Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
10:0
10:1
см.:Притч.15:20;
10:4
см.:Притч.21:5;
10:5
10:6
10:9
10:11
10:13
10:14
10:15
см.:Притч.18:11;
10:16
10:17
см.:Притч.12:1;
10:18
10:20
10:22
10:23
10:24
10:26
10:27
10:29
10:30
10:31
10:32
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Приповідки Соломона про мудрого й дурного, про чесноти й пороки від 10 до 22 глави, 16 стиха
Розумний син звеселяє батька; | а син безумний - горе матері своєї.
Скарби, неправдою набуті, не дають користи; | справедливість від смерти рятує.
Господь не дасть праведникові голодувати; | жадливість злих він геть відкине.
Рука ледача робить бідним; | збагачує - рука старанних.
Розумний чоловік збирає літом; | син безсоромний спить у жнива.
Благословення над головою праведника; | уста безбожних таять насильство.
Пам'ять праведника буде благословенна, | ім'я ж безбожника струхлявіє.
Мудрий серцем приймає заповіді, | а безумний балакун близький погибелі.
Хто чесно ходить, той ходить безпечно; | хто крутить дорогою, той упіймається.
Хто мружить очі, завдає прикрости, | хто ж докоряє увічі, той творить мир.
Уста праведного - джерело життя, | уста ж безбожного таять насильство.
Ненависть сварки роздуває, | а любов гріхи всі покриває.
В устах розумного перебуває мудрість, | - києм же по спині недоумка.
Мудрі збирають знання, | уста ж дурного - близька погибель.
Майно багатого - його фортеця | нещастя бідних - їхні злидні.
Праця праведного йде на прожиток, | безбожного заробіток - на погибель.
Стежка життя - берегти науку; | хто відкидає картання, - ходить манівцями.
Уста правдиві ненависть закривають; | хто розсіває обмову, той дурний.
В багатомовності гріха не бракуватиме; | хто стримує язик, той розумний.
Язик праведника - добірне срібло, | серце ж безбожних - низької вартости.
Уста праведного багатьох годують, | а дурні через брак розуму вмирають.
Господнє благословення саме збагачує, | як не збагачує жадна праця.
Чинити зло - для безумного неначе забава; | розумній же людині - мудрість.
Чого боїться злий те й спадає на нього; | бажання праведних здійсниться.
Як буря понесеться, безбожний щезне; | а в праведного довічна основа.
Що зубам оцет і очам дим, | те ледачий тим, які його посилають.
Господній острах днів додає, | літа ж безбожних скоротяться.
Надія праведних - радість, | а сподівання лихих - погубне.
Господня путь для праведника кріпость, | погибель тим, хто чинить зло.
Повіки праведник не похитнеться, | безбожники ж не населюватимуть землю.
Уста праведника породжують мудрість, | язик розпусний буде відтятий.
З уст праведного тече ласка; | з уст грішників - розпуста.