Скрыть
Начальнику хора. Псалом Давида.

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

В конец, псалом Давиду

Содержание: И этот псалом означенные выше друзья Царевы воспевают Царю, как возвеличенному уже тем, что от семени его родилось спасение миру. Ибо душевно желал он сего, и о сем молился. Посему и дано ему cиe, как некий венец от камене честна, прославляющий главу. Ибо во всех народах прославляется Давид вместе с Господом и Сыном своим по плоти. Даже не только венцом было для него это спасение, но и жизнью, и долгоденствием, и славою, и велелепием, и весельем, и радостью, и надеждою, и незыблемой милостью.

Толкование на псалмы

Феодорит Кирский, блж. (†457)

В конец, псалом Давиду

После оной блистательной и славной победы, после видимой погибели Ассириян, блаженный Езекия впал в болезнь, и узнав чрез Пророка Исаию, что умрет, горячими слезами умилостивил Бога, и не только получил освобождение от болезни, но еще обещано ему пятнадцать лет жизни. Посему божественный Давид, как бы от лица народа, написал также и сей псалом, песнословя Бога за выздоровление царя.

Евфимий Зигабен (†1118)

В конец, псалом Давиду

И этот псалом надписывается: «к концу», потому что содержит пророчества; или потому, что он получил конец и исполнение во времена царя Езекии. Ибо говорят, что, когда Езекия занемог неисцелимою и смертоносною болезнью, и после того приложены ему пятнадцать лет жизни, как повествует четвертая книга Царств в главе двадцатой, то друзья его, видя преславное это чудо, возблагодарили Бога за выздоровление царя. Итак слова сих друзей произнесенный в благодарность Богу излагает сей псалом, почему и говорится в нем: живота просил у Тебя и Ты дал ему. Или и сам Давид, предузнав о здоровье царя, за него воспел сей псалом.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

Псалом Давиду.

НАДПИСАНИЕ

В Еврейском: Песнь Давидова.

СОДЕРЖАНИЕ

Сей псалом содержит общее благодарение людей о благополучном состоянии царя, и есть во всем почти подобен предыдущему. Ибо как там показан общий образец народныя молитвы за царя: так и здесь показывается, что благосостояние царя относится к общему благосостоянию всех; понеже сим образом хотел Бог сохранить цело достояние Своего народа. Впрочем, Дух Святый особенно направлял мысли верных ко Христу, Который был главным устроителем и совершителем царства сего: дабы ведали, что они не иначе могут быть благополучны, как разве живучи под главою, от Бога поставленною.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Ст.1   В конец, псалом Давиду

Ст.1   Начальнику хора. Псалом Давида.

Псалом Давиду.

Бл. Феод. и св. Афанасий видят в сем псалме продолжение предыдущего псалма, как победную или благодарственную песнь – первый по случаю поражения Ассириян, второй относит «к Давиду, которому друзья его воспевают сей псалом, как возвеличенному уже тем, что от семени его родилось спасение миру», другие видят победную песнь церкви о победе Спасителя над врагами. Вообще сей псалом относят к Мессии Халдейский парафраст, раввины (напр. Кимхи) и западные толковиники

Толкование на Псалмы

Ириней (Орда), еп. (†1904)

Псалом Давиду

Обыкновенно Псалом 20 ставят в ближайшее отношение к псалму 19-му и считают его благодарственною песнию народа за испрошенную в пс. 19-м и действительно дарованную царю победу. Такой взгляд совершенно основателен; только здесь нужно присовокупить следующее: из чудесной победы Давида над врагами народ ясно увидел, что Бог потому главным образом оказывает столь чудную и милостивую помощь Давиду, что на нем и потомстве его покоятся мессианские обетования (ср. 2Цар. 7 и д., Пс. 88 и 131). При этом становится понятным, как в этом псалме о победителе могло быть сказано такое, что в строгом смысле относилось не к Давиду, но к Мессии (ст. 5 и 7); народ в настоящей победе созерцает будущие славные победы Мессии, и в Давиде, как праотце, видит уже вочеловечившегося Божественного его Потомка. Этим дается основание считать псалом этот мессианским; уже Таргум и древние раввины относили его к числу мессианских.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Псалом Давиду

В русском переводе с еврейского в первом стихе имеются слова: «Начальнику хора. Псалом Давида». Словами начальнику хора обыкновенно переводятся слова – в конец, но этих слов не имеется в надписании 20-го псалма в славянских изданиях Псалтири.

Псалом двадцатый, по содержанию своему, представляет благодарственную песнь Богу за дарование различных благ царю иудейскому и вместе за победу над врагами. Таким содержанием своим псалом этот сходен с предыдущим, девятнадцатым псалмом и является как бы продолжением его. Св. Афанасий Александрийский [3, с. 90] и другие отцы и учители Церкви относят сей псалом к Давиду, которому друзья и приближенные его воспели сей псалом, как победителю многих врагов; а так как Давид был по плоти родоначальником Христа Спасителя и своею жизнью послужил прообразом Его, то св. отцы во многих изречениях сего псалма видят пророческое указание на различные обстоятельства в земной жизни Спасителя. Псалом сей приличен также и всякому христианину, воюющему против духовных врагов своего спасения и обуреваемому различными страстями, почему он и введен в состав церковного богослужения (2-й псалом на утрени).

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible