Stary Testament:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Тов.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Посл.Иер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
Nowy Testament: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Nowy Testament: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
4:1
4:2
4:3
4:5
4:6
4:11
4:12
4:13
4:15
4:17
см.:Притч.1:13;
4:20
4:21
4:24
Польский (Biblia Tysiąclecia)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Słuchajcie, synowie, rad ojca, by poznać mądrość, zważajcie!
Udzielam wam cennej nauki: nie gardźcie mym pouczeniem,
bo i ja byłem synem u ojca, kochanym, jedynym dla matki,
a tymi słowami mnie uczył: Niech będą w tym sercu zamknięte wskazania, strzeż mych nakazów, byś żył;
nabywaj mądrości, nabywaj rozwagi, nie zapominaj słów moich ust!
Nie gardź nią, bo ciebie ocali, ukochaj ją, będzie cię strzegła.
Podstawą mądrości: zdobywaj mądrość, za wszystko, co masz, mądrości nabywaj!
Ceń ją, a czcią cię otoczy, okryje cię sławą, gdy ją posiądziesz;
włoży ci wieniec wdzięczny na głowę, obdarzy zaszczytną koroną.
Posłuchaj, synu, przyjmij moje słowa, a życie się twoje przedłuży.
Poprowadzę cię drogą mądrości, ścieżkami prawości powiodę.
Gdy pójdziesz nią - kroki twe będą swobodne, i choćbyś biegł, nie potkniesz się.
Słuchaj nauki i nie gardź nią, strzeż jej, gdyż ona twym życiem.
Nie wstępuj na ścieżkę grzeszników, nie wchodź na drogę złych ludzi;
unikaj jej, na nią nie wkraczaj, omiń ją, odwróć się od niej!
Bo nie zasną, gdy czegoś nie zbroją, sen ich odleci, gdy nie zaszkodzą,
bo jedzą chleb nieprawości i piją wino przemocy.
Ścieżka prawych - to światło poranne, wschodzi - wzrasta aż do południa;
droga grzeszników jak gęsty mrok, nie wiedzą, o co się potkną.
Zważaj, synu, na moje słowa, do uwag mych nakłoń swe ucho;
niech one nie schodzą ci z oczu, przechowuj je pilnie w swym sercu;
bo życiem są dla tych, co je otrzymali, lekarstwem całego ich ciała.
Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło.
Fałszu ust się wystrzegaj, od warg przewrotnych bądź z dala!
Twe oczy niech patrzą na wprost, przed siebie kieruj powieki.
Uważaj, gdzie krok masz postawić, i wszystkie twe drogi niech będą pewne.
Nie zbaczaj na lewo i prawo, odwróć swą nogę od złego!