Скрыть
Псалом 9 
9:1
9:2
9:4
9:5
9:7
9:8
9:11
9:12
9:14
9:15
9:17
9:18
9:20
9:22
9:23
9:24
9:25
9:26
9:27
9:34
9:38
9:39
Псалом 10 
10:2
10:3
10:5
10:7
Псалом 11 
11:1
11:6
11:8
11:9
Псалом 12 
12:1
12:3
12:5
Псалом 13 
13:4
13:5
Псалом 14 
Псалом 15 
15:1
15:2
15:6
15:7
15:9
Псалом 16 
16:2
16:4
16:6
16:7
16:9
16:11
16:12
16:13
16:14
Ырчылар тобунун башчысына. Лабендин љлємє боюнча. Дљљттєн забуру.
Сени, Тењир, бєт жєрљгєм менен дањктайм, Сенин бєт кереметтерињди жарыялайм.
Сен жљнєндљ ойлоп кубанам, салтанат курам. Кудуреттєє Кудай, ысымыњды дањктап ырдайм.
Менин душмандарым артка качканда, мєдєрєлєп жыгылып, Сенин алдыњда љлєшљт.
Анткени Сен мага адилеттик кылдыњ, кыйынчылыктан чыгардыњ. Адилет Сот, Сен тактыга отурдуњ.
Бутпарас элдерге каардандыњ, кудайсыздарды љлтєрдєњ, алардын атын тєбљлєккљ љчєрєп салдыњ.
Душмандын куралы таптакыр калбай калды, алардын шаарларын талкаладыњ, алардын аты љздљрє менен кошо љчтє.
Бирок Тењир Љз тактысына тєбљлєк отурат. Сот жєргєзєє єчєн, Ал Љз тагын даярдады.
Ал ааламды адилет соттойт, элдерди туура соттойт.
Тењир эзилген адамга баш паана, кайгы учурунда таяныч болот.
Сенин ысымыњды билгендер Сага таянышат, анткени Сени издегендерди талаага таштабайсыњ, Тењир.
Сион тоосунда жашаган Тењирди мактап ырдагыла, Анын иштерин эл арасында жарыя кылгыла.
Анткени Ал тљгєлгљн кан єчєн жазалайт, кан тљккљндљрдє жазасыз калтырбайт, эзилгендердин ыйын эсинен чыгарбайт.
Мага ырайым кыл, Тењир. Жек кљргљндљрдљн тарткан азабыма кљз сал, мени љлємдљн сактоочу бир Љзєњсєњ.
Сени Сион кызынын дарбазаларынын алдында дањазалайм. Мени куткарганыња кубанам.
Мага кљр казган эл љз кљрєнљ љзє тєштє. Љздљрє жайган торго љздљрє чалынып калышты.
Тењир Љзєнєн жєзљгљ ашырган соту менен таанылды, кудайсыз адам љз колу менен кылган кылмышы єчєн кармалды.
Кудайсыздар, Кудайды унуткан элдердин баары љлгљндљр жаткан жайга тєшєшсєн.
Анткени жакыр биротоло унутулбайт, жардынын ємєтє биротоло єзєлбљйт.
Тењир, ордуњан тур, адамдар єстљмдєк кылышпасын, бутпарас эл Сенин алдыњда жазалансын.
Тењир, аларга коркунуч жибер, элдер љздљрєнєн адам экенин билишсин.
Тењир, эмне єчєн алыс турасыњ, кайгы учурунда эмне єчєн Љзєњдє жашырасыњ?
Кудайсыз љзєнєн текебердиги менен жардыны куугунтуктап жатат. Алар љздљрєнєн ойлоп чыгарган айла-амалдары менен колго тєшєшсєн.
Кудайсыз љз кумары менен мактанат. Мансапкор љзєн љзє урматтайт.
Кудайсыз љзєнєн менменсингендиги менен Тењирди тоотпой жатат. «Ал жазалабайт», – деп ойлойт. Ал дайыма: «Кудай жок!» – деп ойлойт.
Кайсы учурда болбосун, анын жолунда љлєм турат. Ал Сенин мыйзамдарыњдан алыс. Бардык душмандарын ал текебердене карайт.
Ал љз ичинен: «Мен эч качан мєдєрєлбљйм, эч качан башыма жамандык келбейт», – дейт.
Анын оозу каргышка, бузукулукка, калпка толгон. Анын тилинде кыйноо жана кыйроо бар.
Короонун сыртындагы буктурмада отурат, айыпсызды жашыруун жерлерде љлтєрљт, анын кљздљрє жардылардын артынан ањдып жєрљт.
Yњкєрдљ ањдып жаткан арстандай болуп, жашыруун жерде ањдып жатат. Жардыны кармап алыш єчєн, буктурмада отурат. Жардыны торуна тєшєрєп кармап алат.
Эњкейип жата калат, ошондо жардылар анын курч тырмактарына чалынат.
Љз ичинен: «Кудай эсинен чыгарды, Љз жєзєн жаап алды, Ал эч качан кљрбљйт», – дейт.
Ордуњан тур, Тењирим, Кудайым, колуњду жогору кљтљр, эзилгендерди унутпа.
Эмне єчєн кудайсыз адам Кудайды тоотпой, љз ичинен: «Ал жазалабайт», – дейт?
Љзєњ кљрєп турасыњ, анткени Сен Љз колуњ менен жазасын бериш єчєн, ыза кылгандар менен куугунтукка алгандарды карап турасыњ. Жарды љзєн Сага тапшырат. Жетимге Љзєњ гана жардам кыласыњ.
Кудайсыз менен зулумдун кєчєн талкала, анын мыйзамсыздыгын издеп таппай калышсын.
Тењир – тєбљлєктєє падыша. Анын жеринен бутпарастар жок болушат.
Тењир! Момундардын тилеген тилегин угасыњ. Алардын жєрљгєн бекемде, аларга кулак сал.
Жетим менен эзилгенге болуш, мындан ары жер жєзєндљ адам баласы зулумдук кылбасын.
Ырчылар тобунун башчысына. Дљљттєн забуру. Тењирге таянам. Мага: «Куштай болуп тооњо учуп кет», – деп, кантип айтып жатасыњар?
Анткени, мына, кудайсыздар карањгыда таза жєрљктљрдє атыш єчєн, жаа чоюп жатышат, жебени жаанын жибине салып жатышат.
Пайдубалы бузулган соњ, адил адам эмне кыла алат?
Тењир Љзєнєн ыйык ийбадатканасында, Тењир асмандагы тактысында. Анын кљздљрє адам баласын кљрєп турат, каректери аларды сынап турат.
Тењир адил адамды сындан љткљрљт, ал эми кудайсызды жана зордук-зомбулукту жакшы кљргљндє Анын жаны жек кљрљт.
Ал кудайсыздарга кєйєп турган чокту, отту, кєкєрттє жамгырдай жаадырат. Кєйгєзгљн ысык шамал – алардын чљйчљктљгє єлєшє.
Анткени Тењир адилеттєє, Ал чындыкты сєйљт. Анын жєзє адил адамды кљрєп турат.
Ырчылар тобунун башчысына. Сегиз кылдуу аспап менен. Дљљттєн забуру.
Тењир, куткар, анткени адил адамдар калбай калды, адам баласынын арасында ишенимдєєлљр жок.
Ар ким љз жакынына жалган айтууда. Жєрљктљрєнєн анткорлугунан кошомат кылып сєйлљшљт.
Тењир текебердене сєйлљгљндљрдє, кооздоп сєйлљгљндљрдє кырып жок кылат.
«Биз тилибиз менен жењебиз, оозубуз љзєбєздєкє, эмне айтсак, љзєбєз билебиз, бизге ким кожоюн экен?» дегендерди Тењир жок кылат.
«Кедейлерди талап-тоноп жатышкандыктан, жакырлар онтоп жатышкандыктан, азыр ордуман турам да, мыйзамсыз тарабынан кысымга алынып жаткан адамга жардам берем», – дейт Тењир.
Тењирдин сљздљрє – таза сљздљр, топурактан тазаланып, меште жети жолу эритилген кємєш.
Тењир, Сен аларды сактайсыњ, аларды ушундай адамдардан тєбљлєккљ коргойсуњ.
Адамдардын начары жогору кљтљрєлгљндљ, бардык жерде кудайсыздар кљбљйљт.
Ырчылар тобунун башчысына. Дљљттєн забуру.
Тењир, качанга чейин мени кљз жаздымыњда калтыра бересињ? Качанга чейин менден жєзєњдє жашыра бересињ?
Качанга чейин мен љз жаным менен љзєм кењешем, кєнє-тєнє кайгырып азап тартам? Качанга чейин душманым мага єстљмдєк кылат?
Назарыњды сал, мени ук, Тењирим, Кудайым! Кљзємдє ач, тєбљлєк уйкуга кетпейин.
Душманым: «Аны жењдим», – дебесин. Мєдєрєлєп кетсем, куугунтукка алгандар сєйєнбљсєн.
Мен болсо Љзєњдєн ырайымыња таянам. Жєрљгєм Сенин куткарууња кубанат. Мага ырайым кылган Тењирди мактап ырдайм.
Ырчылар тобунун башчысына. Дљљттєн забуру. Акылсыз адам жєрљгєндљ: «Кудай жок», – дейт. Алар бузулуп, жийиркеничтєє иштерди жасашты. Жакшылык кылган бир да адам жок.
Акылдуу, Кудайды издеген адам бар бекен деп, Тењир асмандан адам баласын карады.
Бардыгы жолдон чыгып, бардыгы бирдей жараксыз болуп калышты. Жакшылык кылган адам жок, бирљљ да жок.
Мыйзамсыз иш кылгандар, менин элимди нандай жегендер, Тењирди чакырбагандар, чын эле, акылына келишпейби?
Ал жерде аларды коркунуч басат, анткени Кудай адил адамдар менен.
Жакырдын: «Тењир менин коргоочум», – деп ойлогонуна силер кєлгљн элењер.
Сион тоосунан Ысрайылга куткаруу келсин! Тењир Љз элин туткундан љз жерине кайра алып келгенде, Жакып кубанат, Ысрайыл шаттанат.
Дљљттєн забуру. Тењир! Ким Сенин турагыњда жашай алат? Ким Сенин ыйык тооњдо тура алат?
Кєнљљсєз жашаган, адилеттик кылган, жєрљгєндљ чындыкты сєйлљгљн,
ушак айтпаган, жакынына кыянаттык кылбаган, љз жакынын жамандаганды укпаган,
Кудайдан баш тартканды жек кљргљн, ал эми Кудайдан корккондорду сыйлаган, зыян тартып каларына карабай, берген антынан танбаган,
кємєшєн єстљккљ бербеген, айыпсызга каршы пара жебеген адам гана жашай алат. Ушундай адам гана эч качан мєдєрєлбљйт.
Дљљттєн ыры. Кудай, мени сактай кљр, анткени Љзєњљ таянам.
Мен Тењирге мындай дедим: «Сен менин Тењиримсињ. Сага менин тартууларымдын кереги жок.
Мен Сенин жер єстєндљгє ыйыктарыња, атактууларыња тартылам».
Бљлљк кудайга кайрылгандардын кайгысы кљбљйсєн. Мен алардын кандуу курмандыктарын чалбайм, алардын ысымдарын оозума албайм.
Тењир менин єлєшєм, менин мурасым. Тагдырым Сенин колуњда.
Мага жакшы єлєш тийди, мурасым љзємљ жагат.
Мага кењеш берген Тењиримди дањктайм. Атєгєл, тєнкєсєн да жєрљгєм мага акыл єйрљтєп турат.
Тењирди мен љзємдєн алдымдан ар дайым кљрєп турдум, Ал менин оњ жагымда, мен олку-солку болбойм.
Ошондуктан жєрљгєм кубанычка толуп, тилим шаттуу сєйлљп жатат. Атєгєл, денем да тынч алды.
Анткени Сен менин жанымды љлгљндљр жаткан жайда калтырбайсыњ, Љз ыйыгыњдын чирєєсєнљ жол бербейсињ.
Сен мага љмєр жолун кљрсљтљсєњ. Сенин алдыњда – толук кубаныч, оњ колуњда – тєбљлєк жыргал.
Дљљттєн сыйынуусу. Тењир, чындыкты ук да, зар-муњума кулак сал, калп айтпагандын оозунан чыккан жалынууга кулак тљшљ.
Мага љкємдє Сен чыгар, Сенин кљздљрєњ чындыкты кљрсљ экен.
Сен менин жєрљгємдє сынадыњ, мага тєн ичинде келдињ, мени сынадыњ, бирок эч нерсе тапкан жоксуњ. Оозум ойлорумдан четтеген жок.
Бардык иш-аракетте Сенин сљзєњ боюнча љзємдє сактап, эзєєчєнєн жолун жолдогон жокмун.
Менин кадамдарымды Љз жолдоруњда бекемде, буттарым оњго да, солго да бурулбасын.
Мен Сени чакырып жатам, анткени Сен мени угасыњ, Кудайым. Мага кулак сал, сљзємдє ук.
Љзєњљ таянгандарды Љзєњдєн оњ колуња каршы чыккандардан куткарган Кудай, Љзєњдєн кереметтєє ырайымыњды кљрсљт.
Мени кљзєњдєн карегиндей сактай кљр, канатыњдын астына калкалай кљр.
Мага кол салган кудайсыздардан, курчаган кас душмандарымдан калкала.
Алардын жєрљгєн май басты, тилдери менен менменсинип сєйлљшљт.
Азыр алар бизди кадам сайын курчашат; жерге кулатыш єчєн, алар бизден кљзєн албайт.
Алар жем издеген арстанга, жашыруун буктурмада отурган жырткычка окшош.
Тењир, ордуњан тур, аларды тый, кыйрат, жанымды кудайсыздан Љз кылычыњ менен куткар.
Тењир, мени бул адамдардан – бул дєйнљдљ гана єлєшє бар, курсагын Сенин казыналарыњдан тойгузуп жєргљн бул дєйнљнєн адамдарынан Љз колуњ менен куткара кљр. Алардын уулдары ток, артканын љз балдарына калтырышат.
Ал эми мен адилдигим менен Сенин жєзєњдє карайм. Ойгонгондо, Сенин бейнењди кљрєп, кљзєм тоёт.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible