Источник

Глава XX

Мф.20:1–13.: Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома (paterfamilias – отец семьи), который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой. И договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой. Выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно. И им сказал: «идите и вы в виноградник мой, и, что следовать будет (justum fuerit), дам вам. Они пошли. Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же. Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?» Они говорили ему: «никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам». Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых». И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию. Пришедшие же первыми думали, что они получат больше; но получили и они по динарию. И, получив, стали роптать на хозяина дома и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной. Он же в ответ сказал одному из них.

Эта притча, или сравнение Царства Небесного понимается из того, что прежде внушено, ибо перед ней написано: «Многие первые были последними, и последние – первыми432». Господь судит не по времени, а по степени веры. И Он говорит, что домохозяин вышел ранним утром, чтобы привести работников в виноградник свой и условился заплатить за работу по динарию. Потом он вышел около третьего часа и увидел на площади других, стоявших без работы; и обещал им не по динарию, а то, что будет справедливо. Подобным образом он сделал в шестой и девятый часы. А в одиннадцатый час он нашел других стоящих, которые целый день провели без работы, и их послал он в виноградник. А когда уже стало поздно, то он приказал управляющему своему, чтобы он начал давать плату, начиная с последних, то есть с тех, которые были с одиннадцатого часа, и окончил работниками, трудившимися с первого часа. И все одинаково возгорелись завистью к самым последним рабочим и стали обличать домохозяина в несправедливости. И не потому, что они получили меньше, чем было условлено, а потому что хотели получить больше тех, на которых излилось милосердие нанимателя. Мне кажется, что делатели первого часа433Самуил и Иеремия, и Креститель, которые вместе с Псалмопевцем могут сказать: «От чрева матери моей Ты – Господь Бог мой» (Пс.21:11). А делатели третьего часа это те, которые начали служить Богу с юношеского возраста (a pubertate); делатели шестого часа это те, которые взяли на себя иго Христово в зрелом возрасте, а девятого – те, которые [начали] в возрасте, склоняющемся к старости. Затем делатели одиннадцатого часа это те, которые [начали] в глубокой старости. И однако все получили одинаковую награду, хотя труд их был различен. Есть такие, которые объясняют эту притчу иначе. Они представляют (volunt), что в первый час посланы были в виноградник Адам и другие патриархи до Ноя, в третий час – сам Ной [и другие] до Авраама и данного ему обрезания; в шестой час – от Авраама до Моисея, когда дан закон; в девятый – Моисей и пророки; в одиннадцатый – апостолы и народы языческие, которым все завидуют. Посему евангелист Иоанн, имея в виду то же самое, после часа одиннадцатого, когда солнце уже склонялось к заходу и [день] к вечеру, говорит: "Дети мои, час – последний» (1Ин.2:18)434. Но вместе с тем поразмысли и о том, что все, одинаково обличающие несправедливость домохозяина в отношении к делателям одиннадцатого часа, не замечают ее в отношении к себе. В самом деле, если домохозяин был несправедлив, то не к одному, а ко всем, потому что делатель третьего часа не так трудился, как делатель первого часа, посланный в виноградник. Подобным образом делатель шестого часа трудился менее делателя третьего часа, а делатель девятого часа – меньше делателя шестого часа. Итак, всякий завидует позднему призванию язычников, и благодати Евангелия делается упрек. Посему Спаситель в заключение притчи говорит: «Будут первые последними, и последние первыми» (Мф.19:30),435 так что иудеи из головы обратятся к хвосту, а мы из хвоста изменимся в голову.

Мф.20:13. [окончание]:  Друг, я не обижаю тебя.

В книге одного [автора]436 я прочитал, что этот друг, который встречает возражение со стороны домохозяина, этот делатель первого часа есть первозданный [то есть Адам] и те, которые уверовали в его время.

«Не за динарий ли ты договорился со мною?»

Динарий имеет на себе изображение царя. Таким образом, ты получил плату, которую я тебе обещал, то есть образ и подобие мое; почему же ты просишь большего? Притом же ты не столько сам хочешь получить больше, сколько хочешь, чтобы другой ничего не получил, как будто цена твоей платы уменьшается для тебя от сравнения с другим.

Мф.20:14–15. Возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; разве я не властен в своем делать, что хочу?

Иудей под законом спасается не благодатью, но делами, ибо кто сотворит милость (gratiam), тот будет жить ею. Потому и говорится тому [делателю]:

Мф.20:16. [окончание 15-го и 16-й]:  Или глаз твой завистлив от того, что я добр? Так будут последние первыми, и первые последними; ибо много званных, а мало избранных.

То же самое значение имеет и известная притча в Евангелии от Луки, в которой старший сын завидует младшему и не хочет, чтобы он был после раскаяния принят, и обвиняет отца в несправедливости. А чтобы мы знали, что она имеет указанный нами смысл, и начало притчи, и конец ее согласны между собою: «Так будут, – говорит Он, – последние первыми, и первые последними».

Мф.20:17–19. И восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть; и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.

То же самое Он часто говорил ученикам, но так как в промежутках была речь о многих других предметах, то из памяти их могло ускользнуть то, что они слышали; поэтому собираясь войти437 в Иерусалим и повести с Собою туда апостолов, Он готовит438 их к искушению, чтобы они не соблазнились, когда наступит позорное мучение и крестная смерть.

Мф.20:20–21. Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него. Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.

Откуда у матери сынов Зеведеевых явилась мысль о царствовании, когда Господь сказал: «Сын Человеческий предан будет первосвященникам, и осудят Его на смерть; и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие», то есть, когда Он провозвестил находящимся в страхе ученикам о бесславии страдания, [почему] она ищет славы торжествующего. Я думаю потому, что Господь после всего сказал: «И в третий день воскреснет»; эта женщина думала, что Он после воскресения будет царствовать там; и то, что обещается после второго пришествия [по ее мнению] должно было исполниться в первое пришествие; по свойственной женщинам притязательности (aviditate) она ищет настоящего, забывая о будущем. А вопрос Господа и обращение внимания на ее просьбу словами: «Чего ты хочешь?» происходит не от незнания; он предлагается от лица Того, Который должен был подвергнуться бичеванию и распятию, – подобно тому, как и вопросы относительно кровоточивой: «Кто прикоснулся ко Мне?» (Лк.8:45), о Лазаре: «Где вы положили его?» (Ин.11:34), а также в Ветхом Завете: «Адам, где ты?» (Быт.3:9) и: «Сошедши посмотрю, поступают ли они соответственно воплю [против них], восходящему ко Мне, чтобы узнать, если это не так» (Быт.18:21).439 Но мать сынов Зеведея в женском неразумии и под влиянием любви [к детям] просит, не зная чего. И не удивительно, когда она обличается в неразумии, так как и о Петре говорится: «Не зная, что он говорит», когда он хочет устроить три кущи [палатки] (Мк.9:6).440

Мф.20:22. Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите.

Просит мать, а Господь говорит ученикам, разумея, что просьба ее была следствием желания ее сыновей.

«Можете ли пить чашу, которую Я буду пить? Они говорят Ему: можем».

Под чашей, о которой говорится в Священном Писании, мы разумеем страдания соответственно словам: «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия» (Мф.26:39) и в псалме: «Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? Чашу спасения прииму, и имя Господне призову» (Пс.115и далее) и непосредственно вслед затем прибавляет, какая это чаша: «Драгоценна перед Господом смерть святых Его!»

Мф.20:23. Он сказал им: Действительно, чашу Мою вы будете пить: но дать сесть по правую и по левую сторону от Меня, это не в Моей власти, а принадлежит тем, которым уготовано от Отца Моего.441

Спрашивается: каким образом сыны Зеведея, – именно: Иаков и Иоанн, будут пить чашу страданий, когда [Священное] Писание повествует, что только Иаков апостол был обезглавлен Иродом442, а Иоанн окончил жизнь свою естественною смертью. Но если мы будем читать церковные повествования, в которых говорится, что и он был во время мучений опущен в котел кипящего масла и оттуда вышел, как победитель на ристалище, для принятия венца Христова и потом был сослан на остров Патмос, то увидим, что Иоанн не имел недостатка в мужестве для перенесения мучений и что он испил чашу исповедания: ее испили и три отрока в печи огненной (Дан.3), хотя гонитель и не пролил крови. А слова: «Но дать вам сесть по правую и по левую сторону от Меня, это не в Моей власти, а принадлежит тем, которым уготовано от Отца Моего», нужно понимать так: Царство Небесное находится во власти не дающего, а получающего (поп est dantis, sed accipientis), ибо у Бога нет лицеприятия (Деян.10:34), но получит его тот, кто покажет, что он достоин Царства Небесного, которое уготовано не для лица, а для жизни. Таким образом, если вы будете таковы, что можете наследовать Царство Небесное, которое Отец Мой уготовил победителям и торжествующим, то и вы также получите его. Некоторые утверждают (volunt), что это сказано о Моисее и Илии, которых они (апостолы) немного раньше видели на горе. Но мне это никоим образом не представляется. Имена восседающих в Царстве Небесном не называются, конечно, для того, чтобы при наименовании немногих остальные не подумали, что они исключены [из него].

Мф.20:24. Услышавши сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.

Десять апостолов не стали негодовать на мать сынов Зеведеевых и не относили к дерзости просящей женщины [ее прошения], но на сыновей ее, потому что эти, не зная меры [сил своих], воспламенились неумеренной жаждой [к славе], почему им (quibus) и сказал Господь: «Вы не знаете, чего просите».443 Но как из ответа Господа, так и из негодования апостолов само собою разумеется, что сыновья побудили мать к настоятельной просьбе о великом.

Мф.20:25–27. Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими; но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом.

Смиренный и кроткий Учитель ни двух учеников [Своих] не обличал в неумеренной жадности, ни десять остальных апостолов не упрекал за негодование и зависть; но Он показал такой пример, которым дал понять им, что большим будет тот, кто будет меньшим, и господином будет тот, кто раб всех. Итак, напрасно как те просят неумеренно, так и эти скорбят о желании большего [со стороны тех], так как высшей степени добродетели доходят не могуществом власти, а смирением. Наконец, Он приводит в пример Себя, чтобы они, если не придадут значения Его словам, устыдились от Его действий, и говорит:

Мф.20:28. Так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить.

Заметь, что, – как мы часто говорили, – Тот, Кто служит, называется Сыном Человеческим.

«И отдать душу Свою для искупления многих.»

Когда Он принял внешний вид раба, чтобы пролить кровь свою за мир (Флп.2:7).По новому Синодальному русскому переводу: «Уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек» – ред. Он не сказал: «Душу свою дать для искупления всех», но: «за многих",444 то есть за тех, которые захотели бы уверовать.

Мф.20:29–31. И при выходе их из Иерихона последовала за Ним большая толпа народа. И вот два слепца, сидящие у дороги, услышали, что проходит мимо Иисус, и стали громко взывать: Господи, умилосердись над нами, Сын Давидов! Толпа же удерживала их, чтобы они молчали. Но они взывали еще громче, говоря: Господи, умилосердись над нами, Сын Давидов!445

В Иерихоне было много разбойников, которые обыкновенно убивали и ранили выходящих и удаляющихся из Иерусалима; поэтому Господь идет в Иерихон с учениками Своими, чтобы освободить от страданий израненных и увлечь за Собой большую толпу. Потом, когда они хотели выйти из Иерихона, за Ним последовала большая толпа [народа]. Если бы Он постоянно оставался в Иерусалиме, и никогда не снисходил к людям низшим, то толпа и до настоящего времени сидела бы во тьме и в тени смерти. Но при дороге сидели и двое слепцов. Слепыми он называет тех, которые еще не могли сказать: «Во свете Твоем мы узрим свет (Пс.35:10).446 Они сидели при пути, потому что, по-видимому, имели познание закона, но того пути, который есть Христос, они еще не знали. Весьма многие под ними разумеют фарисеев и саддукеев, другие же – тот и другой народ, то есть людей и Ветхого и Нового Завета, потому что как один, следуя написанному закону, так и другой – закону естественному, были без Христа слепы. Эти слепцы, не имея возможности видеть сами по себе, слышали крики восторга перед Христом и исповедали Его сыном Давида. Если же оба слепых не имеют отношения к народу иудейскому, то следующие затем слова: «Толпа же удерживала их, чтобы они молчали»,447 должно понимать относительно язычников, которых апостол увещевает не тщеславиться и не превозноситься перед корнем своим (Рим.11:16–21). Но когда они сами вследствие заблуждения первых с дикой маслины были привиты к доброй маслине, то никоим образом не должны завидовать спасению первых. «Господи, умилосердись над нами, Сын Давидов!» 448 Толпа их сдерживает, но они нисколько не умолкают, и еще усиленней просят, чтобы показать полное желание истинного света.

Мф.20:32–33. Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.

Они были слепы, не знали, к кому стремиться, и не могли следовать за Спасителем. В Иерихоне было много рвов, больших камней и обрывов над глубокими пропастями. Поэтому Господь останавливается, чтобы они могли подойти, приказывает подозвать, чтобы толпа не удерживала их, и, как бы не зная, чего они хотят, спрашивает их, чтобы, с одной стороны, из ответа слепых сделалась вполне очевидною немощь слепых, и, с другой стороны, узнана была через исцеление Его сила.

Мф.20:34. Но Иисус умилосердился над ними, коснулся их очей, и они тотчас прозрели и последовали за Ним.449

Он касается очей и, как мудрый художник, дает то, чего им не дала природа. С другой стороны, и так [сказать можно], что отнятое человеческой немощью было вознаграждено милосердием. И они тотчас стали видеть и последовали за Ним. Те, которые прежде сидели перед Иерихоном, как бы в связанном состоянии, после того следуют за Иисусом не столько ногами своими, сколько добродетелями.

* * *

10

У пер.: Евангелие Матфея – ред.

432

По новому Синодальному русскому переводу: «Многие же будут первые последними, и последние первыми» – ред.

433

У пер.: часа суть – ред.

434

По новому Синодальному русскому переводу: «Дети! последнее время» – ред.

435

По новому Синодальному русскому переводу: «Будут последние первыми, и первые последними» – ред.

436

У пер.: некоторого – ред.

437

У пер.: имея вступить – ред.

438

У пер.: приготовляет – ред.

439

По новому Синодальному русскому переводу: «Сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю» – ред.

440

По новому Синодальному русскому переводу: «Не знал, что сказать; потому что они были в страхе» – ред.

441

По новому Синодальному русскому переводу: «И говорит им: чашу Мою будете пить; но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую – не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим – ред.

443

По новому Синодальному русскому переводу: «Не знаете, что просите» – ред.

444

По новому Синодальному русскому переводу: «для искупления многих» -ред.

445

По новому Синодальному русскому переводу: «И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа. И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов! Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов! – ред.

446

По новому Синодальному русскому переводу: «Во свете Твоем мы видим свет» – ред.

447

По новому Синодальному русскому переводу: «Народ же заставлял их молчать» – ред.

448

По новому Синодальному русскому переводу: «Помилуй нас, Сын Давидов!» – ред.

449

По новому Синодальному русскому переводу: «Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним – ред.


Источник: Творения блаженного Иеронима Стридонского. - 1880-1903. (Библиотека творений св. отцов и учителей церкви западных...) / Ч. 16: Толкование на Евангелие по Матфею. 113-316 с.

Комментарии для сайта Cackle