Библиотека Грайфсвальдского университета в Германии открыла онлайн-портал старинных рукописей
6 Май 2024

Библиотека Грайфсвальдского университета в Германии открыла онлайн-портал старинных рукописей

Скриншот
Скриншот сайта handschriftenportal.de

Старинная церковная библиотека Духовного Служения города выставила на нем свое богатейшее собрание
ГРАЙФСВАЛЬД. Библиотека Грайфсвальдского университета в Германии открыла онлайн-портал старинных рукописей, а старинная церковная библиотека Духовного Служения города выставила на нем свое богатейшее собрание манускриптов, сообщает arkeonews.
Портал рукописей Handschriftenportals (HSP) возник как центральное онлайн собрание рукописных книг средневековья и документов нового времени. Многие их этих бесценных книг и документов считаются уникальными памятниками культуры и истории. Участвующие библиотеки и архивы со всей Германии ныне с готовностью предоставляют через новый портал свои старинные рукописи и исторические документы в распоряжение специалистов всего мира и самой широкой общественности.
Библиотека Грайфсвальдского университета (Greifswald University Library, UBG) и старинная церковная библиотека Духовного Служения в Грайфсвальде (Library of the Spiritual Ministry in Greifswald) первыми предоставили порталу свои обширные собрания средневековых рукописей. Эти коллекции являются важной частью образовательной и культурной истории Мекленбурга-Западной Померании. В рамках проекта, финансируемого Немецким исследовательским фондом (German Research Foundation, DFG), работники библиотеки Грайфсвальдского университета оцифровали уже многие рукописи и выложили их в цифровой библиотеке Мекленбурга-Западной Померании (Mecklenburg-Western Pomerania Digital Library) и на новом портале рукописей Handschriftenportals.
В рамках проекта оцифровано уже 104 тома рукописей из фондов Грайфсвальдской библиотеки Духовного Служения и 55 томов из фондов библиотеки Грайфсвальдского университета. В общей сложности, создано на данный момент 83 375 файлов изображений на 72 293 страницах. Вместе с ранее оцифрованными рукописями, появились еще 165 рукописей, хранящихся в Грайфсвальде – их можно изучить через любой из двух этих порталов.
Оцифровка средневековых рукописей – дело непростое. Прежде чем приступить к сканированию, переплетчики и реставраторы готовят книги, применяют особые технологии повышения контрастности и осветления к страницам, поврежденным сыростью и плесенью, восстанавливают утраты и повреждения по мере возможности. При этом сотрудникам надлежит соблюдать особые правила обращения с бесценными уникальными экземплярами.
Многие не столь древние архивные тексты также имеют высочайшую ценность и пользуются огромным спросом у специалистов и поисковиков, хотя не все из них пока поступили в сетевые библиотеки и архивы. Это, к примеру, книги регистрации крещений и смертей, папки, протоколы и стенограммы муниципальных собраний и прочие документы, в которых хранится история города и университета Грайфсвальда, и все они ждут оцифровки. Практический опыт работы библиотечных порталов в последние месяцы показывает, что количество пользователей нарастает, как снежный ком, по мере появления на них все новых и новых рукописей и исторических документов. Пользователей привлекают и новые возможности обработки содержимого – к примеру, есть функция сравнения оцифрованные фрагментов рукописей и «виртуального сшивания» их воедино, что очень важно при научном анализе.
Огромные объемы данных представляют особую проблему для обработки. Приходится искать новые инструменты поиска для эффективной работы с содержимым хранилищ. Первые шаги были сделаны с помощью функции распознавания рукописного текста: с 2015 года библиотека Грайфсвальдского университета участвует в нескольких проектах DFG с использованием программы распознавания Transkribus на основе искусственного интеллекта. Однако и эта передовая программа не всегда гарантирует успех, поскольку ей самой нужны учителя. Для чтения средневековых рукописей в первую очередь нужны прежде всего специалисты-языковеды, способные дать программе ключи и практические средства к распознаванию текста на разных языках (латыни, нижненемецком, средневерхненемецком) и стилей письма. Университет Грайфсвальда уже располагает соответствующими платформами и участвует в этих разработках в тесном сотрудничестве с исследователями и языковедами.
Проект сотрудничества портала рукописей с привлекаемыми организациями и специалистами возглавляет доктор Роберт Гилль (Robert Giel), заведующий отделом западных рукописей Берлинской государственной библиотеки. Доктор Кристоф Макерт (Christoph Mackert), заместитель генерального менеджера проекта, в 2000 году стал соучредителем Центра рукописей при библиотеке Лейпцигского университета. Этот центр давно уже занимается каталогизацией и оцифровкой рукописных собраний во многих проектах, в том числе в проекте оцифровки городского архива Штральзунда. Большую работу проводит и Бруно Блюггель (Bruno Blüggel), глава Центра оцифровки в библиотеке Грайфсвальдского университета и координатор целого ряда проектов оцифровки документов, финансируемых третьими сторонами.

Источник: Седмица.RU

Комментировать