Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
11:1
см.:4Цар.15:29;
11:5
11:7
11:9
11:13
11:14
11:17
11:18
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Мына ушуларды уккан Хатсор падышасы Жабин Мадон падышасы Жобапка, Шимрон падышасы менен Акшап падышасына,
тєндєк тараптагы тоодо, Кинереттин тєштєк тарабындагы тєздєктљ, ойдуњдарда, кєн батыштагы Напат-Дордо жашаган падышаларга,
чыгышта, дењиз жакта жашаган канаандыктарга, тоодо жашаган аморлуктарга, хеттиктерге, периздиктерге, жебустуктарга жана Хермон тоосунун этегиндеги Миспа жеринде жашаган хибиликтерге чабармандарын жљнљттє.
Ошондо алар бєт кошууну менен, кљптєгє дењиз жээгиндеги кумдай болгон кљп сандаган эли менен жљнљштє. Аттар да, аттарга чегилген майдан арабалар да љтљ кљп эле.
Бул падышалардын баары Ысрайыл эли менен салгылашыш єчєн чогулуп, Мейром суусунун боюна жайгашышты.
Ошондо Тењир Жашыяга мындай деди: «Булардан коркпо, анткени эртењ ушул убакта мен булардын бардыгын Ысрайыл уулдарынын колуна салып берип кырдыртам. Булардын аттарынын тарамыштарын кесип, арабаларын љрттљп салгыла».
Жашыя согушка жарактуу бардык эл менен Мейром суусунун жээгинде аларга капыстан кол салды.
Тењир аларды ысрайылдыктардын колуна салып берди. Ысрайылдыктар аларды кырышты, улуу Сидонго чейин, Мисрепот-Майимге чейин, чыгышты карай кеткен Миспе љрљљнєнљ чейин кууп барышты, алардан эч ким тирєє калган жок, эч ким качып кутулган жок.
Жашыя Тењир айткандай кылды: аттарынын тарамыштарын кесип, майдан арабаларын љрттљп жиберди.
Анан Жашыя кайтып келип, Хатсорду басып алып, падышасын кылыч менен љлтєрдє (Хатсор болсо бул падышачылыктарды башкарып турчу).
Ал жерде жашаган бардык адамдарды кылычтап кырып салды, бир да жан тирєє калган жок, Хатсорду болсо љрттљп жиберди.
Кудай-Тењирдин кулу Муса буйругандай, Жашыя бул падышаларды бардык шаарлары менен каратып алып, аларды кылычтап кырып салды.
Бирок ысрайылдыктар бийик жерде турган шаарларды љрттљшкљн жок. Жашыя Хатсорду гана љрттљп жиберди.
Бул шаарлардагы мал-мєлктє Ысрайыл уулдары талап алышты. Кишилерин болсо кылычтап кырышты, бардыгын тукум курут кылышты, бирин да тирєє калтырышкан жок.
Тењир Љз кулу Мусага кандай буйруса, Муса Жашыяга так ошондой буйрук кылган, Жашыя болсо Муса айткандай кылды. Жашыя Тењирдин Мусага буйругандарынын бирин да аткарбай койгон жок.
Ошентип, Жашыя тоодогу, тєштєктљгє жерлерди, Гошен жерин ойдуњдары, тєздєктљрє менен, Ысрайыл тоолорун жанында жаткан тєздєктљрє менен басып алды.
Ал Сеирди карай созулган Халак тоосунан Хермон тоосуна чейинки, Лебанон љрљљнєндљгє Баал-Гатка чейинки жерлерди кыйратып, алардын падышаларын кырып салды.
Жашыя ушул падышалардын баары менен кљпкљ чейин салгылашты.
Хибиликтер жашаган Гибондон башка эч бир шаар Ысрайыл уулдары менен келишим тєзгљн жок. Бардык шаарларды кєч менен басып алышты.
Анткени алардын жєрљгєнєн таш болуп калышы, Ысрайылга согуш менен каршы чыгышы Тењирден болду. Бул алардын кыргынга учурашы єчєн, аларга ырайым кылынбашы єчєн, Тењир Мусага буйругандай, тукум курут болушу єчєн болду.
Ошол эле учурда Жашыя тоолордо, Хеброндо, Дебирде, Анапта, Жєйєттєн тоолорунда жана Ысрайыл тоолорунда жашаган анактыктарды тєгљл талкалады. Жашыя аларды шаарлары менен кошо тыптыйпыл кылып салды.
Ысрайыл уулдарынын жеринде анактыктардан бир да жан калган жок, Азада, Гатта жана Азотто гана калды.
Ошентип, Тењир Мусага айткандай, Жашыя бардык жерди басып алды. Жашыя ал жерлерди Ысрайыл урууларына бљлєп берди. Согуш токтоп, жер єстєндљ тынчтык љкєм сєрдє.