Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Толкования на Второзаконие 5:14
а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему. Не делай никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя как и ты;
Прочие
Георгий Константинович Властов (†1899)
14. а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя [и осел твой,] как и ты;
15. и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний [и свято хранить его].
Сравни Исх.20:1-11 с примечаниями. Изменения, которые делает Моисей в изречении заповедей против текста Исх.20 заключаются в следующем: во Втор.5:12 к приказанию наблюдать день Субботний присовокупляется напоминание, как заповедал тебе Господь Бог твой. В стихах 14-м и 15-м читаемого нами текста, по сравнению со стихом Исх.20:11 видно, что в книге Исхода указан первоначальный закон основанный на откровении, данном первым патриархам о творении земли в шесть дней и об освящении дня седьмого как воспоминания покоя Господня. Этим самым у Синая напоминалось во время торжественного законодательства, что закон о Субботе есть закон древний, современный человечеству, и что он лишь возобновляется с возобновлением откровения.
15. и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний [и свято хранить его].
Сравни Исх.20:1-11 с примечаниями. Изменения, которые делает Моисей в изречении заповедей против текста Исх.20 заключаются в следующем: во Втор.5:12 к приказанию наблюдать день Субботний присовокупляется напоминание, как заповедал тебе Господь Бог твой. В стихах 14-м и 15-м читаемого нами текста, по сравнению со стихом Исх.20:11 видно, что в книге Исхода указан первоначальный закон основанный на откровении, данном первым патриархам о творении земли в шесть дней и об освящении дня седьмого как воспоминания покоя Господня. Этим самым у Синая напоминалось во время торжественного законодательства, что закон о Субботе есть закон древний, современный человечеству, и что он лишь возобновляется с возобновлением откровения.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему. Не делай в оный никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты
Ср. Исх ХIХ, ХХ и д.