Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
Святые отцы
Прочие
- Евфимий Зигабен (†1118)
- Палладий (Пьянков), еп. (†1882)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
- Ириней (Орда), еп. (†1904)
- Григорий Разумовский, прот. (†1967)
Афанасий Великий, свт. (†373)
Ст. 5-6 Накажет мя праведник милостью и обличит мя. Всякое вразумление охотно прииму от праведного, но от грешника не прииму благословения и ласкательства, которым, как елеем, умащают главу мою.
Яко еще и молитва моя во благоволениих их. Пожерты быша при камени cyдии их. Находясь близ камня, будут они поглощены. Дает же разуметь, что сам Христос погрузит их в бездну. Услышатся глаголы мои, яко усладишася. Следствие предреченного им наказаны то, что глаголы мои будут признаны истинными и приличными.
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша
Другой (Симмах): «рассыплются в руке камня» (εκτιλήσοντι εν χειρὶ πέτρας). Здесь пророк показывает, как порок легко побеждается, как стремительно падает нечестие. Сами, говорит, властители, которые всем распоряжались, погибли. И не сказал: погибли, но: «пожраны были», выражая, что они погибли так, что не видно и следа их, как он говорит еще о нечестивом: «и прошел я мимо, и вот его нет: и искал его, и не нашлось место его» (Пс.36:36). Что значит: «близ камня»? Вблизи. Смысл слов его следующий: как камень, брошенный, в море, не может быть виден, так и их благоденствие, исчезая, делается, наконец, невидным и совершенно погибает. Или это он выражает, т.е. неизвестность, совершенную погибель, или силу, могущество, крепость. Вот что означают слова: «рассыплются в руке камня». «Услышаны были слова мои, ибо они могущественны». Другой (Акила): «потому что они ограждены стражей» (εδορυφορήθησαν). Третий (Симмах): «потому что они благообразны» (ευπροσωπίσθησαν). Т.е. они на опыте узнают приятность моего увещания и совета. Как? Обличение от праведных приносит этот плод и наставление их доставляет великое удовольствие. Такова добродетель: она требует кратковременного труда, а доставляет вечную радость.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Пожерты быша при камени судии их
В непродолжительном времени, говорит Пророк, сделаются они ничтожными, и обольщенные высотою владычества, подобно скалам в море сокрытым под водами, будут потоплены в глубине, то есть, преданы забвению.
Услышатся глаголи мои, яко усладишася
Дознав же опытом истину слов моих, ощутят их приятность и пользу.
Евфимий Зигабен (†1118)
Пожерты быша при камени (как камень) судии их
Судии, говорит, т. е. владельцы беззаконных, которые начальствуют и властвуют над ними, исчезли подобно тому камню, который, будучи брошен в море, поглощается им и делается невидим, так что не остается и следа и признака его. Cиe сказал тот же Давид и в другом месте о нечестивом: и я мимо шел, и вот не было его, и искал его, и не нашлось место его (Псал. 36, 36); каковыми словами выражает то, что нечестивый вырывается с корнем, так что и имени его не остается. А выражение: поглощены, употреблено вместо: будут поглощены — в прошедшем времени вместо будущего: он пророчествует сим о погибели беззаконных.
Другой перевел так: Исторгнутся силою (рукою) камня. А выражение: εχομενα, по словам Златоуста, значит: Близ, т. е. как брошенный в море камень делается невидимым; так и все блaгoдeнствиe их скрывшись не будет более приметно. Феодорит: Не в продолжительном, говорит, времени пропадут и те, которые имели верховную власть подобно скрывающимся в морских водах подводным камням и потонуть, иначе, будут преданы забвению.
Услышатся глаголи мои, яко возмогоша (как могущественные)
Симмах перевел: услышать слова мои (как) приятнейшие: примут, говорит, сведущие и благоразумные к сердцу своему слова мои, как сладкие и приятные, поелику они истинны и полезны.
Слова Евсевия: Когда предсказанное наказание злым сбудется, тогда мои слова получат истинную достоверность, и благоразумные примут оные, как истинные и полезные.
Палладий (Пьянков), еп. (†1882)
С Евр.: «Вожди их рассыпались по утесам». «Здесь, – говорит св. Злат., – пророк показывает, как порок легко побеждается, как нечестие падает стремительно... Не сказал: погибли (властители), но: пожерты Быша, выражая, что они погибли так, что невидно и следа их». При камени... как камень, брошенный в море, не может быть виден, так и их (т.е. нечестивых властителей, сильных) благоденствие, исчезая, делается наконец невидимым и совершенно погибает, или это он выражает, т.е. неизвестность и совершенную погибель, или: – силу, могущество, крепость; ибо это означают слова другого переводчика (Симмаха): «рассыплются в руке камня» (Злат.). «Подобно скалам в море, сокрытым под водами, будут потоплены в глубине, т.е. преданы забвению – судии их» (Бл. Феод.). «Находясь близ камня, будут они поглощены. Дает же разуметь, что Сам Христос погрузит их в бездну» (Св. Афанасий). Услышатся глаголи мои, яко усладишася. С Евр.: «И слышат слова мои, что они кротки». Усладишася, т.е. сделались приятны. Здесь прошедшее вместо будущего. «Т.е. они на опыте узнают приятность моего увещания и совета» (Злат.). «Дознав опытом истину слов моих, ощутят их приятность и пользу» (Бл. Феод.). «Следствие предреченного им наказания то, что глаголы мои будут признаны истинными и приличными» (Св. Афанасий).
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 6-7 Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша. Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде
Враги жестоко преследуют нас, как бы плугом рассекают землю, я же невиновен пред ними и кроток
«Вожди их рассыпались по утесам» - вожди нечестивых моих врагов всюду следят за мною, они рассеялись даже по всем холмам и скалам. - «Слышат слова мои, что они кротки» - мои увещевания к ним кротки и слышались ими. Злоба врагов не вызывалась моим отношением к ним: я был кроток, они же стремились так уничтожить нас, как раздробляют землю для посевов.
Ириней (Орда), еп. (†1904)
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша
Во время молитвы псалмопевец получает уверенность, что главнейшие из его врагов (судии) бедственно погибнут и соучастники их переменять свои мысли. При камени – у утеса; низвергнутые со скалы в пропасть пожраны (этою пропастью), бедственно погибли. Судии – предводители, как Саул, Доик и др. высокопоставленные. Услышатся глаголы мои; – оставшиеся в живых приверженцы тех судей, ввиду этого наказания, обратятся к Давиду, слова его подействуют ни них.
Григорий Разумовский, прот. (†1967)
Ст. 6-7 Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша. Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде
Для того, чтобы приблизить к пониманию неудобопонятный славянский текст изречений сих стихов, нужно, во-первых, сличить его с чтением по переводу с еврейского, а также – и с другими чтениями; во-вторых, прошедшее время понимать как выражение будущего; и в-третьих некоторые выражения лиц и действий принимать не в прямом, а в переносном смысле, как метафорические. В переводе с еврейского стихи сии читаются так «Вожди их рассыпались по утесам, и слышат слова мои, что они кротки. Как будто землю рассекают и дробят нас, сыплются кости наши в челюсти преисподней». По Вульгате, они выражены так: «Судии их связанные были разбиты на камне и поглощены в пропасть. Услышать слова мои, Поелику они превозмогли (то же, что – усилились)». У Тремеллия: «Что они приятны». «Как толщина земли была выдвинута на верх земли, кости наши были рассыпаны близ ада».
Принимая, таким образом, прошедшее время: пожерты Быша, – согласно с следующим: услышатся – в будущем времени, ясно будет, что словами сего (6-го) стиха предсказана скорая погибель нечестивых, т.е. что те, которые стояли на высшей степени власти и достоинства, как царь Саул и его приближенные (судии их), будут низвергнуты, подобно камню, поверженному в море и водами потопленному, так что не останется и следа их. Тогда же, как это случится, вспомнят, говорит пророк, и слова мои (услышатся глаголи мои), которыми я увещевал их, и тогда же поймут, насколько слова эти были сильны и истинны (яко возмогоша). Продолжая речь свою метафорическими оборотами, пророк под именем толщи земли разумеет твердый грунт ее, который земледелец своими орудиями превращает в глыбы, а потом в мелкие камешки и пыль. Подобно тому совершается и разрушение костей у нечестивых; кости их, говорит, также расточатся, рассыплются при аде, каковым называет гробы своих врагов.