Скрыть
И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время , и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 10-12 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар

Когда омыты ноги странникам, и сели они под древом, Авраам приносит и предлагает им все уготованное; сам же не дерзает сесть, но стоит пред ними, как прилично прислуживающему. Вкусив от трапезы, предложенной Авраамом, спрашивают они о Сарре, и Сарра, даже и в старости хранившая стыдливость, выходит из внутренней храмины к дверям сеней. Ибо по заботливости Авраама и по молчанию, какое по мановению его хранили все в доме, домочадцы уразумели, что то были не простые странники, простершие ноги свои для омовения Божию человеку. Потом Господь говорит Аврааму и Сарре: возвращаяся прииду к тебе во время сие, и будет у Сарры сын. Сарра же, хотя Авраам, стоя сзади, укреплял ее в уповании, разсмеяся… в сердце своем глаголющи: мне ли, когда я состарилась, сделаться молодою? и господин… мой стар.

Толкования на священное Писание. Книга Бытия

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 10-14 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась» ? Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын

Вот плоды страннолюбия, вот награда усиленной ревности, вот воздаяние трудов Сарры! «Она же, – сказано, – услыша пред дверми сени стоя позади». И услышав это, «рассмеяся в себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар». Чтоб оправдать Сарру, божественное Писание предварительно заметило, что Авраам и Сарра «заматеревшая беста во днех своих»; и еще не остановившись на этом, Писание говорит далее: «и престаша Сарре бывати женская». Иссох, говорит оно, источник, потемнело око, самый организм поврежден. Обращая на это свое внимание, Сарра размышляла сама в себе и о своих преклонных летах, и о старости праотца. Но в то время, как она размышляла так в куще, Ведущий сокровенные помышления, желая показать и величие силы Своей, и то, что ничто сокровенное не утаится от Него, говорит Аврааму: «что яко рассмеяся Сарра в себе глаголющи: еда истинно рожду, аз же состарехся». Действительно она так в себе помышляла. Но «еда, – говорит, – изнеможет у Бога слово»? Таким образом вот Он явно открыл себя. Или вы не знаете, говорит Он, что я, как Господь естества, могу все, что восхощу, и омертвелые ложесна могу оживотворить и сделать их способными (к деторождению)? Ужели, говорит, есть что-нибудь невозможное для Бога? Не Я ли все творю и преобразую? Не Я ли имею власть жизни и смерти? «Еда изнеможет у Бога всяк глагол» (Лк.1:37)? Не прежде ли еще Я обещал это, и может ли слово Мое не исполниться? Слушай же: «во время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын». Когда, говорит, я возвращусь в это же самое время, тогда Сарра на самом деле узнает, что ни старость, ни неплодство ее не будут препятствием (к рождению сына); но слово Мое будет непреложно и действительно; рождение сына покажет ей силу Моего слова.

Беседы на книгу Бытия. Беседа 41

Иероним Стридонский, блж. (†420)

И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его

Вместо «часа» в еврейском тексте читаем «жизнь». Логика и смысл таковы: «Я возвращусь к тебе во время жизни». Он как бы сказал: «Если буду жить, если жизнь будет сопутствовать мне». Это сказано ἀνθρωποπάθως, как и многое другое [в Писании].

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Филарет (Дроздов), свт. (†1867)

И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его

В это же время. С еврейского буквально: как время жизни. Чтоб изъяснить сие выражение, толкователи прилагают понятие жизни то к Аврааму и Сарре, то к сыну, им обещаемому, то к самим посетителям их. Но должно признать в сих словах идиотизм еврейского языка, который разрешается так: в то же самое время в продолжении жизни, то есть чрез круглый год (4Цар. 4:16-17).

В истории Авраама не видим, чтобы Бог действительно чрез год после сего явления Своего паки посетил его подобным образом. Некоторые сие второе посещение полагают в событии обетования, то есть в рождении Исаака. Но можно здесь сказать о ветхозаветной истории то же, что сказал Иоанн о Евангелии (Ин. 20:30): Много и других чудес сотворил Бог пред избранными своими, которые не описаны в книгах сих; сие же написано, дабы вы веровали.

Толкование на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

Ст. 9-10 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре. И сказал и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.

В стихе 9 путники говорят во множественном числе: «сказали», с 10-го же стиха говорит один в единственном числе, и Он, говорящий, с 13-го стиха прямы называется Иегова. Это тот, которого Исайя называет Ангел великого совета (Ис.9:6).

один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году],

Митрополит Филарет переводит это место с еврейского: «в то же самое время в продолжение жизни» и прибавляет, что оно означает «в то же время через год». Из истории Авраама не видно Богоявления через год, но или оно не вошло в жизнеописание Авраама, или эта фраза намекает на рождение Исаака особым Божиим произволением, ибо без чуда не могло это рождение совершиться, что и подтверждается и Быт.18:14, или, наконец, надо понимать вышеприведённое выражение в более обширном смысле, т. е. я буду у тебя (или с тобою) в продолжение всей твоей жизни.

 

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 9-10 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре. И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его

Сарра получает новое откровение о рождении от нее сына

«И сказал один из них…» Еще в предшествующем стихе речь шла о всех трех гостях Авраама; теперь же говорящим выступает один из Них. То обстоятельство, что этот чудный гость Авраама оказался знающим его жену по имени, и еще больше то, что Он изрек обетование о рождении от нее сына, уже хорошо известное Аврааму по предшествующим случаям общения с Господом (Быт. 15:4; Быт. 17:19, 21), должно было открыть ему глаза на действительную небесную природу этого гостя. Исполнение слов самого обещания придти на следующий год в то же самое время справедливо видят в факте рождения Исаака, в котором, очевидно, сказалась чудодейственная рука Божья, на что уполномочивает и последующий контекст речи (Быт. 21:1).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible