Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
5:1
см.:Притч.4:20;
5:3
5:4
5:6
5:7
5:8
см.:Притч.7:25;
5:9
см.:Притч.6:33;
5:12
5:13
5:14
5:15
см.:Притч.9:17;
5:16
5:17
5:19
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
-2 Уулум! Акыл-эстєє болушуњ єчєн, оозуњда билим болушу єчєн, менин даанышмандык менен айткан сљздљрємљ кулак сал, акылмандык менен айткан сљздљрємљ кулак тљшљ.
Анткени башка бирљљнєн аялы тилинен бал тамызып сєйлљйт, сєйлљгљн сљздљрє зайтун майынан да жумшак.
Бирок анын акыры эрмендей ачуу, эки миздєє кылычтай курч.
Анын буту љлємгљ алып барат, таманы љлгљндљр жаткан жайга тєшєрљт.
Эгерде сен анын баскан жолун билгињ келсе, анын жолдору туруктуу эмес, ошондуктан сен аларды биле албайсыњ.
Ошондуктан, балдарым, мени уккула, менин оозумдан чыккан сљздљрдљн четтебегиле.
Ал аялдан алыс жєр, анын єйєнєн эшигине жакын барба,
болбосо ден соолугуњду башкаларга алдырасыњ, љмєрєњдє кыйноочуга бересињ,
кєчєњљ башка бирљљлљр тоёт, эмгегињ башка бирљљнєн єйєнљ кетет.
Дене-мєчљњ кєч-кубаттан ажыраганда, онтоп,
мындай деп айтасыњ: «Эмне єчєн мен акыл-насаатты жек кљрдєм экен, эмне єчєн жєрљгєм ашкерелљљнє капарына албады экен?
Эмне єчєн устаттарымдын єнєн укпадым экен, эмне єчєн насаатчыларыма кулак тљшљбљдєм экен?
Аз жерден элдин жана коомдун арасында ар кандай жамандыкка дуушар болуп кала жаздадым».
Љз кљлмљњдљгє, љз кудугуњдагы суудан ич.
Булактарыњ кљчљгљ, агын сууларыњ аянттарга акпасын.
Алар жат кишиге эмес, бир гана сага таандык болсун.
Булагыњ баталуу болсун. Жаш кезде алган,
маралдай сєйкємдєє, жейрендей сулуу аялыњ менен кубан. Анын тљшє сени ар дайым канааттандырсын, анын махабаты менен дайыма ыракаттан.
Уулум, башка бирљљнєн аялына кызыгып, башка бирљљнєн аялынын тљшєн кучактап эмне кыласыњ?
Адамдын жолдору Тењирдин кљз алдында, Ал анын ар бир кадамын ченеп турат.
Мыйзамсыз адамды љзєнєн мыйзамсыздыгы тузакка тєшєрљт, ал љз кєнљљсєнєн торунда камалып турат.
Ал акыл-насааттын жетишсиздигинен љлљт, акылсыздыгынын кљптєгєнљн жок болот.