Глава LII
Иер. 52:2. И отъидоша путем в Араву (εἰς Ἄραβα254).
То есть в равнину, так как это значит Арава.
Иер. 52:9. И глагола ему.
Смотри на варвара – человека, имеющего чистую совесть, когда пришел с откровенным сознанием (нарушения) клятвы, а владеющие правом суда не избегают того, чтобы вести речь с низшими. Так всюду у людей есть большая забота о хорошем. Хотел показать, что не поступает несправедливо. Наконец, отводит его, чтобы он служил примером тем, которые будут после этого.
Иер. 52:18. И венец «и конобы» (καὶ τούς λέβητας)255.
Венцем называет решетчатую (καγκελωτόν) форму, окружающую колонны.
Иер. 52:19. И Фимиамники и «сосуды» (σπονδεῖα).
Сосудами называет золотые чаши, которыми возливали вино и ладан клали в огонь; афо256 называет сосуды, служащие для мытья чашь (ποτηροπλύται); масмароф – сосуды для кропления кровью, и чашицами (κυάθους) называет малые сосуды (ξέστια), которыми брали вино из больших сосудов.
Иер. 52:20. И столпа два и море, яже сотвори царь Соломон в храм Господень.
Очевидно, представляет это, как ценимое со стороны потомков Соломона, так что и умывальница, которую Писание называет морем, стояла на каменной подставе.
* * *
В Слав. Б.: в пустыню.
В древн. греч. сп:, как и в Слав. Б., λέβητα; отсутствует, но названо 3Цар. 7:40. 45 и др. м.
Aφώθ, в других греч. сп.–σαφφώθ, переведено в Слав. Б. словом: Фимиамники