Бог любит всех одинаково

Православный христианин
Который до последнего бывши на кресте, просил Отца своего, "Господи не вмени им греха сего"....
Вы имеете в виду цитату "Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил."?
Если да, то она относится к Святому апостолу Стефану, первомученику и архидиакону:
и ка́менiемъ побива́ху стефа́на, моля́щася и глаго́люща: Го́споди Иису́се, прiими́ ду́хъ мо́й.
Прекло́нь же колѣ́на, возопи́ гла́сомъ ве́лiимъ: Го́споди, не поста́ви и́мъ грѣха́ сего́. И сiя́ ре́къ у́спе.

Насколько я знаю, даже священнику запрещено на службе читать Писание по памяти. Хотя многие священники помнят наизусть большие тексты.
 
Казахстан. Семей
Православный христианин
Честно говоря я не вижу в этих цитатах ничего, что бы подтверждало тезис, что "процесс лечения далёк от наслаждения".
Мне кажется наоборот, они подтверждают, что от тебя ничего особенного и не требуется (только доверие Ему).

P.S. скажу по секрету (шепотом), Он даже говорил: "иго Мое благо, и бремя Мое легко"
Мэтр, когда Вы переходите на шёпот, я умолкаю )
 
Россия
Крещён в Православии
Бог любит всех, это правда, но Бог не слеп и не все люди одно и то же. Он видит отличия каждого и реагирует соответственно «по делам» (Иез.24:13,14; 4Цар.20:5,6).
 
Православный христианин
Уверены ли вы, что ваши внуки или правнуки поймут всё, что вы говорите? Уверены ли вы, что поняли бы всё, что говорил ваш прадед?
Традиция? Не, не сышал. :-(

Большую часть 19 века большинство населения России читало (или слушало, если неграмотные были) Писание на церковнославянском языке (один Пушкин, сукин сын, читал по французски), тем не менее в 20 веке большинство населения с легкостью отказались от этих отеческих традиций. По Вашему мнению в этом виноват Синод, который перевёл Писание на светский язык 19 века (церковнославянский язык никогда не использовался в качестве бытового разговорного)?
Да ошибались видать латиняне, когда считали, что Писание можно читать только на еврейском, греческом и латинском. Нужно было просто четвёртый, церковнославянский, добавить и всё было бы ОК. Традиции бы только укрепились.
Я сейчас пойду сыну своему подскажу, что когда он друзьям пишет, что песни Imagine Dragons несут в себе православный смысл, ему надо побольше церковнославянского шрифта использовать, тогда он сразу понятным станет ... (только вот кому?)
 
Православный христианин
Писание на церковнославянском языке (один Пушкин, сукин сын, читал по французски),
Почему только один Пушкин? Господин филолог сообщает:
Благодаря трудам святых Кирилла, Мефодия и их учеников на Руси с самого начала существовала духовная литература на национальном языке. Но, как и любой живой человеческий язык, русский язык менялся. К началу XIX века разрыв между церковнославянским языком и языком повседневного общения увеличивается настолько, что славянские тексты стали малопонятны. Многие представители аристократии — например, Пушкин или император Александр I — если хотели читать Библию, то вынуждены были читать ее на французском. На русском Библии не было, славянский же был уже труден для понимания. В ноябре 1824 года, вскоре после приезда в Михайловское, Пушкин пишет брату в Петербург: «Библию, Библию! И французскую непременно!» Иными словами, Пушкин специально просит прислать ему не малопонятную церковнославянскую Библию, а написанную на понятном для него языке французскую.

Меня огорчает, что кто-то считает, что родной язык не важен. Любая модернизация языка, суть души народа, всего лишь приближает завершение строительства Вавилонского столпа.

тем не менее в 20 веке большинство населения с легкостью отказались от этих отеческих традиций. По Вашему мнению в этом виноват Синод, который перевёл Писание на светский язык 19 века (церковнославянский язык никогда не использовался в качестве бытового разговорного)?
Синод виноват в том, что они поручили перевод преимущественно сомнительным людям. Это началось даже не с Петра Первого, он только сделал явным то, что неявно уже произошло. Гражданский шрифт, который вы ошибочно называете церковнославянским, насадил Пётр.
 
Православный христианин
Пушкин пишет брату в Петербург: «Библию, Библию! И французскую непременно!» Иными словами, Пушкин специально просит прислать ему не малопонятную церковнославянскую Библию, а написанную на понятном для него языке французскую.
Меня огорчает, что кто-то считает, что родной язык не важен. Любая модернизация языка, суть души народа, всего лишь приближает завершение строительства Вавилонского столпа.
Синод виноват в том, что они поручили перевод преимущественно сомнительным людям.

Вы считаете, что если сегодняшнему студенту (современному Пушкину) пихать Библию на церковнославянском,то он будет прилагать усилия, чтобы понять её? Акститесь, батенька, да он её найдёт в другом месте (и не на французском языке, а в переводе "Нового мира") - сами же говорите, что уже 200 лет назад её перестали читать.
Плохо, это или хорошо, но Вы со своими церковнославянскими погремушками уже непонятны абсолютному большинству людей с которыми я хожу на работу, с ребятами, с которыми общаются мои дети. Какие бы Вы истины не возвещали, они не будут поняты людьми (это абсолютно не значит, что они бы их не приняли).
Распахните окно своей избушки, посмотрите на живых людей. Далеко не все из них собираются строить Вавилонскую башню.
P.S. Дам Вам небольшой совет - давайте цитаты хотя бы в синодальном переводе (и их хотя бы кто-нибудь прочитает здесь)
 
Православный христианин
Плохо, это или хорошо, но Вы со своими церковнославянскими погремушками
На церковнославянском языке служится Литургия. Не считаете ли вы и это, заодно- погремушкой?

уже непонятны абсолютному большинству людей с которыми я хожу на работу, с ребятами, с которыми общаются мои дети. Какие бы Вы истины не возвещали, они не будут поняты людьми (это абсолютно не значит, что они бы их не приняли).
Распахните окно своей избушки, посмотрите на живых людей. Далеко не все из них собираются строить Вавилонскую башню.
P.S. Дам Вам небольшой совет - давайте цитаты хотя бы в синодальном переводе (и их хотя бы кто-нибудь прочитает здесь)
Вавилонская башня строится в душах добровольно даже теми, кто о ней не слышал. Потеря своего языка- часть этого.
 
Россия , ЦФО
Православный христианин
Потеря своего языка- часть этого
очень соглашусь. Но ЦСЯ это богослужебный язык. В быту он звучит не как молитва, затрудняюсь сравнить. В общем-неуместно. Как Имя Божье всуе употреблять, примерно так.
 
Православный христианин
На церковнославянском языке служится Литургия. Не считаете ли вы и это, заодно- погремушкой?
Мы то здесь не литургию служим. Вы с врачами в поликлинике тоже на церковнославянском изъясняетесь?

Вавилонская башня строится в душах добровольно даже теми, кто о ней не слышал. Потеря своего языка- часть этого.

Дайте им хоть один шанс услышать истину - обратитесь к ним на том языке, который они понимают. Мы не теряем свой язык, язык это средство общения. Он нужен для того чтобы люди понимали друг друга. Церковнославянский эту функцию уже не выполняет (нравится нам это или нет). Если бы Вы с Василием Великим разговаривали по церковнославянски, он бы тоже Вас не понял. Не нужно ограничивать христианство одной нацией или языком (или каким-то одним периодом истории)
 
Православный христианин
Я привёл на протяжении темы много ссылок на Библию. Для опровержения достаточно одной прямой ссылки из Библии или Святых Отцов, что Бог любит этих проклятых:
Тогда́ рече́тъ и су́щымъ ошу́юю [его́]: иди́те от мене́, прокля́тiи, во о́гнь вѣ́чный, угото́ванный дiа́волу и а́ггеломъ его́:

Конечно любит, во первых не Он их туда отправляет, а они сами по своей доброй воле идут туда. Существование самого ада - это милость Бога для грешников.

Вы имеете в виду естественные страсти- голод и т.п.?

Вообще страсти: Бог не гневается, не радуется, не печалится, не устает, не сожалеет....и т.д. так как все это страсти и свойства присущие человеку, Бог бесстрастен и неизменен, кто думает, что Бог гневается или печалится, тот имеет представление о Нем такое же,какое имели древние греки о своих богах живущих на Олимпе, енто там страсти постоянно кипели.

Ходите ли вы в храм? Понимаете ли читаемое на службе? Если вы ходите в храм достаточно долго, то что мешает понимать церковнославянский?
Зато сейчас многие знают английский. Это и модно, и денежно.
Церковнославянский понимаю, читать только на нем трудно, может непривычно, но для меня это не имеет никакого значения, как мне кажется главное суть вопроса, а не то на каком языке это написано.
Вы имеете в виду цитату "Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил."?
Не не эту, это Стефан сказал, а здесь это “Отче! прости им, ибо не ведают, что творят”, перепутал, но смысл один и тот же.
Насколько я знаю, даже священнику запрещено на службе читать Писание по памяти. Хотя многие священники помнят наизусть большие тексты.
Ну я же не священник, вы мне скидку сделаете надеюсь.
 
Православный христианин
Даже обожженная адом душа, может вернуться в лоно Отца - Рай.

Достаточно спорное утверждение (это я так ещё мягко выразился).
А не могли бы Вы поделится, что Вы понимаете под адом и зачем он нужен (с точки зрения Бога)? Большое спасибо.
 
Казахстан. Семей
Православный христианин
P.S. как жить дальше? кто будет хранить Русь святую? Вера православная под угрозой. в модераторы форума пробрались ревизионисты родного языка. нужно что-то делать.
Кошмарррр!!! Что творится в джунглях...
Вчерась пошла на водопой, ...
сегодня пошла на водопой, а там опять ...
завтра снова пойду.
 
Православный христианин
Ад - милостью не назовешь.
Самая настоящая милость, некуда им больше идти.
Сын, пробив брешь во Вратах Ада, выпустил души людей, душа стала свободной и бессмертной. Даже обожженная адом душа, может вернуться в лоно Отца - Рай. Для этого и покаянные молитвы, чтобы душа миновала Ад.
Не все этой свободы хотят.
 
Крещён в Православии
Самая настоящая милость, некуда им больше идти.

Не все этой свободы хотят.
Свободы не хотят те, кто не имеет почвы под ногами, в силу некоторых причин: "перекати/ поле", есть такой сорняк. Нам крупно повезло родиться в нашей стране, принятию пращурами ПРАВОСЛАВИЯ. Это фундамент, с которого мы в силах сохранить свою душу.
 
Крещён в Православии
Бог любит всех людей. Это истина, не подлежащая сомнению.
Говорить одинаково или неодинаково – оценивать Божье действие, судить, делать выводы о непостижимом.
Слово «одинаково» в приложении к любви можно понимать как «всем поровну» в равной доле, а можно как «каждому то, что необходимо для его пользы, спасения».
Свою любовь Бог являет ко всем людям, но по-разному или одинаково - не наше дело.
 
Православный христианин
Говорить одинаково или неодинаково – оценивать Божье действие, судить, делать выводы о непостижимом.
Ну вы же сей час делаете свои выводы о непостижимом. нет?
Слово «одинаково» в приложении к любви можно понимать как «всем поровну» в равной доле, а можно как «каждому то, что необходимо для его пользы, спасения».
То есть одному для спасения нужно больше любви, а другому меньше?)))
Свою любовь Бог являет ко всем людям, но по-разному или одинаково - не наше дело.
Наше это дело, наше.
 
Сверху