Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
20:0
20:2
см.:Притч.19:12;
20:3
20:4
20:5
см.:Притч.18:4;
20:8
20:10
см.:Притч.11:1;
20:11
20:13
20:14
20:15
20:16
см.:Притч.27:13;
20:17
20:18
20:19
см.:Притч.11:13;
20:21
20:22
см.:Притч.17:13;
20:23
20:26
см.:Притч.20:8;
20:27
20:28
см.:Притч.16:12;
20:29
см.:Притч.16:31;
20:30
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Приповідки Соломона про мудрого й дурного, про чесноти й пороки від 10 до 22 глави, 16 стиха
Вино - зрадливе, п'янкі напої - буйні; | кожен, хто кружляє їх, - нерозумний.
Гнів царський, ніби рик лева; | хто його побуджує, шкодить собі.
То честь для чоловіка - сварки уникати; | а кожен дурень розпочинає сварку.
Осінь пройшла, і не оре лінивий; | у жнива проситиме, та не матиме нічого.
Води глибокі - задума в людськім серці; | але розумна людина їх черпатиме звідти.
Чимало людей доброту власну вихваляють, | та вірну людину, хто знайде?
Хто ходить у своїй невинності правдиво, | - щасливі його діти після нього!
Цар, що на судовому престолі засідає, | всю погань, лиш погляне, розганяє.
Хто може сказати: “Я очистив моє серце, | я - чистий від гріха мого?”
Дві ваги та дві міри, | - огидне Господеві одне й друге.
Вже з того, як поводиться дитина, видно, | чи чисті й праві будуть її вчинки.
Вухо, що чує, й око, що бачить, | - Господь створив одне й друге.
Не люби спати, щоб не збідніти; | відкрий очі, й будеш ситий хлібом.
“Недобре, - недобре!” - каже, хто купує; | а як відійде - не нахвалиться.
Є золота й перел багато, | та найдорожча прикраса - уста розумні.
Візьми з нього одежу, бо він за чужого ручився; | коли він за чужих ручився, візьми заставу з нього.
Солодкий людині хліб, неправдою нажитий, | та потім в його роті жорстви повно.
Задуми зміцнюються при нараді; | хитрощами провадити б війну.
Той наклепник, хто відкриває тайни; | хто рота широко роззявляє, з тим не братайся.
Хто проклинає батька-матір, | того свічка погасне в глухій пітьмі.
Майно, швидко набуте на початку, | напослідок не буде благословенне.
Не говори: “Відплачу лихом!” |- звірся на Господа, і він тебе врятує.
Огидні Господеві двоякі терези; | вага фальшива - річ недобра.
Господь керує кроками людини; | людині ж як зрозуміти свою дорогу?
Це сіть людині - необачно казати: “Посвячене”, | а по обіті - розмірковувати.
Мудрий цар злих провіває, | а потім по них колесом котить.
Господній світич - дух людини, | що вивідує всі глибини серця.
Милость і правда царя оберігають; | його престол милістю підпертий.
Слава молодих - їхня сила; | старих окраса - їхній сивий волос.
Побиття аж до крови - лік проти зла, | так само й удари, що доходять аж до нутра.