Скрыть
Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has closed in on them.’

Прочие

Георгий Константинович Властов (†1899)

И скажет Фараон (народу своему) о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.
Ст. 3 Мы уже говорили выше, что движение Израильтян в угол между горами и Чермным морем, должно было казаться Египтянам безумием, и они хотели воспользоваться предполагаемой ошибкой Израильтян, чтобы обвинить их в бегстве, поступить с ними как с военнопленными, а с имуществом их, как с добычей (Исх. 15:9). «Заперла их пустыня» очень метко выражает мнение Фараона, т.е. они не уйдут из рук наших.

Священная летопись. Том второй

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня

Изменение евреями первоначального направления пути — движение по западному берегу Чермного моря представляется фараону результатом незнания пути: «они заблудились»; мало того, оказались в безвыходном положении: «заперла их пустыня». И таково, действительно, было с человеческой точки зрения тогдашнее положение евреев. Отступление к северу могло отрезать им египетское войско, путь к западу и югу преграждал горный хребет Джебель-Атака, а на восток бушевало море.

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

VII. Паримия на вечерне в великую субботу (Исх. 13:20–22, 14:1–32, 15:1–19). В сей паримии описывается путешествие Израильтян от Сокхофа до Чермного моря, чудесный переход их чрез Чермное море, и приводится благодарственная Господу песнь, воспетая Израильтянами вслед за сим чудом.

И речет фараон людем своим о сынех Израилевых: заблуждают сии по земли, затвори бо их пустыня

Господь предваряет Моисея, какое впечатление будет произведено на фараона этим необычайным направлением пути, указанным для Израильтян. Фараон будет говорить о них, что они заблуждают по земли, т.е. вместо того, чтобы выйти из Египетских владений, они до сих пор остаются в их пределах и, уклонившись с настоящей дороги, бесцельно двигаются по пустынному прибрежью Чермного моря, принадлежащему Египетской земле. – Затвори бо их пустыня, теперь нет для них выхода из Египта: с левой стороны пред ними море, с правой неприступные горы, с юга и севера пустыня, выбраться из которой на настоящую дорогу за Египетские пределы им невозможно, потому что единственный в этом направлении обратный путь к северу им легко может быть загорожен военною силою, а на юг продолжать движение для них нет никакой цели, – это значило бы углубляться в Египетские владения.

Толкование на паремии из книги Исход

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible