Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 102
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
102:2
102:7
102:10
102:11
102:12
102:13
102:14
102:22
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Дљљттєкє. Менин жаным, Тењирди дањкта; менин бєт ички дєйнљм, Анын ыйык ысымын дањкта.
Менин жаным, Тењирди дањкта, Анын бардык жакшы иштерин унутпа.
Ал сенин бардык мыйзамсыз иштерињди кечирет, сенин бєт ооруларыњды айыктырат.
Сенин љмєрєњдє кљрдљн куткарат, ырайымы жана мээрими менен чулгайт.
Сенин жашооњду жакшылыкка толтурат, жаштыгыњ бєркєттєкєндљй жашарат.
Кордук кљргљндљргљ Тењир адилеттигин жана акыйкаттыгын кљрсљтљт.
Ал Љзєнєн жолдорун Мусага, Љзєнєн иштерин Ысрайыл уулдарына кљрсљттє.
Тењир кайрымдуу жана ырайымдуу, чыдамдуу жана абдан боорукер.
Ал аягына чейин каарданбайт, Ал тєбљлєк ачуулана бербейт.
Ал бизге мыйзамсыз иштерибизге жараша жасаган жок, бизди кєнљљлљрєбєзгљ жараша жазалаган жок.
Анткени асман жерден кандай бийик болсо, Тењирден корккондорго Анын ырайымы ошондой зор.
Чыгыш батыштан канчалык алыс болсо, Ал биздин мыйзамсыз иштерибизди бизден ошончолук алыстатты.
Атасы балдарына ырайым кылгандай, Тењир Љзєнљн корккондорго ырайым кылат.
Анткени Ал биздин тєзєлєшєбєздє билет, биздин топурак экенибизди билет.
Адамдын љмєрє чљп сыяктуу. Ал талаадагы гєлдљй гєлдљйт.
Анын єстєнљн шамал жєрсљ, ал жок болот, ал љскљн жер аны тааныбай калат.
Ал эми Тењир ырайымын Љзєнљн корккондорго кылымдан кылымга кљрсљтљт.
Адилеттигин Љзєнєн келишимин сактаган, башкача айтканда, Љзєнєн осуяттарын унутпай аткарган уулдарынын уулдарына кљрсљтљт.
Тењир Љз тактысын асманга орнотту, Ал бардыгынын єстєнљн падышачылык кылат.
Тењирдин сљзєнљ баш ийип, Анын сљзєн аткарган Анын кєчтєє периштелери, Тењирди дањктагыла!
Анын бєт кошуундары, Анын эркин аткарган кызматчылары, Тењирди дањктагыла!
Анын бардык иштери, Ал бийлик кылган бардык жерде Тењирди дањктагыла. Менин жаным, Тењирди дањкта!