Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
9:2
9:7
9:9
см.:Притч.27:6;
9:11
см.:Притч.10:27;
9:12
9:13
9:14
9:15
9:16
9:18
см.:Притч.7:27;
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Мудрість свій дім збудувала, сім стовпів своїх витесала.
Зарізала те, що було на заріз, змішала вино своє, і трапезу свою приготовила.
Дівчат своїх вислала, і кличе вона на висотах міських:
Хто бідний на розум, хай прийде сюди, а хто нерозумний, говорить йому:
Ходіть, споживайте із хліба мого, та пийте з вина, що його я змішала!
Покиньте глупоту і будете жити, і ходіте дорогою розуму!
Хто картає насмішника, той собі ганьбу бере, хто ж безбожникові виговорює, сором собі набуває.
Не дорікай пересмішникові, щоб тебе не зненавидів він, викартай мудрого й він покохає тебе.
Дай мудрому й він помудріє іще, навчи праведного і прибільшить він мудрости!
Страх Господній початок премудрости, а пізнання Святого це розум,
бо мною помножаться дні твої, і додадуть тобі років життя.
Якщо ти змудрів то для себе змудрів, а як станеш насмішником, сам понесеш!
Жінка безглузда криклива, нерозумна, і нічого не знає!
Сідає вона на сидінні при вході до дому свого, на високостях міста,
щоб кликати тих, хто дорогою йде, хто путтю своєю простує:
Хто бідний на розум, хай прийде сюди, а хто нерозумний, то каже йому:
Вода крадена солодка, і приємний прихований хліб…
І не відає він, що самі там мерці, у глибинах шеолу запрошені нею!…