Универсальная Библиотека
Универсальная Библиотека ставит себе целью дать в хороших переводах с оригиналов лучшие произведения западно-европейской литературы за самую доступную цену. Универсальная Библиотека выходит по 8–10 выпусков в месяц.
№ 1. Г. Ибсен. Кукольный Дом (Нора). Второе издание. Перевод с норвежского М. Благовещенской.
№2. Г. Ибсен. Враг народа (Доктор Штокман). Второе издание. Перевод с норвежского П. Мирович.
№ 3. Г. Ибсен. Привидения. Второе издание. Перевод с норвежского К. Бальмонта.
№ 4. Г. Ибсен. Гедда Габлер. Второе издание. Перевод с норвежского Ю. Балтрушайтиса.
№ 5. Г. Ибсен. Строитель Сольнес. Второе издание. Перевод с норвежского Ю. Балтрушайтиса.
№6. Г. Ибсен. Эллида (Женщина с моря). Второе издание. Перевод с норвежского В. М. Спасской.
№ 7. Бьернстерне-Бьернсон. Свыше наших сил, часть I. Перевод И. Н. Битова.
№ 8. Бьернстерне-Бьернсон. Свыше наших сил, часть II. Перевод М. Покровской.
№ 9. Г. Гауптман. Перед восходом солнца. Второе издание. Перевод с немецкого Л. и И. Тепловых.
№ 10. А. Шнацдер. Зеленый попугай. Перевод с немецкого В. Дунаева.
№ 11. И. Метерлинк. Монна Ванна. Второе издание. Перевод с французского Анас. Чебошаревской.
№ 12. С. Пшибышевский. Снег. Второе издание. Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 13. Г. Ибсен. Росмерсхольм. Второе издание. Перевод с норвежского В. М. Спасской.
№ 14. Г. Гауптман. Роза Бернд. Перевод с немецкого Р. Левиаш.
№ 15. Г. Гауптиан. Эльга. Перевод с немецкого С. Гарденина.
№ 16. А. Шницлер. Сказка. Втор. изд. Перев. с нем. 3. Мейерович.
№ 17. Габриелэ д’Аннунцио. Дочь Иopиo. Второе издание. Перевод с итальянского Н. И. Бронштейна.
№ 18. С. Жеромский (Зых). Лесные отголоски и др. рассказы. Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 19. М. Метерланк. Сестра Беатриса. Смерть Тентажиля. Второе издание. Перевод с французского М. В. Пичета.
№ 20. Э. д'Амичис. Учительница рабочих. Перевод с итальянского Н. И. Бронштейна.
№ 21. 0. Уайдьд. Саломея. Второе издание. Авторизованный перевод с французского оригинала М. Ликгардопуло.
№ 22. Г. Гауптман. Извозчик Геншель. Перев. немец. Г. Виллхам.
№23. Г. Гейерианс. Всех Скорбящих. Перевод с голландского А. Израильсон.
№ 24. С. Пшибышевский. Вечная сказка. Второе издание. Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 25. Г. Гауптман. Одинокие люди. Пер. с нем. Л. и П. Тепловых.
№ 26–27. К. Фибих. Бабья деревня. Пер. с нем. Н. И. Бронштейна.
№ 28. Г. Гофмансталь. Свадьба Зобеиды. Перевод (в стихах) с немецкого О. И. Чюминой.
№ 29. Г. Гофмансталь. Смерть Тициана. Вчера. Перевод (в стихах) с немецкого О. Н. Чюминой и Л. М. Василевского.
№ 30. М. Делла Грациэ. Катастрофа. Перевод с немецкого Л. и П. Тепловых.
№ 31. Ф. до Кюрэль. Новый кумир. Пер. с фран. Анс. Чеботаревской.
№ 32–33. «Из одного русла». Сборник с предисловием Э. Ожешко.
Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 34. Г. Ибсен. Когда мы мертвые проснемся. Перевод с норвежского С. А. Полякова и Ю. Балтрушайтиса.
№ 35. П. Гейзе. Mapия из Магдалы. Пер. с нем. Н. И. Бронштейна.
№ 36. К. Леионье. Пьесы: Мертвец. Руки. Глаза, которые видели.
Перевод с французского И. Соболевского.
№ 37. Г. Гауптман. Михаэль Крамер. Перевод с немецкого Л. М. Василевского.
№ 38. М. Бетхер. Шквал. Перевод с немецкого В. А. Готвальт.
№ 39. А. Шницлер. Сумеречные души. Пер. с нем. С. М. Антик.
№ 40. Леконг де-Лил. Эринии. Перевод (в стихах) с французского О. Н. Чюминой.
№ 41. 0. Уайльд. Веер леди Уиндермер. Авторизованный перевод с английcкого М. Ликхардопуло.
№ 42. Ф. Коппе. Северо Торелли. Перевод (в стихах) с французского О. П. Чюминой.
№ 43–44. Блэчфорд. Страна чудес. Перевод с англйского К. Ф. Лебедева с предисл. А. А. Борового (в продаже не имеется).
№ 45. С. Пшибышевый. Ради счастья. Мать. Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 46. А. Шницлер. Поручик Густль. Пер. с нем. В. А. Восходова.
№ 47. М. Меторлинк. Чудо Святого Антония. Ариана и Синяя Борода. Перевод с французского А. Воротникова.
№ 48. Г. д Аннунцио. Сильнее любви. Пер. с итал. П. И. Бронштейна.
№ 49–50. Г. Гауптман. Потонувший колокол. Перевод (в стихах) с немецкого В. И. Дунаева.
№ 51. Г. Гауптман. Праздник мира. Перевод с немецкого Л. М. Василевского.
№ 52–53. Г. Ибсен. Кесарь и Галилеянин. I. Отступничество Цезаря. Перевод с норвежского В. М. Спасской.
№ 54–55. К. Гамсун. Пан. Второе издание. Перевод с норвеж. М. П. Благовещенской.
№ 56 Б. Шоу. Промысел госпожи Варрен. Перевод с английского А. Готвальт.
№ 57 Ф. Гоббол. Юдифь. Перевод с немецкого В. Гофмана.
№ 58–59. Г. д’Аннунцио. Корабль. Перевод с итал. И. И. Бронштейна.
№ 60. Э. Верхарн. Монастырь. Перевод (в стихах) с французского Эллиса, с предисловием Андрея Белаго.
№ 61. А. Страндберг. Отец. Пер. со шведского Ю. Балтрушайтиса.
№ 62. М. Метерланк. Слепые. Там внутри. Непрошеная. Перевод с французского П. Соболевского.
№ 63. Б. Шоу. Фарисеи. Перевод с английского В. А. Готвальт.
№ 64. К. Гансун. Виктория. Перевод с норвежского М. Коваленской.
№ 65. С. Лагерлёф. Легенда одной усадьбы. Перевод со шведского М. П. Благовещенской.
№ 66. Г. Ибсен. Столпы общества. Перевод с норвежского А. Гретман, под редакцией Ю. Балтрушайтиса.
№ 67. М. Дрейер. Семнадцатилетие (Молодежь). Перевод с немецкого Р. М. Маркович.
№ 68. Г. Гофмансталь. Женщина в окне. Глупец и смерть. Пер. (в стихах) с немецкого Л. М. Василевского и Г. А. Галиной.
№ 69. Э. Верхарн. Зори. Перевод с французского А. Воротникова и С. Шамбиного.
№ 70. А. Шняцлер. Смерть. Перевод с немецкого Н. И. Бронштейна.
№ 71–72. А. Франс. Источник Святой Клары. Перевод с французского Е. Т. и М. П. Коваленских.
№ 73. С. Пшибышевский. Пляска любви и смерти: I. Золотое руно. Гости. Перевод с польского Е. и И. Леонтьевых.
№ 74. А. Страндберг. Товарищи. Перевод со швед. Л. Б. Хавкиной.
№ 75–76. Т. Гедберг. Иуда. Перевод со шведского В. М. Спасской.
№ 77. Г. Зудериан. Иоанн. Перевод с немецкого П. Д. Городецкой, под редакщей Л. М. Василевского.
№ 78. К. Тетмайер. Бездна. Перевод с польского В. Высоцкого.
№ 79. А. Страндберг. Графиня Юлия. Перевод со шведского Л. Б. Хавкиной.
№ 80. Г. Ибсен. Дикая утка. Перев. с норвежского К. Д. Бальмонта.
№ 81. И. Фрапан. Спасители нравственности. Перевод с немецкого В. Величкиной.
№ 82. М. Метерланк. Пелеас и Мелизанда. Перевод с французского Анастacии Чеботаревской.
№ 83. П. Адан. Византия. Перевод с французского А. Воротникова.
№ 84. Г. Флобер. Иродиада. Сказание о св. Юлиане Милостивом. Простая душа. Перевод с французского Ж. И. Соболевского.
№ 85. М. Янвчек. Женщина. Перевод с немецкого Л. Горбуновой.
№ 86. П. Мериме. Кармен. Перевод с французского Г. А. Рачинского.
№ 87. Г. Ибсен. Маленький Эйольф. Перевод с норвежского К. Д. Бальмонта.
№ 88. А. Стриндберг. Пепелище. Перевод со шведского Ю. Балтрушайтиса.
№ 89. К. Фибих. Борьба за мужчину. Перевод с немецкого Л. М. Василевского.
№ 90. Г. Гофмансталь. Эдип и Сфинкс. Перевод (в стихах) с немецкого О. П. Чюминой.
№ 91–92. А. Шнацлер. Фрау Берта Гарлан. Перевод с немецкого С. М. Антик.
№ 93–94. П. Мериме. Жакерия. Перевод с французского 3. Венгеровой.
№ 95. А. Шницлер. Часы жизни. Перевод с немецкого А. Гретманг и Е. Ю.
№ 96. Жерон и Жан Таро. Слава Дингли. Перевод с французского Ал. Чеботаревской с предисловием переводчицы.
№ 97. А. Шницлер. Жена мудреца. Перевод с немецкого В. А. Восходова.
№ 98. А. Шницлер. Забава. Перевод с немецкого Л. Тепловой.
№ 99–100. К. Гамсун. Голод. С портретом автора. Перевод с норвежского М. Благовещенской.
№ 101. К. Гамсун. У врат царства. Перевод с норвежского С. А. Полякова и Ю. Л. Балтрушайтиса.
№ 102. А. Шницлер. Без запрета. Перев. с немецкого Л. Тепловой.
№ 103. С. Пшибышевский. Обручение. Перевод с польского В. Высоцкого.
№ 104. И. Метерлинк. Аглавена и Селиветта. Перевод с французск. И. Эфроса.
№ 105. С. Лагорлёф. Деньги господина Арне. Перевод со шведского М. Благовещенской.
№ 106. А. Шницлер. Марионетки. Перевод с немецкого П. Бронитейна.
№ 107. X. Эчегарай. Великий Галеотго. Перев. с испанск. Л. Хавкиной.
№ 108. И. Гальбе. Юность. Перевод с немецкого Л. и П. Тепловых.
№ 109. А. Шницлер. Интермеццо. Перев. с немецкого С. М. Антик.
№ 110–111. Г. Ибсен. Кесарь и Галилеянин. II. Кесарь Юлиан. Перевод с норвежского В. Спасской.
№ 112–113. С. Пшебышевский. Сыны земли. Перевод с подьского Е. и И. Леонтьевых.
№ 114. Г. Ман. Флейты и кинжалы. Перев. с немецк. В. Гофман.
№ 115. Л. Анценгрубер. Нашла коса на камень, Перевод с немецкого Л. и П. Тепловых.
№ 116–117. А. Шницлер. Покрывало Беатриче. Перевод с немецкого (в стихах) Л. М. Василевского.
№ 118. Ж. Роденбах. Мертвый Брюгге. Перев. с французск. Мирэ.
№ 119. Я. Седерберг. Гертруда. Перев. со шведского Ю. Балтрушайтиса.
№ 120. Я. Бергстрёв. Карэн Борнеман (Голос жизни). Перевод с датского Я. Сегал.
№ 121. К. Гамсун. Вечерняя заря. Перевод с норвежского Ю. К. Балтрушайтиса.
№ 122. Г. Понтеппидан. Молодая любовь. Перев. с датского В. Спасской.