № 22в-перг. – 3-я тетрадь), на л. 1 – 17 скрепа от имени патриарха Никона1223; треля – конец XIV – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., №23-перг.), на л. 2 – 8, 15 – 30 скрепа патриарха Никона (автограф)1224; четвертая – начало XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., № 24-перг.), на л. 2 – 19 скрепа патриарха Никона1225; пятая – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., № 25-перг.), на л. 1 – 14 скрепа патриарха Никона1226; один экземпляр Триоди постной и цветной, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., № 26-перг.), на л. 1 – 12 скрепа от имени патриарха Никона1227. В 1661 г. патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря семь томов служебных миней месячных; все, кроме одной, XV в.: на март (ГИМ, Воскресенское собр., № 14-перг.), на л. 2 – 28 скрепа патриарха Никона1228; на апрель (ГИМ, Воскресенское собр., № 15-перг.), на л. 1 – 15 скрепа от имени патриарха Никона1229; на май (ГИМ, Воскресенское собр., № 16-перг.), на л. 1 – 13 скрепа от имени патриарха Никона1230; на июль (ГИМ, Воскресенское собр., № 18-перг.), на л. 1 – 8 скрепа от имени патриарха Никона1231 [второй экземпляр 1365 г. (ГИМ, Воскресенское собр., № 17-перг.), на л. 2 – 23 скрепа патриарха Никона]1232; на ноябрь (ГИМ, Воскресенское собр., № 19-перг.), на л. 2 – 17 скрепа от имени патриарха Никона1233; на декабрь (ГИМ, Воскресенское собр., №20-перг.), на л. 1 – 18 скрепа от имени патриарха Никона1234.

Обращает на себя внимание наличие в келейной библиотеке патриарха Никона книг на латинском («Лечебник»). греческом («Грамматики», «Псалтирь»)1235, польском и немецком языках (Библии) (1674-№21, л. 169). Возможно, что названные Никоном Библии – толковая на польском языке и «в лицех» немецкая – есть именно те рукописные книги, которые в 1655 г. по указу патриарха Никона иллюстрировал иконописец Гаврилка Кондратьев: 29 мая ему выданы деньги на покупку красок «розсвечивать в книге Библее в лицах»1236; по наблюдениям А.И. Успенского, тот же иконописец «розцвечивал» Библию и в июле 1655 г.1237. Среди книг домовой казны, присланных в Воскресенский монастырь, числятся «Библея писменая 7066 году, болшая», «Книга Библея толковая разных толковников в десть», «Книга Библея в десть» и «Книга Библея в десть»1238. Книга «Калепин на двунадесяти языках в десть», возможно, есть книга «Халепин, сиречь Лексикон, печатана греко-латински», несколько экземпляров которой, помимо разнообразных грамматик и лексиконов, хранились в домовой казне патриарха Никона1239.

При перечислении книг в росписи К. Лопухина особо выделяются издания московской и «киевской» печати, при этом в разряд «киевской» печати попадают книги немосковских изданий, т. е. как собственно украинские, так и белорусские. Количество московских и немосковских изданий в библиотеке патриарха Никона примерно одинаково: девять «киевских» (52,9%) и восемь московских (47,1%). Среди изданий московского Печатного двора особое место занимают сборники переводов сочинений отцов церкви: Арсения Грека (Анфологион. М., 19 октября 1660 г.)1240, Епифания Славинецкого (Сборник. М., май 1665 г.)1241; издания святоотеческого наследия: Ефрем Сирин. Поучения. Авва Дорофей. Поучения. М., 1 января 1652 г.1242; Сборник слов о поклонении иконам «в полдесть» (М., 1642): вероятно, именно это издание названо в «росписи» «Многосложным свитком» как содержащее в своем составе послание патриархов к греческому царю Феофилу о поклонении иконам с аналогичным наименованием на л. 156 – 231 (в отличие от Соборника из 71 слова (М., 29 июня 1647 г.), в состав которого также входит «Многосложный свиток» на л. 360 об. – 392, но издание имеет формат в лист)1243; Грамматика Мелетия Смотрицкого (М., 1648). В личном распоряжении патриарха Никона находились по одной книге многократно изданного в Москве Евангелия толкового недельного и повседневного1244; «Правило святых отец в десть» – по-видимому, книга Кормчая (М., 1653), две части Пролога, изданные в Москве отдельными томами: «книга Пролог с марта по сентябрь» – возможно: М., 1 марта 1660 г. или 17 марта 1662 г.1245, и «книга Пролог с сентября по март» – возможно: М., 1 июня 1659 г. или 17 августа 1661 г.1246.

Формируя особый раздел своей келейной библиотеки, посвященный сочинениям святых отцов и их жизнеописаниям, патриарх Никон обращается к изданиям «киевским»: «книга Маргарит в полдесть, печать киевская» (л. 164) – это, видимо, изданные в Остроге 16 июля 1595 г. сочинения Иоанна Златоуста отдельным сборником под названием «Маргарит»1247; «книга Максима Грека, печать киевская, в полдесть» (л. 164) – это, возможно, киевское издание (около 1620 г.) книги Максима Грека «Слово на латинов», представляющее собой отдельную публикацию двух его Слов, помещенных в Книге о вере1248; «книга Патерик Печерской в полдесть, печать киевская» (л. 164) – это первое киевское издание патерика 1635 г.; «Цветник, печать киевская, в полдесть» (л. 165) – возможно, так названо киевское издание «Лимонаря сиреч Цветника» Иоанна Мосха, предпринятое в 1628 г.1249 и повторенное в 1630-е гг.1250. Среди богослужебных книг «киевской» печати у патриарха Никона был «Номоканон в полдесть» (л. 164) – вероятно, одно из трех изданий в Киеве 1620 г., 1624г., 1629 г. или львовское, в типографии М. Слезки1251.

Книги, перечисленные самим Никоном и указанные в росписи стряпчего К. Лопухина, можно разбить на группы в зависимости от их содержания и функционального назначения. На первом месте – книги четьи; особое значение здесь имеют книги библейские, а также сборники учебного характера (грамматики), назидательные (богословские и полемические сочинения; святоотеческое наследие), естественно-научные сочинения (шестоднев), лечебники, жития святых (прологи, патерики), книги исторические (летописи и хроники), географические (космография); на втором месте – книги богослужебные. Состав келейной библиотеки в Воскресенском монастыре патриарха Никона отражает разносторонность его натуры и многогранность его увлечений. Особенность библиотеки Никона в том, что значительное место в ней занимали переводные и оригинальные сочинения; среди печатных книг преимущество отдавалось изданиям как московской типографии, так и печатной продукции киевской митрополии.

Библиотека патриарха Никона – это библиотека грекофила, которая своим составом отчасти напоминает книжные собрания некоторых его просвещенных современников, представителей высшего духовенства, писателей и переводчиков: киевского митрополита Петра Могилы1252, митрополита Сарского и Полонского Павла1253, «мужа многоученого» Епифания Славинецкого1254, монаха Троице-Сергиева монастыря Симона Азарьина1255, справщика московского Печатного двора Евфимия1256. Между тем в переписке с современниками патриарх Никон, как автор строго ограничен ввыборе источников и отдает предпочтение книгам библейским; содержание его посланий и челобитных не рассчитано на то, чтобы продемонстрировать читателю широту книжного кругозора их автора-патриарха, его глубокие книжные познания, а как будто даже наоборот свидетельствует о начетническом характере его образованности. По-видимому, книги этой библиотеки предназначались не для сочинений, написанных быстро и по случаю (послания к царю, газскому митрополиту, вселенским патриархам), не для частной переписки (к грекам-сторонникам), а необходимы были Никону для кропотливой и повседневной работы, для подготовки к серьезному письменному поединку с его оппонентами, для отстаивания собственного мнения и выражения своей принципиальной позиции в главном полемическом труде – в «Возражении» на вопросы боярина С. Стрешнева и ответы на них газского митрополита Паисия Лигарида. Полный круг источников этого самого известного сочинения патриарха Никона еще предстоит выявить, но сегодня, когда текст памятника введен в научный оборот и неоднократно опубликован1257, его содержание свидетельствует о широчайшей богословской эрудиции автора, который, формулируя свою систему взглядов об отношениях «священства» и «царства» опирался не только на библейскую и евангельскую историю, но и на творения святых отцов, решения Вселенских и поместных соборов, законы византийских императоров.

Особенности состава келейной библиотеки патриарха Никона в Ферапонтовом монастыре. Книги, которые находились в личном пользовании патриарха Никона в Ферапонтовом монастыре, были описаны вместе с другим его имуществом 9 июня 1676 г. при переводе Никона в Кирилло-Белозерский монастырь. Опись опубликована1258. Согласно этому документу, патриарх Никон имел 43 тома печатных и 13 томов рукописных книг1259. Совершенно очевидно, что по сравнению с составом келейной библиотеки патриарха Никона в Воскресенском монастыре соотношение рукописных и печатных книг меняется в сторону увеличения печатной продукции, которая теперь занимает 76,8% от общего количества его книг.

Основной источник поступления книг, сформировавших келейную библиотеку патриарха Никона в Ферапонтовом монастыре, – дар царя Алексея Михайловича. В челобитных Никона царю 1673 – 1674 гг., когда для опального патриарха началось строительство домовой церкви Богоявления, содержится перечень необходимых для богослужения и чтения книг. Летом 1673 г. Никон просил царя: «Милостивый государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, пожалуй меня, богомолца своего, пришли ко мне святые церковные книги: святое Евангелие напрестольное и воскресное толковое, и Беседы евангельские, Апостол, и Беседы апостольские и Диянию, Библию, Псалтырь с следованием, две Псалтыри налойных, Октаи, Триоди, дванадесять Миней, Торжественник цветной и посной, Требник наше управление, Служебник, Прологи, Григория Богослова нашево переводу, ризы священнические со всем, кандило и святые сосуды с покрывалы, крест благословящей» (1673-№10, л. 120). В январе 1674 г. патриарх Никон повторил просьбу и пожелал, чтобы ему прислали книги из Воскресенского монастыря, из его келейной библиотеки: «...пожалуй меня, богомольца своего, вели, государь, из Воскресенского монастыря келейные мои книги, церковные и четьи, и всякую мою келейную рухлядь, и часы прислать ко мне, богомольцу твоему, в Ферапонтов монастырь, чтоб мне, богомольцу твоему, от великия бедности и скуки теми священными книгами угешитися» (1674-№20, л. 124). Когда просьба Никона о книгах была царем удовлетворена, он написал Алексею Михайловичу: «Да ты же, великий государь, прислал святых книг: два святых Евангелии и прочих двадесять з девятию печатных новых. И тем ты, великий государь, своим жалованьем открыл нам, седящим во тьме неведения, свет богоразумия» (1674-№27, л. 157). Судя по замечаниям патриарха Никона в его челобитных царю о книгах – «печатные новые» (1674-№27, л. 157), «наше управление» и «нашево переводу» (1673-№10, л. 120), ему были присланы книги, изданные с начала его патриаршества, т. е. после 1652 г., а не просто в хорошем физическом состоянии. Если сравнить перечень требуемых Никоном в 1673 г. книг (по количеству их 40 шт.) с описью 1676 г., то становится очевидным, что значительную часть его келейного собрания составили книги, присланные царем1260.

Среди рукописных значительная часть книг принадлежит четьим; преимущественно это книги богословские. На первом месте сочинения отцов церкви («Книга писмяна в десть; в ней слова избранные разных святых; вторая половина Никона» (Черногорца. – С. С.); две книги «Апостол толковой, писмяной в полдесть»; «Книга Григория Чюдотворца, писмяна в полдесть; Книга многосложныя послания, писмяна в полдесть»; «Книга Деяние толковое, писмяное в полдесть; Книга Исака Сирина, писмяна в четверть»; «Книжица в коже на греческом языце, в четверть»); среди манускриптов – три книги богослужебные Книга Торжественник»; «Две Псалтири со возследованием»), одна кормчая («Книга кормчая, писмяна в десть») и одна историческая («Книга гранограф, писмяна в полдесть»).

Среди печатных несколько книг четьих:

1)«Книга Григория Анзианзина, печатная в десть, печать мелкая московская» – Сборник переводов Епифания Славинецкого сочинений Григория Богослова, Василия Великого, Афанасия Александрийского и Иоанна Дамаскина. М.: Печатный двор, 1665;

2)«Две книги Жезл Правления, печатный в десть»– Симеон Полоцкий. Жезл правления. М.: Печатный двор, 1666 – 1667;

3)«Соборник, печатной в десть» – Соборник из 71 слова. М.: Печатный двор, 1647;

4)«Книга Василия Великого, в десть, печать острожская» – Василий Великий. Книга о постничестве. Острог, 1594.

Обращает на себя внимание знакомство патриарха Никона с книгой Симеона Полоцкого «Жезл правления». Содержание этой книги, заключающей в себе обилие афоризмов и афористических выражений, было направлено против «новых буесловцов» – раскольников, чьи взгляды, как показывал автор книги, не соответствовали канонам официальной религии. Между тем цель Симеона Полоцкого была шире простого перечисления пороков его идейных противников: афористическая манера изложения соответствовала не только полемическим, но и просветительским задачам писателя1261. Предлагая читателю огромный познавательный материал, автор стремился приобщить своих современников к системе мышления, свободной от догматизма и буквализма, воспитать в читателях терпимость к чужому мнению. Особенно ярко эти идеи Симеона Полоцкого проявились в сталях о пригодности греческих книг, которые идеологи раннего старообрядчества называли «растленными» из-за того, что «печатаются во градех латинских, в Риме, в Париже и в Венеции; о равенстве перед Богом христианских народов – «многовидных цветов», каждый из которых «приятен» Богу, поскольку «своими обычаями» цветник христианских народов украшает «невесту Христову ризою... светлоупещренною»1262. Несмотря на то что «Жезл правления» был адресован широкой читательской массе, «не ахти как образованной»1263, книга с трудом расходилась и плохо распродавалась1264. Можно думать, что появление книги Симеона Полоцкого среди книг опального патриарха было связано не с его личными пристрастиями к творчеству «латинствующего» поэта и оратора, учителя царских детей и пропагандиста знаний и науки, а скорее всего с рассылкой печатной продукции московской типографии по монастырским библиотекам; так, например, патриарх Никон познакомился в Ферапонтовом монастыре с изданной в 1666 – 1667 гг. книгой Лазаря Барановича «Меч духовный». Об этом он в 1671 г. сообщал царю Алексею Михайловичу, когда описывал вызванный содержанием книги спор с приставом Степаном Наумовым: «И дошла речь до книг Лазоря Барановича, что розосланы по твоему, государеву, указу помонастырям, а велено, де, за них деньги платить. И та книга // прислана от архиепископа и в Ферапонтов, и мне про нее ведомо учинилося, и я велел тое книгу себе принести, и Степан велел ту книгу принести, и я тое книгу смотрил» (1671-№7, л. 199 – 200).

По месту издания все книги патриарха Никона традиционно делятся на две группы; по сравнению с книгами келейной библиотеки Никона в Воскресенском монастыре здесь соотношение московских и немосковских изданий существенно меняется в сторону резкого уменьшения печатной продукции киевской митрополии: их всего пять (11,6%) против 38 томов московских изданий (88,4%). «Киевские» печатные книги – это первая группа:

1)«Две книги Беседы апостолския, печать киевская в десть» – Иоанн Златоуст. Беседы на 14 посланий апостола Павла. Киев, типография лавры, 2 апреля 1623 г.1265;

2)«Книга Беседы на Деяние, печать киевская в десть» – Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостолов. Киев, типография лавры, 24 августа 1624 г.1266;

3)«Книга Трефолог, печать киевская в десть» – Требник (Евхологион албо Молитвослов). Киев, типография лавры, 16 декабря 16461267;

4)«Книга Библия, печать литовская». Острог, 1581.

Из этого перечня обращает на себя внимание одна книга, появление которой в келейной библиотеке патриарха Никона в Ферапонтовом монастыре не является случайным, – это Требник Петра Могилы 1646 г. Именно это издание послужило источником справы изданной на московском Печатном дворе в 1658 г. одноименной книги1268. По наблюдениям Е.А. Агеевой, изучавшей записи справщиков на экземплярах киевских Требников, в работе над исправлениями принимал активное участие сам патриарх Никон1269. Таким образом, в Ферапонтовом монастыре при совершении богослужений патриарх Никон не делал различий между киевским и московским изданиями Требника.

Что касается печатной Библии, то патриарх Никон, по-видимому, отдавал предпочтение острожскому изданию книги, а не московскому 1663 г.; причем причина непринятия патриархом этой книги касалась не текста, ведь источником для московского издания послужила острожская Библия1270, а оформление книги, о котором патриарх Никон отзывался с нескрываемым негодованием: царь Алексей «не Бога прослави», – писал в «Возражении» патриарх Никон, комментируя одну из живописных «таблиц» на библейские сюжеты, помещенных в самом начале издания, – но «сам себе паче меры превознесе»1271.

Вторая группа включает книги, изданные на московском Печатном дворе. Указанный в описи формат книг позволяет предположить, что это были любые издания 1652 г. – первой половины 1670-х гг. (до февраля 1675 г.) соответствующего формата той или иной книги:

1)«Книга Беседы, толкование на евангелиста Матфея, печатная в десть» – Иоанн Златоуст. Беседы наЕвангелие от Матфея. Ч. 1 – 2. М.: Печатный двор, 1664 г.1272;

2)«Книга Евангелие толковое, воскресное, печатное в десть» – Феофилакт Болгарский. Евангелие с толкованием (Благовестное). М.: Печатный двор, 1 апреля 1649 г.1273 или М.: Печатный двор, 20 июля 1662 г.1274;

3)«Книга Треодь постная да треодь цветная, печатная в десть» – возможно, одно из трех изданий Триоди постной – 17 марта 1656г.; 8 мая 1663; сентябрь 1672; и трех изданий Триоди цветной – 4 апреля 1653 г.; 6 января 1660 г.; март 1670 г.1275;

4)«Два октая на осмь гласов, печатные в десть» – возможно, это Октиох в 2-х частях, изданный 25 января феврале 1666 г.1276;

5)две книги «Требник, печатной в десть» – возможно, это Требник, изданный 10 декабря 1658 г.1277;

6)«Книга Пролог с сентября по март, печатной в десть» и «Книга Пролог во весь год, росплетен надвое, печатной в десть» – одно из двух изданий Пролога, первая половина которого (сентябрь-февраль) издана 1 июня 1659 г. и 17 августа 1661 г., а вторая часть (март – август) – 1 марта 1660 г. и 17 марта 1662 г.1278;

7)«Книга Псалтырь со воследованием, печатная в десть» – возможно, одно из трех изданий, осуществленных 17 марта 1658 г., в августе 1669 г. и июне 1671 г.1279;

8)«Книга Апостол печатной в десть» – возможно, одно из трех изданий 23 мая 1653 г., 3 июня 1655 г. и 12 декабря 1663 г.1280;

9)«Два Служебника, печатные в полдесть» – возможно, одно из пяти изданий, состоящих из одной книги, – 18 октября 1652 г., 31 августа 1655 г., 31 июля 1656 г., 5 мая 1657 г., 10 декабря 1657 г., или двух изданий, состоящих из двух частей, – 15 мая 1658 г., 1 июля 1658 г.1281;

10)«Книга Псалтырь, печатная в полдесть» – издание 17 сентября 1663 г.1282;

11)две книги «Каноник, печатной в четверть» – возможно, одно из трех изданий 28 ноября 1652 г., 30 июля 1662 г. или декабря 1672 г.1283;

12)«Книга Минея, месяц февраль, печатная в десть» – изданная 1 ноября 1622 г. отдельным томом Минея служебная на февраль1284;

13)«Книга Ирмологий, печатной в полдесть» – одно издание 17 мая 1657 г.1285;

14)«Книга Псалтырь, печатная в полдесть»– одно из изданий: октября 1661 г.; 17сентября 1663 г.; февраля 1664 г.; 15 мая 1665 г.; не ранее августа 1666 г.; не ранее 27 августа 1666 г.; января 1668 г.; 25 декабря 1668 г.; 17 мая 1669 г.1286;

15)«Книга Требник, печатной в четверть» – издание 24 февраля 1662 г.1287;

16)«Двенатцать Миней месячных, печатным в десть» – это могли быть любые издания Миней месячных, осуществленных в Москве в разных типографиях до 1676 г., поскольку полный круг богослужения по Минеям требовал наличия не менее 12 томов: Минея на сентябрь – 12 августа 1619 г. и 30 августа 1636 г., на октябрь – 23 сентября 1609 г. и 25 июля 1645 г., на ноябрь – 17 сентября 1610 г. и 8 сентября 1645 г., на декабрь – 15 октября 1620 г. и 7 июля 1645 г., на январь – 4 февраля 1622 г., на февраль – 1 ноября 1622 г., на апрель – 17 февраля 1625 г., на май – 4 декабря 1626 г. и 20 апреля 1646 г., на июнь – 21 ноября 1627 г. на июль – 8 февраля 1629 г. и 1 июня 1646 г., на август – 8 июня 1630 г.1288;

17)«Книга Кормчая, печатная в десть» – издание 15 июня 1653 г.1289.

Таким образом, потребность патриарха Никона в богослужебных и отчасти в четьих книгах была удовлетворена в 1674 г. благодаря вкладу царя Алексея Михайловича. Но были ли до этого времени в личном распоряжении Никона какие-то книги? Из челобитной царю 1674 г. узнаем, что через приставов патриарх Никон регулярно обращался к властям Кириллова и Ферапонтова монастырей, чтобы ему присылали из монастырских библиотек необходимые книги: но, по-видимому, не всегда монастырские власти шли навстречу патриарху: «Да у меня же, государь, богомольца твоего, книг церковных и четьих никаких нет, а в монастыри ко властем пишет пристав о книгах церковных и четьих по-двожды, и по-трожды, и болши. И власти из монастырей книг не присылают многое время, а после, государь, и пришлют, и они не згодятся, потому что то время, в неже они чтутся, прейдет, которое время их было чести, а которые и присылают книги, и то ветхие и дробные, и чести не мошно, и многих писем в них не обретается» (1674-№20, л. 121а). Изучение содержания челобитных приставов Степана Наумова1290 и Самойла Шайсупова1291, которые в 1667 – 1675 гг. находились рядом с патриархом Никоном и по его просьбе вели переписку с властями северных монастырей о необходимых Никону книгах, вещах и продуктах, позволяет выявить круг книг, потребность в которых патриарх Никон испытывал наиболее часто. Кроме того, небезынтересно выяснить связь между заказом конкретной книги и составлением того или иного послания Никона царю Алексею Михайловичу. Наконец, просмотренные мной документы содержат интересный материал о причинах конфликтов монастырских властей с патриархом Никоном во время выдачи и возврата книг в библиотеку. Сведения о заказах книг, которые мной извлечены из переписки приставов с властями Ферапонтова и Кириллова монастырей за период июнь 1668 г. – май 1674 г., находятся в таблице, издаваемой в Приложении № 9. Данные, приведенные в таблице, позволяют сделать следующие выводы.

1. Подавляющее большинство книг, которые патриарх Никон просил прислать ему из библиотек Ферапонтова и Кириллова монастырей, – богослужебные. В июне 1668 г. через пристава Степана Наумова патриарх Никон сделал заказ сразу на несколько книг – Евангелие, Апостол, Псалтирь, Служебник и Требник, однако из переписки пристава с властями Кирилло-Белозерского монастыря не ясно, получил ли требуемые книги патриарх1292.

В течение шести лет регулярно накануне нового месяца или первых числах текущего месяца патриарх Никон заказывал книгу Минею служебную «печатную в десть», которую должен был возвращать по окончании месяца. Заказ патриарха выполнялся, как правило, в течение двух-трех дней. Например, книга Минея на декабрь, заказанная 3 декабря 1668 г., получена патриархом Никоном в тот же день и возвращена в библиотеку 1 января 1669 г.1293. Однако исследуемые документы содержат примеры, когда срок выдачи и возврата книг не соблюдался. Например, в 1668 г. Минея на июнь, полученная 2-го числа, была возвращена спустя два месяца, 2 августа1294; в 1669 г. Минея на май была заказана только 10 мая и прислана 12-го числа1295; Минея на июнь возвращена раньше срока – 29 числа1296. В 1672 г. Минея на май была возвращена Никоном только 29 июня вместе с Минеей на июнь1297.

И монастырские власти, и сам патриарх Никон контролировали друг друга и строго следили за выдачей-возвратом книг. Так, например, в 1670 г. книга Минея на июль была заказана 27 июня, а 29-го числа пристав Степан Наумов вновь писал в Кириллов монастырь и сообщал, что книга еще не получена и напоминал, что из библиотеки затребована книга печатная1298; аналогичные примеры есть и в переписке пристава Самойла Шайсупова с монастырскими властями: в 1671 г. Минею на ноябрь он запрашивал в октябре трижды1299.

Монастырские власти требовали от приставов отчетов о получении книг и порой сами устанавливали сроки возврата. В 1671 г. пристав Самойло Шайсупов дважды сообщал властям Кириллова монастыря о доставкев Ферапонтов монастырь книги Минеи на июль – 30 июня и 1 июля1300; Минеи на сентябрь и октябрь архимандрит Никита каждый раз требовал возвратить до конца месяцев1301; в 1673 г. срок возврата Минеи на сентябрь, отправленной патриарху Никону 3-го числа, был установлен не позднее 1 октября1302.

Поскольку документы не содержат дат возврата Никоном некоторых книг, можно предположить, что в течение 1669 г., регулярно запрашивая из монастырских книгохранилищ книги, патриарх Никон сформировал небольшую келейную библиотеку, в которой первое место заняли книги богослужебные: 6 января Никон получил Служебник1303, 28 января книгу Триодь постную1304, а 2 апреля Триодь цветную1305, 26 марта первую часть Пролога (с марта месяца)1306, 16 декабря Часослов, Служебник и Псалтирь1307; 20 марта 1670 г. Никон сделал запрос Евангелия напрестольного1308. В то же время Никон пополнял келейное книжное собрание литературой богословской: 16 января 1669 г. ему была прислана книга «четья Григория Богослова»1309, 2 марта книга Ефрема Сирина печатная1310, в июле Никон получил книгу «письменную» «Беседы евангельские»1311 и просил прислать ему «книгу Никона Великого»1312; летом через пристава Степана Наумова патриарх затребовал прислать из Кириллова монастыря сразу несколько книг, содержащих толкования святых отцов на тексты Священного Писания: «Беседы евангелские толковые, печатные» или «ино еще три евангелиста..., хотя писмяные», «Апостол толковой и с соборны посланиим, и з Деянием», «Псалтырь толковая болшая Максимова Грека переводу»1313; весной 1670 г. патриарх Никон получил из Кириллова монастыря печатные книги «Соборник цветной»1314 и «Маргарит» Иоанна Златоуста1315; в феврале 1670 г. среди книг, находящихся в келье патриарха Никона, упоминается сборник с сочинениями Иоанна Лествичника1316; в марте 1674 г. патриарх Никон заказалв библиотеке Кириллова монастыря и вскоре получил рукописный сборник с сочинениями Григория Синаита «в полдесть, в черной коже, да з Дорофеем»1317. В январе 1669 г. патриарху Никону по его просьбе из Кириллова монастыря была привезена Библия1318.

Судя по заказам, которые делал патриарх Никон в библиотеку Кириллова монастыря, его интерес к событиям отечественной и всемирной истории, отразившийся на составе келейной библиотеки Воскресенского монастыря, не угас и в Ферапонтовом монастыре: 16 января 1669 г. он требовал «ко чтению» «книгу Летописец греческой и киевской и руской, буде не в одном месте переплетены, ино и по розным книгам...»1319; а в июле того же года «Летописец великий – гранограф»1320.

2. Запрос и доставка книг для патриарха Никона осуществлялась через приставов С. Наумова и С. Шайсупова, которые в своих челобитных властям северных монастырей в мельчайших подробностях излагали пожелания Никона относительно того или иного экземпляра, описывали внешний вид книг, которые запрашивал патриарх Никон.

Заказывая богослужебные книги, патриарх Никон требовал, чтобы они непременно были печатными и,как правило, изданными во время его патриаршества. Например, в январе 1669 г. патриарх Никон просил прислать ему Служебник «нынешных последних новых выходов»1321, а в декабре того же года – Часослов «ево, Никонова, исправления» и Служебник «новой печати, что изложили патриархи»1322. Если вместо печатных высылали рукописные книги, Никон тут же их возвращал назад, выговаривая свое недовольство через приставов. Так, 1 июля 1669 г. Никону была прислана рукописная Минея на июль, но патриарх тут же возвратил книгу и взамен потребовал печатную; 3 июля его просьба была удовлетворена1323.

Богослужебные книги, которые высылали патриарху Никону из Кириллова монастыря, были богато украшены, в «красной» и «черной коже», «басмяны по золоту», имели «застежки медные», что нередко отмечалось в сопроводительных документах1324. Однако для патриарха Никона значение имел не столько внешний вид книги, сколько удобство пользования ею; страдающий слабым зрением патриарх обращал внимание на размер книги и шрифт. Непонравившиеся экземпляры он сразу возвращал, чем вызывал недовольство монастырских властей. Так, в феврале 1670 г. из Кириллова монастыря Никону по его просьбе была прислана книга с сочинениями Иоанна Лествичника, но патриарх не принял ее, поскольку «печатью мелка», и потребовал другую, «печатью покрупнее»1325. В сентябре 1673 г. Никон, получая Минею «печатную в десть крупные печати», выговаривал монастырским властям через пристава С. Шайсупова, чтобы «полудестевую, которая прислана, к себе взять, и впредь бы, де, полудестевые книги Минеи к нему не присылать»1326.

Таким образом, конфликты патриарха Никона с властями северных монастырей были вызваны неточным или несвоевременным исполнением его просьб и пожеланий о необходимых для келейного пользования книгах.

3. Среди книг, которые патриарх Никон просил выслать из Кириллова монастыря, были не только богослужебные, но и четии. Их Никон мог использовать в качестве источников в переписке с царем. Однако содержание челобитных и посланий Никона царю из Ферапонтова монастыря дает тому мало примеров. Так, в посланиях Никона царю есть две ссылки на Григория Богослова без обозначения конкретных произведений византийского писателя. В 1667 г.: «Да не отяхчю слуха твоя, царьская, и напоследок без внимания прочтется пишемое, якоже богословнейший Григорий глаголет: „Ратник есть слуху преумножение слова"» (1667-№2. л. 175) и в 1671 г.: «Видех некогда, прочитая книгу Григориа Богослова, подобное ми, яко таиньств ради и святых торжеств, множицею оставляет согрешения Бог человеческая, и не просто согрешения множицею, и даров духовных сподобляет» (1671-№7, л. 201). Книга с сочинениями святителя упоминается среди келейных книг патриарха с 1668 г.; в январе 1669 г. власти Кириллова монастыря неоднократно требуют ее вернуть в библиотеку1327.

В 1671 г. патриарх Никон пересказывает один эпизод из Жития Феодора Едесского: «Яко же и в Житии пишется Феодора Едесскаго. Два брата изыдоста некогда имени ради Божия в пустыню и питахуся былием. Един от них прегрешением великим согреши, тем же и разлучистась друг от друга. Падший убо брат повелен аггелом ити во Ефес и тамо умолити Господа Бога о гресе своем. По неколиких летех прииде ко брату, падшому во грех, аггел Господень в день Пасхи, глаголя: „Мир ти, старче, от Господа Бога. И се ти дарова Господь Бог прозорлив дар“» (1671-№2, л. 201). Этот памятник византийской агиографии IX в. известен на Руси с XIV – XV вв. и бытовал в многочисленных списках. Самостоятельное распространение получил отрывок из Жития о едесском столпнике, составленный в виде беседы Феодора со столпником Феодосием; «повесть» и «слово» о столпнике были включены в Пролог и Великие Минеи Четии1328. Содержание одной из духовных бесед святителя Феодора со столпником Феодосием патриарх Никон мог заимствовать из Пролога: с марта 1669 г. эта книга находилась в келье патриарха1329.

В 1675 г. одним из источников челобитной Никона, в которой патриарх разъяснял царю символическое значение присланных им богослужебных предметов и священнических облачений, послужила заключительная глава сочинения византийского писателя XIV в. Григория Синаита «О четырех священноначалствиих, и колижды священноначальство глаголется, и елижды разделяется» (1675-№27, л. 155 – 156). Книгу с сочинениями Григория Синаита «писмяна в полдесть, в черной коже, да з Дорофеем» патриарх Никон получил из Кириллова монастыря 10 марта 1674 г.; дата возврата рукописи в монастырскую книгохранительницу в переписке приставов с властями северных монастырей отсутствует1330.

В полемических целях, для отстаивания и обоснования своих идей патриарх Никон привлекал и нелитературные тексты. Так, в переписке с царем в первые годы ссылки большое место Никон отводит ссылкам на книгу Кормчую, на решения вселенских и поместных соборов, когда обвиняет царя, московских митрополитов и епископов, вселенских патриархов да и весь церковный Собор 1666 г. в несоблюдении церковного законодательства. Особенно тщательно работал патриарх Никона с Кормчей во время составления послания царю 1667 г.; он цитировал 84-е правило святых апостолов, 2-е правило Константинопольского собора в церкви Святой Софии, 3-е правило поместного Антиохийского собора, 1-е правило VII Вселенского собора, 5-е правило IV Вселенского собора (1667-№2, л. 176 – 179). В это же послание патриарх Никон включил текст «Предисловия соборного святаго и Вселенскаго Седмаго собора» из Триоди, который читается на литургии в неделю Православия (1667-№2, л. 180). К 10-му и 11-му правилам святых апостолов апеллировал патриарх Никон в письме к вологодскому архиепископу Симону; патриарх Никон адресовал архиепископу обличительную речь по поводу принятия им новой редакции Служебника, вышедшего в свет в ноябре 1667 г. и августе 1668 г.1331, и в том же письме к Симону процитировал фрагмент из соборного свитка, «деяния», в котором обосновывалась целесообразность нового перевода книги (1674-№22, л. 155, 153 – 154). Патриарх Никон проявлял живой интерес к деятельности Печатного двора, поэтому, дважды заказывая в 1669 г. в Кирилловом монастыре Служебники, специально оговаривал, чтобы ему прислали сначала книгу «нынешных последних новых выходов»1332, а затем «новой печати, что изложили патриархи»1333 (по-видимому, патриарх просил именно Служебник с соборным свитком).

Главный источник челобитных и посланий Никона царю из ссылки – Священное Писание. Апеллирование к библейским текстам – сознательный прием Никона, рассчитанный на дидактическое и эмоциональное воздействие на адресата-царя, к которому опальный патриарх обращался не только как к светскому правителю, но и как к человеку и христианину. Никон акцентировал внимание государя на исполнении христианских заповедей. Кроме того, эпистолярные тексты патриарха Никона имели внелитературные цели и по содержанию и форме отвечали требованиям делового письма, в истории существования которого связь с литературной традицией была сведена к минимуму.

Если сравнить по составу две келейные библиотеки патриарха Никона – из Воскресенского и Ферапонтова монастырей, то можно заключить, что его личные собрания отражают не столько книжные пристрастия патриарха Никона, уровень его образованности и начитанности, сколько его идеи и главные направления его деятельности; кроме того, подбор книг и содержание библиотек патриарха Никона определялись конкретными жизненными обстоятельствами, в которых оказывался патриарх. Так, личная библиотека патриарха Никона в Воскресенском монастыре содержала большое количество книг четиих, а в Ферапонтовом состояла в основном из богослужебных книг. Среди печатных книг патриарха Никона в Воскресенском монастыре отдавалось предпочтение издательской продукции киевской митрополии, а в Ферапонтовом монастыре – книгам, изданным в московской типографии, что не случайно, ведь именно югозападнорусские книги послужили никонов- ским справщикам основным источником. В Ферапонтов монастырь печатные книги поступали в виде вкладов царя Алексея Михайловича и отвечали, как можно считать, прежде всего интересам государя, который и посылал Никону печатную продукцию московской типографии, но именно патриарх Никон своими просьбами о конкретных книгах лишал царя выбора: патриарху необходимы были книги «последних новых выходов», т. е.изданные непременно на московском Печатном дворе. Единственное, что оставалось неизменным в обеих библиотеках Никона – наличие в них сочинений византийских авторов, которые учили практике личного богообщения. Именно в Ферапонтовом монастыре, в ссылке, духовные потребности патриарха Никона, тяготевшего к созерцательному монашеству, реализовались в полной мере. Патриарх Никон обладал сложным и противоречивым характером, порой не мог сдержать проявление эмоций, был чрезвычайно требовательным к окружавшим его людям, однако, находясь в положении осужденного и низверженного патриарха, сам страдал от недружелюбного отношения к нему насельников северных монастырей и людей, приставленных к нему для охраны. Сочинения византийских авторов-созерцателей Иоанна Лествичника, аввы Дорофея, Григория Синаита и писателей, особо чтимых исихастами – святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого, святого Ефрема Сирина и Дионисия Ареопагита, всегда были под рукой патриарха Никона, поскольку учили, как при помощи молитвы и борьбы с подчиняющими душу человека страстями примириться с Богом. Принятие патриархом Никоном схимы означало, что свой жизненный путь Никон сознательно рассматривал как борьбу с одолевавшими его пороками и страстями, преодолению которых способствует постоянная и неустанная молитва к Богу.

* * *

1148

Луппов 1970, 133 – 136.

1149

Беляев 1852, 1 – 134.

1150

Луппов 1970, 136.

1151

Ламанский 1861, 611 – 613; Леонид 1876, 28; Костюхина 1962, 273.

1152

Оставшиеся в Ново-Иерусалимском монастыре греческие рукописные и печатные книги хранились в библиотеке обители, откуда в составе всего собрания в 1906 – 1907 гг. были переданы в Синодальную библиотеку. Ныне хранятся в ОР ГИМ – Юхименко 2002, 18.

1153

РГАДА, ф. 27, оп. 1, д. 140а, ч. 3, л. 177.

1154

В дальнейшем при перечислении книг по «росписи» К. Лопухина в скобках указаны листы документа, изданного в Приложении № 9.

1155

Савва 1858, 156; Горский, Невоструев 1857, 141 – 154 (№95); Покровский 1916, 120; Щепкина и др. 1965, 156 – 157; Столярова 2000, 113 – 115; Грибов 2002а, 108.

1156

Горский, Невоструев 1857, 173 – 174 (№98).

1157

Зернова 1958, 309, 312; Горбунова, Лукьянова 2003, 128 – 129, 136 – 137.

1158

Амфилохий 1875, 129 – 131; Костюхина 1962, 284 – 285.

1159

Горский, Невоструев 1859, 470 – 471 (№ 174).

1160

Беляев 1852, 12, 124.

1161

Прохоров 19876, 5 – 59.

1162

Амфилохий 1875, 126 – 127; Костюхина 1962, 284; Прохоров 19876, 45 – 57; Охотнна, Турилов 1993, 46; Грибов 20026, 118.

1163

Эта рукопись среди прочих славянских книг, хранившихся в сербском Павловском афонском монастыре, была отобрана для отправки в Россию старцем Арсением Сухановым, побывавшим на Афоне в апреле – начале июня 1654 г. – РГАДА, ф. 52, оп. 4, д. 45; Белокуров 1, СХ – СХII; Фонкич 1977, 78 – 79.

1164

Аверинцев 1984, 500 – 301; Баранкова 1978, 48 – 62.

1165

Прохоров 1987в, 478 – 483.

1166

В качестве отдельной книги «Шестоднев» был издан в типографии печатника Василия Федорова Бурцова 18 октября 1640 г. (Поздеева и др. 2000. 302 – 303; Вздорнов, Шаромазов 2003, 55 – 56) и на московском Печатном дворе 13 февраля 1625 г., 9 сентября 1926 г., 16 мая 1635 г., 25 декабря 1660 г., 20 июля 1663 г., не ранее 8 февраля 1664 г. (Поздеева и др. 2000, 145, 158 – 159, 236 – 238; Горбунова, Лукьянова 2003, 204, 118, 119, 207); в мае 1665 г. «Шестоднев» Василия Великого был опубликован в составе сборника переводов Епифания Славинецкого на л. 1 – 43 третьего счета (Горбунова, Лукьянова 2003, 130 – 136; Зернова 1958, № 54, 61, 115. 122, 227, 289, 304).

1167

К тексту «Шестоднева» Иоанна Болгарского обращались писатели не только первых веков древнерусской письменности (Лихачев 1986, 137 – 139, 226 – 229), но и XVII в. – протопоп Аввакум (Сарафанова-Демкова 1963, 367 – 372), Сергий Шелонин (Сапожникова 2001, 373, 433; Сапожникова 2005, 568 – 570) и Афанасий, архиепископ Холмогорский (Панич 1986, 5 – 24; Панич 1989, 136 – 141).

1168

РГАДА. ф. 1201, оп. 1, д. 51, л. 67.

1169

Беляев 1852,11, 13, 121, 127.

1170

Амфилохий 1875, 134.

1171

Савва 1858,186; Горский, Невоструев 1859, 288 – 307 (№ 155); Покровский 1916, 126; Щепкина и др 1965. 153. Грибов 2002, 106 – 107.

1172

«Книга Ивана Дамаскина в полдесть писмяная», «Книга Иоанна Дамаскина в полъдесть на харатье полудестевая, о божестве» – Беляев 1852, 8, 129.

1173

Савва 1858, 188; Горский, Невоструев 1859, 193 – 205 (№ 141); Покровский 1916, 129; Щепкина и др 1965, 194.

1174

Беляев 1852, 134.

1175

Зернова 1958, № 199; Вздорнов, Шаромазов 2003, 71.

1176

Горбунова, Лукьянова 2003, 200.

1177

«Две книги Иоанна описателя Лествицы, писаны в десть», «Книга Лествица писмяная в полдесть в досках», «Книга Лественник в десть», «Книга Иоанна Лествичника в десть», две «книги Лествицы в полъдесть», «Книга Лествичник с толкованием в полъдесть на харатье», «Книга Лествичник в десть на харатье», «Книга третья Иоанна Лествичника в десть», «Книга Предзръние Святые Лествицы в полдесть», «Книга Лествичник с толкованием в десть», «Книга Иоанна Лествичника в полъдесть» – Беляев 1852, 11, 121, 122, 125, 126, 128, 129, 130, 132.

1178

Амфилохий 1875, 102; Костюхина 1962, 284.

1179

Беляев 1852, 132.

1180

Щепкина и др. 1965, 195.

1181

Беляев 1852, 9.

1182

Савва 1858, 218; Срезневский 1876, 50 – 110; Смирнов 1917, 296; Щепкина и др. 1965, 140; Протасьева 1973, 39 – 40, Грибов, Юхименко 2002, 100.

1183

Амфилохий 1875, 173.

1184

Среди присланных книг значилась и «Книга Патерик Скитцкой в десть» – Беляев 1852, 10, 118, 128, 130.

1185

Савва 1858, 222; Покровский 1916, 121; Щепкина и др. 1965, 188.

1186

Беляев 1852, 12. 99, 122.

1187

Горбунова. Лукьянова 2003, 92 – 93, 96 – 97, 100 – 101, 104 – 106; Поздеева 2004, 424 – 426, 428 – 432.

1188

Амфилохий 1875, 180; Костюхина 1962, 284.

1189

Беляев 1852, 14.

1190

Савва 1858, 262; Горский, Невоструев 1869, 306 – 314 (№387); Покровский 1916, 111, 124 – 125; Щепкина и др. 1965, 206 – 207.

1191

Амфилохий 1875, 78.

1192

Савва 1858, 262; Горский, Невоструев 1869, 276 (№ 383); Покровский 1916, 124 – 125; Щепкина и др 1965, 199.

1193

Амфилохий 1875, 18 – 20; Костюхина 1962, 284.

1194

Амфилохий 1875, 77; Костюхина 1962, 284.

1195

Амфилохий 1875, 78; Костюхина 1962, 284.

1196

Амфилохий 1875, 78.

1197

Амфилохий 1875, 78; Костюхина 1962, 284.

1198

Савва 1858, 262; Горский, Невоструев 1869, 259 (№380); Покровский 1916, 124 – 125; Щепкина и др. 1965, 152.

1199

Савва 1858, 262; Горский, Невоструев 1869, 288 – 302 (№ 385); Покровский 1916,129; Щепкина и др. 1965, 214.

1200

Белоброва, Матвеева 1992, 278.

1201

Амфилохий 1875, 183; Костюхина 1962, 284.

1202

Белоброва 1988, 493.

1203

Матвеева 1993, 118.

1204

Флоринский 1880; Барсов 1883; Змеев 1896; Груздев 1974, 343; Колесов 1990; Коткова 1991, 173 – 195; Соболева 1990, 75 – 83; Панич 1992, 17 – 28.

1205

Белокуров 1887, 1 – 149.

1206

Беляев 1852, 118, 122, 133.

1207

Беляев 1852, 12, 14, 132, 133, 134.

1208

Демин 1978, 22; Лаврентьев 1989, 164 – 178; Лаврентьев 1993, 283. После того, как в 1674 г. библиотека Воскресенского монастыря была перевезена в Москву, книги, собранные патриархом Никоном по русской и всемирной истории, привлекли внимание прежде всего патриарха Иоакима. В описи домовой казны патриарха Иоакима 1677 г. (РГАДА, ф. 396, оп. 2, д. 1171) на л. 212 числится книга «летописная в десть в переплете, писана скорописью с прописными красными словами, а на ней по листам сначало подписано на 19 листе: Лета 7169-го сию книгу положил в дом святого живоносного Воскресения Христова Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа Нового Иеросалима смиренный Никон, Божиею милостию патриарх и проч.» – Володихин 1993, 175.

1209

Азбелев 1960, 71 – 76, 202 – 221; Тихомиров 1979, 276 – 323; Яковлев 1993, 290.

1210

Леонид 1871, 50 – 51; Леонид 1876, 350 – 351.

1211

Леонид 1871, 51.

1212

Амфилохий 1875, 177 (значится как Воскресенское собр., № 135-бум.).

1213

Щепкина, Протасьева 1995, 25; Грибов 2002в, 120.

1214

Лаврентьев 1984, 121 – 130; Бубнов, Лаврентьев 1993, 70.

1215

Савва 1858, 258; Горский, Невоструев 1869, 128 (№ 371); Покровский 1916, 123; Щепкина и др. 1965, 213.

1216

Савва 1858, 214; Горский, Невоструев 1869, 448 – 454 (№ 412); Покровский 1916, 129, 155, 241; Щепкина 1916, 205.

1217

Амфилохий 1875, 20 – 21; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 206.

1218

Амфилохий 1875, 172; Костюхина 1962, 284.

1219

Амфилохий 1875, 3 – 4 (значится как Воскресенское собр. № 1-перг.); Амфилохий 1877; Протасьева 1995, 44 – 46; Щепкина и др. 1965,144; Столярова 2000, 72 – 73; Грибов, Юхименко 2002а, 102.

1220

Амфилохий 1875, 6 – 7; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 216 – 217.

1221

Амфилохий 1875, 1; Щепкина и др. 1965, 184.

1222

Амфилохий 1875, 26 – 28; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 186.

1223

Амфилохий 1875, 28 – 32; Костюхина 1962, 284 – 285; Щепкина и др. 1965, 216, 224.

1224

Амфилохий 1875, 32 – 34; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 199.

1225

Амфилохий 1875, 34 – 45; Щепкина и др. 1965, 213 – 214.

1226

Амфилохий 1875, 36 – 38; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 224.

1227

Амфилохий 1875, 38 – 39; Костюхина 1962, 284; Щепкинаидр. 1965, 186.

1228

Амфилохий 1875, 22 – 23; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 219.

1229

Амфилохий 1875, 23; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 219.

1230

Амфилохий 1875, 23 – 24; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 220.

1231

Амфилохий 1875, 25; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 220.

1232

Амфилохий 1875, 24 – 25; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 173; Щепкина, Протасьева 1995, 25.

1233

Амфилохий 1875, 25 – 26; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 219.

1234

Амфилохий 1875, 26; Костюхина 1962, 284; Щепкина и др. 1965, 219.

1235

Судя по характеристике патриарха Никона, некоторые богослужебные книги, имевшиеся в его личном пользовании, были на греческом языке: «книга Евангелие в десть; книга Октаих в десть; книга треб, постная и цветная, в десть; шесть книг дванадесятных миней по две книги вместе в десть; книга Апостол в полдесть – все на греческом языке» (1674-№21, л. 169).

1236

РГАДА, ф. 235, оп. 2, д. 38, л. 735 – 735 об.

1237

РГАДА, ф. 235, оп. 2, д. 38, л. 419 об. – 420; Успенский 1917, 46.

1238

Беляев 1852, 98, 125, 132.

1239

В домовой казне патриарха Никона числились: «Одиннадцать книг граммотик печатных, в тетратех в полдесть», «Азбука печатная в досках, ветха», «Сорок пять книг печатных грамматик», «Четыре граматики печатные на греческом языке, в белых кожах, все в четь», «Книга Лексикон по-гречески и по-латынски, в десть», «Книга Грамматика в четь на бумаге», «Книга грамматика Михаила к монаху Иоанну Синайскому в десть», «Книга лексиконе Кирилла Александрейскаго», «Книга Лексикон в полъдесть», «Книга Алексикон в полъдесть, греческой», «Книга Лексикон греческой в полъдесть», «Книга Халепин, сиречь Лексикон, печатана греко-латински», «Книги Грамматики, печать Московская, в полдесть, осмьнадесять», «Книга вторая Халепин, сиречь Лексикон, печатано греко-латински», «Книга лексикон печатана греко-латински» – Беляев 1852, 11, 14, 98, 99, 118, 125, 132, 134.

1240

Зернова 1958, 287; Горбунова, Лукьянова 2003, 99.

1241

Зернова 1958, 311; Горбунова, Лукьянова 2003, 130 – 132.

1242

Зернова 1958, 237; Горбунова, Лукьянова 2003, 35 – 36.

1243

Демин 1985, 323, 327; Вздорнов, Шаромазов 2003, 71.

1244

Зернова 1958, № 1, 4, 27, 37, 64, 69, 73, 95, 112, 134, 147,172, 229, 240, 250.

1245

Зернова 1958, 285, 296; Горбунова, Лукьянова 2003, 96 – 97, 104 – 106.

1246

Зернова 1958, 282, 290; Горбунова, Лукьянова 2003, 92 – 93, 100 – 101.

1247

Поздеева и др. 2000, 49 – 50 (№ 40); Вздорнов, Шаромазов 2003, 21.

1248

Каменева, Гусева 1976, 21 (№34).

1249

Каменева, Гусева 1976, 23 (№ 52).

1250

Поздеева и др. 2000, 214.

1251

Каменева, Гусева 1976, 20 – 23, 25 (№31, 38, 54, 90).

1252

Г-в 1876, 302 – 303.

1253

Ундольский 1850, 65 – 75.

1254

Ундольский 1850а, 79; Райков 1974, 119; Луппов 1970, 150.

1255

Опарина 1995, 86 – 102; Белоброва, Клитина 1998, 381.

1256

Луппов 1970, 149.

1257

Ламанский 1861, 423 – 489; Никон 1982, 80 – 673; Шмидт 2004, 197 – 462.

1258

Дело, 386 – 404 (№ 105).

1259

Дело, 387 – 388 (№ 105).

1260

В дальнейшем в описи 1676 г. выделю жирным шрифтом и курсивом наименования книг, которые совпадают с названиями требуемых Никоном в челобитной 1673 г. книг.

1261

Демин 2003,406 – 414.

1262

Елеонская 1978, 151 – 152.

1263

Демин 2003, 414.

1264

К печатанию «Жезла правления» приступили 20 декабря 1666 г.; 21 августа следующего года цена на книгу была убавлена до 20 алтын; в 1667 – 1668 гг. оставшиеся на Печатном дворе нераспроданные книги по указу царя розданы «безденежно» патриарху Иоасафу, архиереям и неимущим иереям и дьяконам – всего 590 экз., что составило почти половину тиража: книгу издали в количестве 1200 экз. – Горбунова, Лукьянова 2003, 147.

1265

Поздеева и др. 2000, 136 – 137 (№ 146, 147); Поздеева 2004, 127 – 130; Вздорнов, Шаромазов 2003, 31.

1266

Поздеева и др. 2000, 144 (№ 156); Вздорнов, Шаромазов 2003, 32.

1267

Вздорнов, Шаромазов 2003, 69; Поздеева 2004, 429 – 430.

1268

Сиромаха, Успенский 1987, 81 – 83; Успенский 2002а, 435 – 436.

1269

Агеева 2004, 183 – 184.

1270

Успенский 2002а, 435 – 436.

1271

Никон 1982, 609 – 622.

1272

Горбунова, Лукьянова 2003, 128 – 129.

1273

Вздорнов, Шаромазов 2003, 76 – 77; Поздеева 2004, 472 – 476.

1274

Горбунова, Лукьянова 2003, 107 – 109.

1275

Горбунова. Лукьянова 2003, 47, 64, 93 – 94, 112 – 113, 162, 171.

1276

Горбунова, Лукьянова 2003, 141.

1277

Горбунова, Лукьянова 2003, 89.

1278

Горбунова, Лукьянова 2003, 92, 96, 100, 104.

1279

Горбунова, Лукьянова 2003, 82, 160, 166.

1280

Горбунова, Лукьянова 2003,49, 58, 124.

1281

Горбунова, Лукьянова 2003,40, 59 – 60, 73, 75, 80, 85, 86.

1282

Горбунова, Лукьянова 2003, 119.

1283

Горбунова, Лукьянова 2003, 45,109, 173.

1284

Вздорнов, Шаромазов 2003, 30.

1285

Горбунова, Лукьянова 2003, 75.

1286

Горбунова, Лукьянова 2003, 119, 142, 206, 208, 209, 212, 214, 215.

1287

Горбунова, Лукьянова 2003, 103.

1288

Вздорнов, Шаромазов 2003, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 37, 47, 66, 68.

1289

Горбунова, Лукьянова 2003, 50 – 51.

1290

Пристав Степан Лаврентьевич Наумов прибыл в Ферапонтов монастырь 19 января 1667 г. – РГАДА, ф. 196, ол. 2, д. 78; Варлаам 1858, 21; Успенский 1903, 364.

1291

Пристав Самойло Шайсупов сменил С. Наумова 12 июня 1671 г. и находился в Ферапонтовой монаст ыре до июня 1676 г., когда патриарха Никона перевели в Кириллов монастырь – РГАДА, ф. 27, оп. 1, д. 140а, ч. 1, л. 189; ч. 2, л. 35; Барское 1912, 113.

1292

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 5.

1293

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 31, 32, 37.

1294

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 1, 12.

1295

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 63, 64.

1296

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 76.

1297

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 186.

1298

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 159, 160, 166.

1299

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 64, л. 67, 79.

1300

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 17, 20, 33.

1301

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 46, л. 57, 64; д. 57, л. 64, 68.

1302

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 97, л. 113.

1303

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 38.

1304

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 44.

1305

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 54.

1306

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 51.

1307

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 119.

1308

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 143.

1309

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 41.

1310

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 53.

1311

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 77.

1312

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 78, 81.

1313

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 81.

1314

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 143, 144.

1315

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 147, 148.

1316

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 132.

1317

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 163, 165, 166.

1318

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 40, 4

1319

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 40 – 41.

1320

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 78, 81.

1321

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 37, 38.

1322

РГАДА, ф. 196, оп. 2,д. 83, л. 115, 119.

1323

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 76 – 78, 87.

1324

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 111 – 113; СПбИИ РАН, колл. 189, д. 76, 77, 111, 112, 113, 123, 124, 126, 136, 137, 139, 152 – 154, 158, 159, 162.

1325

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 132.

1326

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 98, 99, 110, 112.

1327

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 40, 41, 44.

1328

Белоброва 1987, 175 – 177.

1329

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 48, 50, 51.

1330

СПбИИ РАН, колл. 189, д. 163, 165, 166.

1331

Горбунова, Лукьянова 2003, 153 – 155, 157 – 159.

1332

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 37, 38.

1333

РГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 83, л. 115, 119.


Источник: Эпистолярное наследие патриарха Никона. Переписка с современниками: исследование и тексты / С. К. Севастьянова ; Российская Акад. наук, Сибирское отд-ние, Ин-т филологии. - Москва: Индрик, 2007. - 776 с.

Комментарии для сайта Cackle