Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: лжи́во проро́цы прорица́ютъ во и́мя мое́, не посла́хъ и́хъ, ни заповѣ́дахъ и́мъ, ни глаго́лалъ е́смь къ ни́мъ: поне́же видѣ́нiя лжи́ва и гада́нiя и волше́бства и произво́лы се́рдца своего́ ті́и прорица́ютъ ва́мъ.
Святые отцы
Прочие
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 13–14 Тогда сказал я: Господи Боже! вот, пророки говорят им: «не увидите меча, и голода не будет у вас, но постоянный мир дам вам на сем месте ». И сказал мне Господь: пророки пророчествуют ложное именем Моим; Я не посылал их и не давал им повеления, и не говорил им; они возвещают вам видения ложные и гадания, и пустое и мечты сердца своего
И сказал я: ах, ах, ах Господи Боже (или какой ты, Господи Боже). Пророки говорят им: ,,не увидите меча и голода не будет у вас. но мир истинный дает вам (Бог) на месте сем». И сказал Господь ко мне: ложно пророки пророчествуют во имя Мое; Я не посылал их и не давал им повеления и не говорил им. Они пророчествуют вам видение ложное и гадание обманчивое и обольщение сердца своего. Да внемлют сему те учители, которые грешникам, остающимся в пороках своих, сулят благоприятное, которые говорят богатым: не увидите меча казней Божиих и голода не будет у вас; ибо вы будете насыщаться словесами Божиими и самый истинный мир дает вам Господь на месте Церкви, или в Иерусалиме. Троекратное ах, ах, ах, стоящее в еврейском, соответствует тому, чем Бог угрожал говоря: мечем, и голодом и моровою язвою Я истреблю их. Итак, Поелику пророки, или лучше лжепророки, сулили ложное, то поэтому Господь сказал чрез Иеремию: не слушайте слов лжепророков, кои не были посланы Мною, а пришли по своей воле. Поэтому не пророками, а гадателями должны быть называемы те, кои обольщают народ. Ибо гораздо лучше страхом наказаний исправлять пороки, чем надеждой на благополучие подвергать суду Божию.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И сказал мне Господь: пророки пророчествуют ложное именем Моим; Я не посылал их и не давал им повеления, и не говорил им; они возвещают вам видения ложные и гадания, и пустое и мечты сердца своего
Гадания — по евр. kesem. Это слово имеет в себе дурной смысл, особенно с прибавлением следующего далее выражения: и пустое. — Мечты сердца своего, т. е. произведения их собственной фантазии, а не откровения от Бога.
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 14:13