Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 26
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
26:2
26:6
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Дљљттєн забуру. Тењир менин жарыгым, менин куткаруучум: кимден коркмок элем? Тењир – менин љмєрємдєн тиреги: кимден єрљйєм учмак эле?
Эгерде кара ниет адамдар, жоолорум, кас душмандарым менин этимди тытып жеш єчєн, мага кол сала турган болсо, анда алар љздљрє чалынып жыгылышат.
Мага кошуун каршы чыкса да, менин жєрљгєм коркпойт. Мага каршы согуш чыкса да, Кудайга таянам.
Тењирден мен бир гана нерсени сурадым, ошону гана издеп келем: љмєр бою Тењирдин єйєндљ болгум келет, Тењирдин сулуулугун кљргєм келет, Анын ийбадатканасына барып тургум келет.
Анткени башыма мєшкєл тєшкљн кєнє Ал мени чатырына жашырат, Љзєнєн турагынын жашыруун жерине жашырып коёт, мени аскага чыгарып жиберет.
Ошондо менин башым мени курчаган душмандардан жогору кљтљрєлљт, мен Анын жыйын чатырына дањктоо курмандыгын алып келем, Тењирди дањазалап ырдайм.
Тењир, Сени чакырган єнємдє ук. Мага ырайым кыл, кулак сал.
Жєрљгєм Сенин атыњдан: «Менин жєзємдє издегиле», – деп жатат. Ошондуктан Сенин жєзєњдє издейм, Тењир.
Менден жєзєњдє жашырба, ачууланып, кулуњдан баш тартпа. Менин жардам берєєчєм элењ, мени четке какпа, мени таштаба, Кудайым, менин Куткаруучум!
Анткени мени атам да, энем да таштап кетти, бирок Тењир мени кабыл алат.
Тењир, мага Љзєњдєн жолуњда жєргљндє єйрљт, душмандарым єчєн мени чындык жолуна сал.
Мени душмандарымдын колуна салып бербе, анткени мага жалган кєбљлљр каршы чыгып, жек кљрєп жатышат.
Бирок мен Тењирдин кењ пейилдигин тирєєлљрдєн жеринде кљрљрємљ ишенем.
Тењирден ємєттљн, кайраттуу бол, жєрљгєњ бекем болсун, Тењирден ємєттљн.