Скрыть
4:6
4:8
4:9
4:14
4:16
4:19
4:21
1 Вооз излагает свое намерение пред старейшинами Вифлеема и после отказа более близкого родственника покупает поле Ноемини; 13 Руфь становится его женою и бабушкой Давида.
Воо́з вы́шел к воро́там и сиде́л там. И вот, идёт ми́мо ро́дственник, о кото́ром говори́л Воо́з. И сказа́л ему́ Воо́з: зайди́ сюда́ и сядь здесь. Тот зашёл и сел.
Воо́з взял де́сять челове́к из старе́йшин го́рода и сказа́л: ся́дьте здесь. И они́ се́ли.
И сказа́л Воо́з ро́дственнику: Ноеми́нь, возврати́вшаяся с поле́й Моави́тских, продаёт часть по́ля, принадлежа́щую бра́ту на́шему Елимеле́ху;
я реши́лся довести́ до уше́й твои́х и сказа́ть: купи́ при сидя́щих здесь и при старе́йшинах наро́да моего́; е́сли хо́чешь вы́купить, выкупа́й; а е́сли не хо́чешь вы́купить, скажи́ мне, и я бу́ду знать; и́бо кро́ме тебя́ не́кому вы́купить; а по тебе́ я. Тот сказа́л: я выкупа́ю.
Воо́з сказа́л: когда́ ты ку́пишь по́ле у Ноеми́ни, то до́лжен купи́ть и у Ру́фи Моавитя́нки, жены́ уме́ршего, и до́лжен взять её в заму́жество, что́бы восстанови́ть и́мя уме́ршего в уде́ле его́.
И сказа́л тот ро́дственник: не могу́ я взять её себе́, что́бы не расстро́ить своего́ уде́ла; прими́ её ты, и́бо я не могу́ приня́ть.
Пре́жде тако́й был обы́чай у Изра́иля при вы́купе и при ме́не для подтвержде́ния како́го-ли́бо де́ла: оди́н снима́л сапо́г свой и дава́л друго́му, и э́то бы́ло свиде́тельством у Изра́иля.
И сказа́л тот ро́дственник Воо́зу: купи́ себе́. И снял сапо́г свой.
И сказа́л Воо́з старе́йшинам и всему́ наро́ду: вы тепе́рь свиде́тели тому́, что я покупа́ю у Ноеми́ни всё Елимеле́хово и всё Хилео́ново и Махло́ново;
та́кже и Руфь Моавитя́нку, жену́ Махло́нову, беру́ себе́ в жену́, чтоб оста́вить и́мя уме́ршего в уде́ле его́, и что́бы не исче́зло и́мя уме́ршего ме́жду бра́тьями его́ и у воро́т местопребыва́ния его́: вы сего́дня свиде́тели тому́.
И сказа́л весь наро́д, кото́рый при воро́тах, и старе́йшины: мы свиде́тели; да соде́лает Госпо́дь жену́, входя́щую в дом твой, как Рахи́ль и как Ли́ю, кото́рые о́бе устро́или дом Изра́илев; приобрета́й бога́тство в Ефра́фе, и да сла́вится и́мя твоё в Вифлее́ме;
и да бу́дет дом твой, как дом Фаре́са, кото́рого родила́ Фама́рь Иу́де, от того́ се́мени, кото́рое даст тебе́ Госпо́дь от э́той молодо́й же́нщины.
И взял Воо́з Руфь, и она́ сде́лалась его́ жено́ю. И вошёл он к ней, и Госпо́дь дал ей бере́менность, и она́ родила́ сы́на.
И говори́ли же́нщины Ноеми́ни: благослове́н Госпо́дь, что Он не оста́вил тебя́ ны́не без насле́дника! И да бу́дет сла́вно и́мя его́ в Изра́иле!
Он бу́дет тебе́ отра́дою и пита́телем в ста́рости твое́й, и́бо его́ родила́ сноха́ твоя́, кото́рая лю́бит тебя́, кото́рая для тебя́ лу́чше семи́ сынове́й.
И взяла́ Ноеми́нь дитя́ сие́, и носи́ла его́ в объя́тиях свои́х, и была́ ему́ ня́нькою.
Сосе́дки нарекли́ ему́ и́мя и говори́ли: «у Ноеми́ни роди́лся сын», и нарекли́ ему́ и́мя: О́вид. Он оте́ц Иессе́я, отца́ Дави́дова.
И вот род Фаре́сов: Фаре́с роди́л Есро́ма;
Есро́м роди́л Ара́ма; Ара́м роди́л Аминада́ва;
Аминада́в роди́л Наассо́на; Наассо́н роди́л Салмо́на;
Салмо́н роди́л Воо́за; Воо́з роди́л О́вида;
О́вид роди́л Иессе́я; Иессе́й роди́л Дави́да.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible