Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
Језд.
Нем.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
Иса.
Јер.
Плач.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
28:2
см.:Притч.29:8;
28:3
28:6
см.:Притч.19:1;
28:7
см.:Притч.29:3;
28:8
см.:Иов.27:16-17;
28:9
см.:Иов.27:8-9;
28:10
см.:Притч.26:27;
28:11
28:12
см.:Притч.29:2;
28:15
28:16
28:17
28:18
28:20
см.:Притч.20:21;
28:23
28:25
см.:Притч.13:10;
28:26
28:28
Сербский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Беже безбожници кад их нико не гони, а праведници су као лавићи без страха.
Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
Човек сиромах који чини криво убогима јесте као силан дажд иза ког нестаје хлеба.
Који остављају закон, хвале безбожнике; а који држе закон, противе им се.
Зли људи не разумеју шта је право; а који траже Господа, разумеју све.
Бољи је сиромах који ходи у безазлености својој него ко иде кривим путевима ако је и богат.
Ко чува закон, син је разуман; а ко се дружи с изјелицама, срамоти оца свог.
Ко умножава добро своје ујмом и придавком, сабира ономе који ће раздавати сиромасима.
Ко одвраћа ухо своје да не чује закон, и молитва је његова мрска.
Ко заводи праве на зао пут, пашће у јаму своју, а безазлени наследиће добро.
Богат човек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
Кад се радују праведни, велика је слава; а кад се подижу безбожници, тражи се човек.
Ко крије преступе своје, неће бити срећан; а ко признаје и оставља, добиће милост.
Благо човеку који се свагда боји; а ко је тврдоглав, упада у зло.
Безбожник који влада народом сиромашним, лав је који риче и медвед гладан.
Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
Човек који чини насиље крви људској, бежаће до гроба, а нико га неће задржати.
Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, наситиће се сиротиње.
Човек веран обилује благословима; а ко нагли да се обогати, неће бити без кривице.
Није добро гледати ко је ко, јер за залогај хлеба човек ће учинити зло.
Нагли да се обогати човек завидљив, а не зна да ће му доћи сиромаштво.
Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
Охоли замеће свађу; а ко се узда у Господа, изобиловаће.
Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
Ко даје сиромаху, неће му недостајати; а ко одвраћа очи своје, биће му много клетава.
Кад се подижу безбожници, сакрива се човек; а кад гину, умножавају се праведни.