Скрыть
И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой

И я сказал: отвержен я от созерцания очей Твоих. Прежде, нежели Я воззвал в скорби моей и Ты услышал меня, потому что Я принял образ раба, уподобившись ему в немощности его, Я сказал: «отвержен Я от созерцания очей Твоих.» Когда Я был с Тобою и пользовался Твоим светом и в Твоем (или в Тебе) свете был светом, тогда Я не говорил: «отвержен Я». Но когда Я нисшел в глубину морскую и облекся человеческою плотию, то, подражая состоянию людей, говорю: «отвержен Я от созерцания очей Твоих.» Это Я сказал, как человек; но как Бог и как бывший образом Твоим и не почитавший хищением быть равным Тебе (Флп. 2). Я, желая привесть к Тебе род человеческий, чтобы там, где Я и Ты, были все те, которые уверовали в Меня и Тебя, говорю им так:

Однако Я опять увижу святой храм Твой. Греческое слово ἆπα, вместо которого в общепринятом издании (vulgata) стоит putas, может быть переведено чрез «итак», так что оно служит как бы для обозначения последнего вывода или заключения из второй посылки и из доказательств силлогизма, – заключения, выводимого без сомнения и колебания, но с уверенностию и убеждением. Вместо этого мы перевели: однако Я опять увижу святой храм Твой сообразно с тем, что от лица Его в другом псалме говорится: «Господи! возлюбих благолепие дому Твоего и место селения славы Твоея» (Псал. 25, 8), и сообразно с евангельским чтением, в котором написано: «прослави Мя Ты, Отче, славою у Тебе, юже имех, прежде мир не бысть» (Ин. 17, 5), на что Отец отвечал с неба: «и прославих, и паки прославлю» (Ин. 12, 28). Или, может быть, так как читается: «Отец во Мне и Аз во Отце» (Ин. 14, 11), то как Сын есть храм Отца, так Отец есть храм Сына. Ибо Он сам говорит: «Аз… изыдох от Отца и приидох» (Ин. 16, 27–28), и: «Слово бе к Богу, и Бог бе Слово» (Ин. 1, 1). Или же один и тот же Спаситель, как человек просит, а как Бог, обещает и выражает уверенность относительно того, чем Он всегда обладал. В отношении же к лицу Иовы, как желающего или твердо уповающего, можно это так понимать, что он, находясь в морской глубине, желал видеть храм Господень и духом пророческим пребывал в другом месте и созерцал другое (или в другом месте).

Толкование на книгу пророка Ионы

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною. И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой

Еда приложу призрение ми к храму святому Твоему? Знает, что сохранен он силою Бога и удостоенный помощи свыше он жил и остался цел, и это в ките и во чреве зверя, чудесным и превышающим разум образом. Ho по всей вероятности он сомневается, будет ли он возвращен (на землю) и появится ли опять на свет. Поэтому он считает превожделенным и поистине много желанным – придти в самый божественный храм и воздать славословие Богу Спасителю и потому умоляет о получении таковой благодати, свидетельствуя, как я сказал, что Бог все может совершить.

См. также Толкование на Ион. 2:4

Толкование на книгу пророка Ионы

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст.5 И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой.

     
Объятый чрезмерностью бедствий, и прежде носимый поверх волн, а теперь как в узилище заключенный в китовом чреве, познал я, что оставлен без твоего о мне промышления, и потому терплю все это.

Толкование на пророка Иону

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 2-10 И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой. Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною. И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой. Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя. До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада. Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего. Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего, а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение

Молитва пророка Ионы из чрева кита дает весьма много поводов для возражений против ее подлинности. Обращают внимание на то, что она по частям сходна с различными местам из псалмов и отсюда заключают о ее компилятивном характере и на этом основании относят ее происхождение ко времени упадка еврейской письменности. Действительно, сходство молитвы Ионы с псалмами несомненно: 3 ст. напоминает Пс. 17:7; и 119:1; 4 ст. — 68:3; 5 ст. — 30:23; 6 ст. — 17:5-6; 68:15–16; 7 ст. — 17:16–17; 8 ст. — 142:4–7. Но можно ли из этого вывести, что молитва Ионы — позднейшая компиляция? Не более ли естественно думать, что Иона во чреве кита выражал свои чувства знакомыми ему образами псалмов, ибо переживаемое им состояние не позволят ему предаться творчеству. Он брал из псалмов не фразы и слова, как это делал бы компилятор, а образы и картины, причем такие, которые к его состоянию подходили даже более, чем к состоянию псалмопевца (таковы все картины водных опасностей).

Затем указывают на то, что молитва Ионы по своему содержанию будто не подходит к переживаемому Ионою душевному состоянию; главный её мотив — благодарение за спасение, между тем Иона из чрева кита должен был не благодарить, а молить Бога об избавлении от смертной опасности. Объясняют это тем, что она так неудачно была составлена каким-то позднейшим лицом. Но ведь, кроме благодарения, в молитве Ионы есть и изображение водных опасностей (4, 6–7 ст.) и вопль к Богу о спасении в переживаемом бедствии (3, 5, 8 ст.), словом, все то, что считается необходимым для молитвы, чтобы быть ей естественной в устах Ионы; только все это в молитве изображено как моменты уже прошедшие. Пророк главный трепет за свою жизнь пережил тогда, когда брошенный в море все более и более погружался в бездну, сходил к основанию гор, точно во ад, чувствовал, как морская трава обвивала его полову, а вода стала доходить как бы до души его, и тут он молил Бога об избавлении от смерти. Когда же его проглотила рыба и он продолжал жить в ней по действию всемогущества Божия, он начинал чувствовать себя уже спасенным Богом; где и как его Бог хранил, он этого, вероятнее всего, не знал тогда, а только чувствовал, что он жив, спасен от смерти, надеялся, что Бог до конца его избавит (я опять увижу святой храм Твой), и поэтому в молитве уже благодарил Его. Таким образом, мы видим, что молитва Ионы по своему содержанию вполне подходила к переживаемому пророком Ионою душевному состоянию. Главный ее предмет — изображение пребывания Ионы в тесноте скорби и его спасение. Этот предмет развивается в молитве в строгой последовательности. Сначала в ней правильно чередуются картины внешних опасностей пророка (4, 6, 7а) и описании пережитого им в это время душевного состояния (3, 5, 7в-8), а заканчивается она (9–10) благодарением за спасение, которое пророк почувствовал еще во чреве кита. Она делится на четыре строфы по 2 ст. в каждой и построена по законам стихотворного параллелизма, причем стихи, в которых описывается внешнее положение пророка, написаны параллелизмом синтетическим, а изображающие его душевное состояние параллелизмом антитетическим. Отсюда видно, что молитва Ионы по своему логическому построению и литературной форме представляет собою стройное и органически связное целое. Своим картинным языком она, как поэтическое произведение, существенно отличается от остальных частей книги, содержащих исторический рассказ.

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой. 

Приведенный в такое мрачное, безнадежное состояние, «я сказал (в своем сердце, сам себе): отринут я от очей Твоих» (ср. Пс.30:23), навсегда я лишен Божия попечения, Божия покровительства и защиты. Но навстречу этой сомневающейся, этой неверующей мысли на мгновение падающего служителя Иеговы тотчас же является твердая, верующая мысль человека, восстающего из своего падения. «Однако я опять, – молился уже твердо верующий чтитель Иеговы, – увижу святый храм Твой», снова скажем словами псалмопевца (Пс.5:8): «А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем. (Пс.5:8)». Это содержание первой строфы пророческой молитвы.

Пророк Иона

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible