Novo Testamento: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Евангелие от Марка 15:37
Mas Jesus, dando um grande brado, expirou.
Святые отцы
Прочие
Августин Аврелий, блж. (†430)
Иисус же, возгласив громко, испустил дух
Разве эти разбойники, распятые рядом с Ним, испустили дух, когда захотели? Их держали оковы плоти, творцами которой они не были. Будучи пробиты гвоздями, они долго мучились на кресте, поскольку не распоряжались своей немощью (ср. Ин. 19:32-33). Господь же, когда восхотел, воплотился в чреве Девы; когда захотел, сошел к людям; сколько хотел, жил среди людей; когда захотел, расстался с плотью. В этом - сила, а не необходимость.
И ушел Он Своею властью, ибо пришел не по необходимости. Потому некоторые больше дивились Его власти умереть, нежели власти творить чудеса.
Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)
Ст. 33-37 В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого. В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма - савахфани? что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Иисус же, возгласив громко, испустил дух
Тьма была не в одном месте, но по всей земле. И если бы тогда было время ущерба (луны), то еще мог бы кто-нибудь говорить, что это было естественное затмение. Но теперь был четырнадцатый день месяца, когда естественное затмение невозможно. Пророческое изречение Господь произносит по-еврейски, показывая, что Он до последнего дыхания чтит еврейское. «Для чего Ты Меня оставил?» - говорит Он от лица человеческого естества как бы так: почто Ты, Боже, оставил меня - человека, чтобы я имел нужду в распятии за меня Бога? Ибо оставлены были мы, люди, а Он никогда не был оставляем Отцом. Послушай, что Сам Он говорит: «Я не Один, потому что Отец со Мною» (Ин. 16:32). Или же говорит что и за евреев, так как и Сам был по плоти еврей: «для чего Ты Меня оставил», то есть еврейский народ, чтоб он распял Сына Твоего? Как мы обыкновенно говорим: Бог облекся в меня, вместо - в человеческое естество, так и здесь выражение: «Меня оставил» надобно разуметь вместо - Мое человеческое естество или Мой иудейский народ. «А один побежал, наполнил губку уксусом и давал Ему пить» для того, чтобы горечь уксуса скорее умертвила Его. Иисус испустил дух, возопив громким голосом, то есть как бы призывая смерть, как Владыка и умирающий по Своей власти. А какой был глас, это означил Лука: «Отче! в руки Твои предаю дух Мой» (Лк. 23:46). Этим Господь соделал для нас и то, что души святых отходят в руки Божий. Ибо прежде души всех содержались в аде, пока не пришел Проповедавший плененным отпущение.
Михаил (Лузин), еп. (†1887)
См. прим. к Мф.27:33–56. – «Вино смешанное со смирною»:то же, что у ев. Матфея «уксус с желчью». Эго был напиток из кислого низкой степени вина, приправленного чем-либо горьким, пряным, одуряющим; он приготовлялся различным способом, и нет особенной важности поэтому в том, что один евангелист называет его так, другой несколько иначе, имея в виду означить известный напиток, дававшийся осужденным перед совершением над ними казни.
– «Был час третий»: по нашему счислению – девятый утра. Вероятно, ев. Марк так обозначает не самое время, когда Господь пригвожден к кресту, но время приготовления к смертной казни, которое не могло быть кратко. Если допустить, что затмение началось вскоре по распятии Господа, то самое распятие совершилось в шестом часу, т. е. по нашему перед полуднем.
– «Надпись вины Его – Царь Иудейский»: евангелист обозначает ее сокращенно; прочие евангелисты подробнее: здесь обозначена лишь сущность вины
– «Сбылось слово пророческое» и проч.: слова взяты из книги пророка Исаии (Ис.53:12), именно из того места, где пророк с евангельской наглядностью изображает страждущего Мессию и между прочим провидит, что Он будет поставлен наряду с беззаконниками.
– «Давал Ему пить, говоря» и пр.: по сказанию ев. Матфея, то говорили другие; этим, впрочем, не исключается то, что и сам воин, подававший Господу питье, повторял то же насмешливое замечание или по обычной грубости нрава, или, если он из сострадания к Господу дал Ему питье, то притворно, – для избежания насмешек грубых людей над добрым поступком, что бывает иногда с людьми добрыми в среде людей грубых, готовых поднять на смех доброе дело, – дело любви и Сострадания к ближнему.
– «Увидев, что Он, так возгласив, испустил дух»: короче, чем у других евангелистов. Ев. Марк замечает только как особенную черту при этом, что сотник признал Господа Сыном Божиим, пораженный величием Его крестной смерти: ибо «Он умер как Владыка» (Феофил.) «со властью» (Викт. Ант.), «со знамениями власти» (Злат.), и это произвело, вместе со всем совершившимся, особенное впечатление на язычника. В такой смерти, проявившей необычайную силу духа умирающего, и в самой скорости этой смерти, спустя лишь несколько часов после распятия, язычник мог видеть несомненное доказательство благоволения богов к умирающему, и зная, может быть, что Господа обвиняли между прочим в том, что Он именовал себя Сыном Божиим, заключил из этого, что Он действительно Сын Божий.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 26-41 И была надпись вины Его: Царь Иудейский. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен». Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий! спаси Себя Самого и сойди со креста. Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его. В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого. В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! лема савахфани? – что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Иисус же, возгласив громко, испустил дух. И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим
(См. Мф.27:35–56).
«И распяли Его» (стих 25). Вместо этого выражения в некоторых кодексах стоит выражение: «и стерегли Его» (ἐφύλασσον αὐτόν). Так как о «распятии» Христа уже сказано в стихах 23–24, то лучшим представляется принять последнее чтение. Воины, следовательно, стерегли Христа, чтобы Его не похитили с креста Его друзья. Этим сообщением начинается у евангелиста Марка описание того, что случилось в то время, когда Господь висел на кресте.
«И сбылось слово Писания…» (стих 28). Во многих уважаемых кодексах этого стиха нет. Новейшие критики также считают несогласным с характером Евангелия Марка приведение исполнившихся пророчеств. Но можно думать, что 53-я глава книги Исаии, откуда взято это пророчество (Ис.53:12), хорошо была известна и христианам из язычников (ср. Деян.8:32).
«Э!» (стих 29; по-гречески – οὐᾶ, по-латыни – vah) употреблено только здесь. Это восклицание насмешливое.
«Боже мой! Боже мой!.». (стих 34). Если у евангелиста Матфея Христос спрашивает словами псалма, для чего Бог оставил Его (ἵνα τι), то у Марка Его слова звучат как восклицание: «на что (εἰς τί) Ты меня оставил!» Это – восклицание горя: «до какого положения Ты довел Меня!» «Один: давал Ему пить, говоря…» (стих 36). Согласно евангелисту Марку, этот воин повторял то, что говорили другие (Мф.27:49). Таким образом, заставляя Христа пить противный уксус, он этим самым усиливал Его страдания и при этом указывал, что никакой Илия уже не защитит распятого от издевательств воинов и не спасет от смерти.
«Сотник: увидев, что Он, так возгласив…» (стих 39). Последнего слова «возгласив» не находится в очень многих уважаемых кодексах. Оно и действительно только затрудняет смысл речи, так как дает повод думать, что сотник был обращен к вере во Христа только его громким криком (κράξας). Между тем при сокращенном чтении мысль стиха понятна: на сотника подействовало то, что Христос «испустил дух так» (οὕτως ἐξέπνευσεν), т. е. при таких удивительных знамениях, как, например, тьма и землетрясение (Мф.27:45, 54)1).
«Иакова меньшего» (стих 40) – правильнее: «Иакова малого» (в греческом тексте поставлено μικροῦ, а не νεωτέρου).
«Саломия». Евангелист Марк таким именем называет, очевидно, мать сынов Зеведеевых (Мф.27:56), Иоанна и Иакова (ср. Мф.20:20). Если принять во внимание Ин.19:25, то можно заключить, что Саломия была сестрой Богоматери.