Источник

Изъяснение псалма 91-го.

Пс.91:1.   Псалом. Песнь на день субботний.

«Псалом песни, в день субботный». Суббота, по закону, требовала бездействия, но не бездействия совершеннаго, потому что и в субботу допускались разныя делания, повелевалось пребывать в молитвах и песнопениях и приносить Богу двойныя жертвы. Поэтому закон о субботе предписывал прекращать только труды телесные. А как и будущая жизнь свободна от таковых забот, то справедливо именуется упокоением. Потому и блаженный Павел взывает: «потщимся убо внити во оный покой» (Евр. 4, 11); и еще: «убо оставлено есть субботство людем Божиим» (Евр. 4, 9). И поскольку псалом предсказывает славу праведных и наказание неправедных, а сие будет по наступлении онаго покоя, то справедливо принял он сие надписание.

Пс.91:2.   Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний.

Пс.91:3.   Возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи.

«Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний».

«Возвещати заутра милость Твою и истину Твою на всяку нощь». Полезно и немалое для нас приобретение – ночь и день песнословить Тебя благодетеля и поведать Твои благодеяния, Твое человеколюбие к нам и Твою истину в разсуждении делающих неправду, потому что их, водясь истиною, справедливо наказываешь, а нас, имеющих познание о Тебе, удостоиваешь Своего промышления.

Пс.91:4.   На десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.

«В десятоструннем псалтири с песнию в гуслех». На таковых орудиях обычно было песнословить Бога. Посему Пророк говорит, что справедливо приносить Тебе благодарственную песнь, бряцая в предписанныя законом орудия и употребляя сладкопение уст.

Пс.91:5.   Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.

«Яко возвеселил мя еси, Господи, в творении Твоем, и в делех руку Твоею возрадуюся». Разсматривая Твои создания и неизреченное домостроительство, веселюсь и восторгаюсь, в душевном наслаждении побуждаю язык к песнопению.

Пс.91:6.   Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!

«Яко возвеличишася дела Твоя, Господи: зело углубишася помышления Твоя». Симмах перевел так: «весьма глубоки помышления Твои»; Акила же и Феодотион: «углубились». И дела Твои, говорит Пророк, велики и чудны (ибо речение «яко» употреблено для усиления речи), но премудрость Твоя недоступной глубины. Ибо какой ум в состоянии изследовать основания Твоего промысла? Но мы и неведущих научаем сему, а лишенные смысла и утратившие ум и сами не хотят узнать, и у других не согласны научиться. Ибо Пророк присовокупляет следующее.

Пс.91:7.   Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.

«Муж безумен не познает, и неразумив не разумеет сих». Пророк говорит, что страждущий смыслом и лишенный разумения, и не знает сего, и не хочет что-либо слышать о сем.

Пс.91:8.   Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки.

«Внегда прозябóша грешницы яко трава, и проникоша вси делающии беззаконие, яко да потребятся в век века». Слово: «проникоша» Акила, а также и Симмах переводят: процвели. Не захотели уразуметь несмысленные, что подобно траве процвели, и как былие изникли из земли делатели беззакония, но после настоящаго благоденствия приобретут себе вечную гибель; и называвшие себя достойными зависти и блаженными вскоре увидят свой бедственнейший конец.

Пс.91:9.   Ты, Господи, высок во веки!

Пс.91:10.   Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие.

«Ты же Вышний во век Господи». «Яко се врази Твои Господи, яко се врази Твои погибнут, и разыдутся вси делающии беззаконие». Они, подобно траве, изсохнут и истлеют; а Ты имеешь владычество над всем; потому что всех превыше, и подвергаешь наказаниям безумных.

Пс.91:11.   А мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;

«И вознесется яко единорога рог мой». А мы, имея познание о Тебе и увидев сокрушение врагов Твоих, похвалимся и возвеличимся Тобою, как освобожденные от прелести многобожия и покланяющиеся Тебе истинно сущему Богу.

«И старость моя в елеи мастите». Симмах перевел так: ветхость моя, как маслина цветущая. Процвету, отложу старость, уподоблюсь цветущей маслине, и по переводу седьмидесяти, как от некоего елея утучнею от радости.

Пс.91:12.   И око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.

«И воззре око Мое на враги моя, и востающия на мя лукавнующия услышит ухо мое». Вместо: «воззре» у Симмаха, Феодотиона и в самом еврейском тексте сказано: посмотрит; потому что в словах сих заключает предречение будущаго; но седмьдесят обыкновенно о будущем выражались, как о совершившемся, и сим показывая непререкаемость предречения. Ибо, как не возможно не быть тому, что сделано, так не возможно проречению Духа остаться неисполненным. Посему Пророк говорит: не только увижу болезненный конец делающих неправду, но и услышу, что все разсказывают об этом, и дивятся правдивости наказания. Речь разделяется так; после слов: «и востающия на мя лукавнующия», должно поставить знак препинания, потом прибавить: «услышит ухо мое». О погибели живущих беззаконно и соплетающих мне тысячи зол услышу разсказы многих.

Пс.91:13.   Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.

«Праведник яко финикс процветет, яко кедр, иже в Ливане умножится». Грешники, отцветши подобно траве, вскоре угасли и погибли; а праведник уподобится густоте, теплоте и питательности кедра, а также высоколиственности и плодоносию финика. Оба сии дерева тверды и долговечны, но для возрастания требуют и долгаго времени. Таково и насаждение добродетели, которая многим трудом и временем возращается, но подъемлется в высоту, приносит зрелый и сладкий плод, и приобретшему доставляет обильную тень.

Пс.91:14.   Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;

«Насаждени в дому Господни во дворех Бога нашего процветут». Сии, уподобившиеся оным деревам, насадителем имеют Бога, а местом насаждения – Божественный храм.

Пс.91:15.   Они и в старости плодовиты, сочны и свежи.

Пс.91:16.   Чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.

«Еще умножатся в старости мастите, и благоприемлюще будут»: «Да возвестят, яко прав Господь Бог наш, и несть неправды в Нем». Симмах перевел так: стареясь будут еще приносить плод, будут тучны и цветущи, возвещая: «правдив Господь, ограждающий меня, и нет неправды в Нем»; потому что в будущей жизни, восприяв обещанное совершенство, принесут Богу тучный и обильный плод, песнословя правдивое Его определение. Сокровенное ныне домостроительство увидев тогда обнаруженным, и премудрости удивятся, и прославят правдивость. Старостию назвал Пророк совершенство; потому мы состаревшагося называем совершенным, а юнаго – несовершенным. Посему и Пророк старостию означил будущее совершенство, в котором возрастет во много крат умноженный плод правды, и для всех явною соделается Божия правда.


Источник: Блаженный Феодорит Кирский : [сочинения : пер. с греч.]. - М. : Изд. совет Рус. православ. церкви, 2003-. (Творения святых отцов и учителей церкви). / Т. 2: Изъяснение псалмов. - 2004. - 535 с. ISBN 5-94625-081-7

Комментарии для сайта Cackle