Глава XVIII
Ин.18:1. Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.
[И] сия рек Иисус, изыде со ученики Своими на он пол потока Кедрска, идеже бе вертоград, в Оньже вниде Сам и ученицы Его:
Найди в двадцать шестой главе Евангелия от Матфея то место, где говорится: «и воспевше изыдоша в гору Елеонску» (Мф.26:30), и прочитай объяснение его; там найдешь объяснение и этого стиха. То же самое, впрочем, нужно сказать и о последующих стихах, которые пространнее и обстоятельнее объяснены нами при толковании Евангелия от Матфея.
Ин.18:2. Знал же это место и Иуда, предатель Его,...
ведяше же [и] Иуда предаяй Его место,...
Далее евангелист говорит, откуда Иуда знал это.
Ин.18:2. ...потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
...яко множицею собирашеся Иисус ту со ученики Своими.
часто проводил там ночи.
Ин.18:3. Итак, Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
Иуда убо приемь спиру и от архиерей и фарисей слуги, прииде тамо со светилы и свещами и оружии.
Прибегли к оружию, опасаясь последователей Иисуса Христа. По этой же причине они и пришли поздно ночью. Об этом сказано при объяснении слов двадцать шестой главы Евангелия от Матфея (Мф.26:47): «и еще Ему глаголющу, се, Иуда, един от обоюнадесяте, прииде». Все, случившееся до этого, Иоанн опустил, как рассказанное другими евангелистами, – что он делает очень часто.
Ин.18:4–6. Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете? Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его. И когда сказал им: это Я, – они отступили назад и пали на землю.
Иисус же ведый вся грядущая Нань, изшед рече им: кого ищете? Отвещаша Ему: Иисуса Назореа. Глагола им Иисус: Аз есмь. Стояше же и Иуда, иже предаяше Его, с ними. Егда же рече им: Аз есмь, идоша вспять и падоша на земли.
Зная, как Бог, все, что с Ним будет, Иисус Христос вышел и спокойно спросил их, как Человек. Тут же стоял вместе с пришедшими и предатель, но и он не мог узнать Иисуса Христа ни по виду, ни по голосу. Этим Иисус Христос показал, что против Его воли не только не могли бы взять Его, но и увидеть. В вышеупомянутой главе говорится и об этом.
Ин.18:7–8. Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я;...
Паки убо вопроси их (Иисус): кого ищете; Они же реша: Иисуса Назореа. Отвеща Иисус: Рех вам, яко Аз есмь:...
Иисус Христос Сам открывает Себя, научая этим учеников не прибегать к лжи во время опасностей и убеждая их, что Он добровольно отдает Себя убийцам.
Ин.18:8–9. ...итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.
...аще убо Мене ищете, оставите сих ити: да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси Мне, не погубих от них ни когоже.
Да сбудется слово – это евангелист говорит от себя. Обращаясь к Богу Отцу, Иисус Христос сказал пред этим: «ихже дал еси Мне, сохраних, и никтоже от них погибе, токмо сын погибельный» (Ин.17:12). Следовательно – «не погубих от них ни когоже» значит то же, что: «никтоже от них погибе». Никто из них, говорит Иисус Христос, не погиб по Моей вине, или – никого из них Я не потерял по Своей вине.
Ин.18:10. Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.
Симон же Петр, имый нож, извлече его, и удари архиереова раба, и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу Малх.
Об этом сказано и в вышеупомянутой главе Евангелия от Матфея: «и се, един от сущих со Иисусом, простер руку, извлече нож свой» (Мф.26:51). (А Иоанн обозначил и имя раба, которого ударил Петр, и часть тела, по которой он ударил, для большей ясности дела, не только потому, что Иисус Христос тотчас же исцелил раба, как мы знаем из Евангелия Луки (Лк.22:51), но и потому, что этот раб спустя немного ударил по лицу Иисуса Христа, как пояснил Златоуст).
Ин.18:11. Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?
Рече убо Иисус Петрови, вонзи нож в ножницу: чашу, юже даде Мне Отец, не имам ли пити ея,
Под чашею разумеется смерть. Итак, Иисус Христос говорит: неужели Мне не претерпеть смерти, на которую благоволил Мой Отец? такое значение имеет слово – «даде», – напротив, Я претерплю ее, потому что желаю того же, чего желает и Отец. В вышеупомянутой главе есть и об этом.
Ин.18:12–13. Тогда воины, и тысяченачальник, и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его, и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
спира же и тысящник и слуги Иудейстии яша Иисуса и связаша Его, и ведоша Его ко Анне первее: бе бо тесть Каиафе, иже бе архиерей лету тому:
От радости они хвастались этим делом, как бы представляя какой-либо трофей. И ведоша Его ко Анне первее, так как Каиафа, который был в том году первосвященником, почитал его, как отца, вследствие таких родственных связей). Прочитай также изъяснение в двадцать шестой главе Евангелия Матфея слов: «[воини] же емше Иисуса ведоша к Каиафе архиереови» (Мф.26:57).
Ин.18:14. Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
бе же Каиафа давый совет Иудеом, яко уне есть единому человеку умрети за люди.
Для того, чтобы кто-либо, услышав о том, что Иисус Христос был связан, не смутился, евангелист напоминает ему о пророчественном изречении Каиафы, показывая, что Иисус Христос умирал для пользы народа, т.е. для спасения людей, – как высказался Каиафа.
Ин.18:15. За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик;...
По Иисусе же идяше Симон Петр и другий ученик:...
Другой ученик – это сам Иоанн. Смотри объяснение слов: «Петр же идяше по Нем издалеча до двора архиереова» (Мф.26:58).
Ин.18:15–16. ...ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический, а Петр стоял вне за дверями. ...
...ученик же той бе знаемь, архиереови и вниде со Иисусом во двор архиереов: Петр же стояше при дверех вне. ...
Обрати внимание на смирение и братолюбие евангелиста. Чтобы кто-либо не хвалил его за то, что он вошел вместе с Иисусом Христом, и не порицал Петра за то, что тот остался за дверями, Иоанн сказал, что ему, как знакомому первосвященника, позволили войти, а Петру, как незнакомому, не позволили, но он все-таки оставался у дверей, – что скорее могло служить похвалой для Петра.
Ин.18:16–17. ...Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра. Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
...Изыде убо ученик той, иже бе знаемь архиереови, и рече двернице и введе Петра. Глагола же раба дверница Петрови: еда и ты ученик еси Человека Сего? Глагола он: несмь.
Прочитай объяснение изречений из Евангелия от Матфея: «и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину» (Мф.26:58), а также: «Петр же вне седяше во дворе. И приступи к нему едина рабыня» (Мф.26:69) – все это необходимо для понимания этого стиха.
Ин.18:18. Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся.
Стояху же раби и слуги огнь сотворше, яко зима бе, и греяхуся: бе же с ними Петр стоя и греяся.
Евангелист показывает, что он, находясь вместе с Учителем во внутреннем дворе, все видел и слышал, а Петр ничего этого не знал, так как находился во внешнем дворе.
Ин.18:19. Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
Архиерей же вопроси Иисуса о ученицех Его и о учении Его.
об учениках он спросил, где они и зачем Он собирал их, а об учении – чему и для чего Он учил? Первосвященник спросил об этом Иисуса Христа, желая обличить Его, как будто новатора и бунтовщика, в том, что Он будто бы устраивает тайные собрания и проповедует новое учение, – хотя и сам он не раз слышал учение Иисуса Христа.
Ин.18:20. Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру;...
Отвеща ему Иисус: Аз не обинуяся глаголах миру:...
Я открыто учил весь народ, а не одних только учеников.
Ин.18:20. ...Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
Аз всегда учах на сонмищах и в церкви, идеже всегда Иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже:
ничего такого, что ты предполагаешь, т.е. возмущающего народ или неугодного Богу. А разве Иисус Христос не говорил часто с учениками и тайно? Да, но не говорил ничего такого, что предполагал первосвященник.
Ин.18:21. Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил.
что Мя вопрошаеши; вопроси слышавших, что глаголах им: се, сии ведят, яже Рех Аз.
Это слова не гордого, но уверенного в истине Своего учения. «Что Мя вопрошаеши?» вопроси слышавших, не только учеников, но и других, которые даже не уверовали в Меня.
Ин.18:22. Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?
Сия же рекшу ему, един от предстоящих слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиереови?
Содрогнись небо, ужаснись земля от такой дерзости рабов и долготерпения Владыки! О, безумнейший! Что обидного ответил Господь? Не оказал ли Он скорее чести первосвященнику тем, что не изобличил первосвященника, который с коварным умыслом спрашивал о том, о чем знал? Хотя Он всех их мог рассеять, поразить, или другим каким-либо образом жестоко погубить, долготерпит и произносит слова, могущие укротить всякое зверство, но не их.
Ин.18:23. Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?
Отвеща ему Иисус: аще зле глаголах, свидетельствуй о зле: аще ли добре, что Мя биеши?
«Свидетельствуй о зле», т.е. скажи, что именно худого было сказано, обличи сказавшего худо (Некоторые спрашивают, почему Иисус Христос не подставил и другой щеки ударившему, как Он заповедал делать апостолам, а высказал даже неудовольствие? На это мы говорим, что эта заповедь о немстительности была дана вследствие тех раздоров, которые происходят из мщения; и теперь Иисус Христос не ответил тем же ударившему, а напротив, не оттолкнув его, и не отойдя в сторону, Он показал этим Свою готовность претерпеть и другие удары. Оправдывался же Иисус Христос для того, чтобы в случае Его молчания не сочли Его гордым, – в чем и обвиняли Его).
Ин.18:24–27. Анна послал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе. Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет. Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? Петр опять отрекся;...
Посла же Его Анна связана к Каиафе архиереови. Бе же Симон Петр стоя и греяся. Реша же ему: еда и ты от ученик Его еси; Он [же] отвержеся и рече: несмь. Глагола един от раб архиереовых, южика сый, емуже Петр уреза ухо: не аз ли тя видех в вертограде с Ним; Паки убо Петр отвержеся,...
Весьма обстоятельное объяснение этих слов сделано при толковании слов двадцать шестой главы Евангелия от Матфея: «и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину» (Мф.26:58).
Ин.18:27. ...и тотчас запел петух.
...и абие петель возгласи.
Прочитай объяснение таких же точно слов в Евангелии от Матфея (Мф.26:74).
Ин.18:28. От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
Ведоша же Иисуса от Каиафы в претор. Бе же утро: и тии не внидоша в претор, да не осквернятся, но да ядят пасху.
И это объяснено при толковании двадцать седьмой главы Евангелия от Матфея: «утру же бывшу, совет сотвориша вси архиерее и старцы людстии на Иисуса, яко убити Его» (Мф.27:1).
Ин.18:29–31. Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего? Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе. Пилат сказал им: возьмите Его вы и по закону вашему судите Его. ...
Изыде же Пилат к ним вон и рече: кую речь приносите на Человека Сего? Отвещаша и реша ему: аще не бы [был] сей злодей, не быхом предали Его тебе. Рече же им Пилат: поимите Его вы и по закону вашему судите Ему. ...
Объяснение всего этого найдешь в толковании слов: «Иисус же ста пред игемоном» (Мф.27:11). Но почему Иисус Христос молчал, когда иудеи говорили, что Он злодей? Так как Его не спрашивали об этом, то Он только терпеливо выслушивает.
Ин.18:31. ...Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, –
...Реша же ему Иудее: нам не достоит убити ни когоже:
разумеется – распять на кресте. Так говорили иудеи не столько потому, что находились в зависимости от римского владычества и лишены были собственной власти, сколько потому, что хотели распять Иисуса Христа на кресте, предать Его самой тяжелой и позорнейшей смерти, – что им не дозволялось законом. А что иудеи убивали другими способами, об этом свидетельствует побиение камнями Стефана.
Ин.18:32. да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
да слово Иисусово сбудется, еже рече, назнаменуя, коею смертию хотяше умрети.
Так сказали иудеи, чтобы исполнилось слово Иисуса Христа. Должны исполниться слова Его: «и аще Аз вознесен буду от земли, вся привлеку к Себе» (Ин.12:32), после которых сделано такое же замечание евангелиста: «сие же глаголаше, назнаменуя коею смертию хотяше умрети» (Ин.12:33), т.е. указывая на свою крестную смерть.
Ин.18:33–35. Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне;...
Вниде убо паки Пилат в претор, и пригласи Иисуса, и рече Ему: Ты ли еси Царь Иудейск? Отвеща ему Иисус: о себе ли ты сие глаголеши, или инии тебе рекоша о Мне? Отвеща Пилат: еда аз жидовин есмь? род Твой и архиерее предаша Тя мне:...
Смотри объяснение слов: «и вопроси Его игемон, глаголя: Ты ли еси Царь Иудейский?» (Мф.27:11).
Ин.18:35–37. ...что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак, Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. ...
...что еси сотворил? Отвеща Иисус: Царство Мое несть от мира сего: аще от мира сего было бы Царство Мое, слуги Мои [убо] подвизалися Быша, да не предан бых был Иудеом: ныне же Царство Мое несть отсюду. Рече же Ему Пилат: убо Царь ли еси Ты? Отвеща Иисус: ты глаголеши, яко Царь есмь Аз:...
Там же объяснены и эти стихи.
Ин.18:37. ...Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине;...
...Аз на сие родихся и на сие приидох в мир, да свидетельствую истину:...
Сначала Пилат спросил: «Ты ли Царь Иудейск?» И Иисус Христос ответил: «Царство Мое несть от мира сего», т.е. Он объявил Себя Царем, хотя и не земным. Затем Пилат опять спросил: «убо Царь ли еси Ты?» И Господь опять ответил, что Он Царь. Утверждая далее, что Он свидетельствует об истине, Иисус Христос как бы так говорит: для того Я родился, для того и воплотился и пришел в мир, чтобы учить истине (Поэтому, как во всех других случаях Я говорю правду, так и теперь. Или – «Аз на сие родихся» значит: будучи Царем, Я для того и воплотился, чтобы царствовать, и пришел в мир для того, чтобы научить той истине, что будучи вечным Царем, Я воплотился для вечного царствования над уверовавшими в Меня).
Ин.18:37. ...всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.
...[и] всяк, иже есть от истины, послушает гласа Моего.
Всякий, кто от истины, кто любит истину, слушает голос Мой, верит Моему учению.
Ин.18:38. Пилат сказал Ему: что есть истина?...
Глагола Ему Пилат: что есть истина?...
Желая узнать, Пилат спрашивает Иисуса Христа: что есть истина, о которой Ты свидетельствуешь, которой Ты учишь? Но зная, что предложенный им вопрос требует времени, он оставляет Иисуса Христа и, тотчас выйдя, старается защитить Его от нападения иудеев. Смотри:
Ин.18:38. ...И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
...И сие рек, паки изыде ко Иудеом и глагола им: аз ни единыя вины обретаю в Нем:
Опять прочитай объяснение слов: «и вопроси Его игемон, глаголя: Ты ли еси Царь Иудейский?» (Мф.27:11). Там найдешь объяснение повествований Луки и Иоанна.
Ин.18:39. Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
есть же обычай вам, да единаго вам отпущу на Пасху: хощете ли убо, [да] отпущу вам Царя Иудейска?
Смотри толкование слов: «на [всяк] же праздник обычай бе игемону отпущати единаго народу связня, егоже хотяху» (Мф.27:15). Там объяснен и этот стих.
Ин.18:40. Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.
Возопиша же паки вси, глаголюще: не Сего, но Варавву. Бе же Варавва разбойник.
В вышеупомянутой двадцать седьмой главе евангелист Матфей пишет: «архиерее же и старцы наустиша народы, да испросят Варавву, Иисуса же погубят» (Мф.27:20). Прочитай объяснение этих слов.