Скрыть
9:3
9:4
9:6
9:7
9:8
9:10
9:11
9:12
9:15
9:17
9:19
9:21
9:22
9:23
9:24
9:25
9:26
9:28
9:29
9:30
9:31
9:33
Kapitel 23 
23:1
23:2
23:3
23:7
23:10
23:11
23:15
23:16
23:17
23:18
23:20
23:22
23:24
23:25
23:26
23:28
23:29
23:30
23:31
23:32
23:36
Jesus steg i båten och for över sjön och kom till sin egen stad.
Där kom några till honom med en förlamad man som låg på en bädd. Jesus såg deras tro och sade till den lame: "Var lugn, mitt barn. Dina synder är förlåtna.
Några skriftlärda tänkte inom sig: "Han hädar!
Jesus såg deras tankar och sade: "Varför tänker ni så ont i era hjärtan?
Vad är lättast, att säga: Dina synder är förlåtna, eller att säga: Res dig och gå?
Men för att ni ska veta att Människosonen har makt på jorden att förlåta synder, säger jag dig" – och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bädd och gå hem!
Då reste mannen sig upp och gick hem.
När folket såg det, greps de av fruktan och prisade Gud som hade gett sådan makt åt människor.
Jesus gick vidare därifrån och såg en man som hette Matteus sitta vid tullhuset. Han sade till honom: "Följ mig!" Då reste sig Matteus och följde honom.
När Jesus sedan var gäst i hans hem, kom många tullindrivare och syndare och låg till bords tillsammans med Jesus och hans lärjungar.
Fariseerna fick se det och frågade hans lärjungar: "Varför äter er mästare med tullindrivare och syndare?
Jesus hörde det och sade: "Det är inte de friska som behöver läkare, utan de sjuka.
Gå och lär er vad detta betyder: Jag vill se barmhärtighet och inte offer. Jag har inte kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare.
Sedan kom Johannes lärjungar fram till honom och frågade: "Varför fastar inte dina lärjungar, när vi och fariseerna fastar?
Jesus svarade dem: "Bröllopsgästerna kan väl inte sörja medan brudgummen är hos dem? Men det ska komma dagar när brudgummen tas ifrån dem, och då kommer de att fasta.
Ingen sätter en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel. I så fall river lappen bort ännu mer från manteln och revan blir värre.
Och man häller inte nytt vin i gamla säckar. I så fall sprängs säckarna och vinet rinner ut och säckarna förstörs. Nej, nytt vin häller man i nya säckar. Då bevaras både vin och säckar.
Medan Jesus talade till dem, kom en synagogföreståndare och föll ner för honom och sade: "Min dotter har just dött. Men kom och lägg din hand på henne, så får hon liv igen.
Då reste sig Jesus och följde med honom, tillsammans med sina lärjungar.
Plötsligt kom en kvinna som hade haft blödningar i tolv år. Hon närmade sig Jesus bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel,
för hon tänkte: "Om jag så bara får röra vid hans mantel blir jag frisk.
Jesus vände sig om och såg henne, och han sade: "Var lugn, min dotter. Din tro har frälst dig." Och från den stunden var kvinnan frisk.
När Jesus kom fram till synagogföreståndarens hus och såg flöjtblåsarna och den upprörda folkskaran,
sade han: "Gå härifrån! Flickan är inte död. Hon sover." Då hånskrattade de åt honom.
Men när folket hade skickats ut gick han in och tog flickans hand, och hon reste sig.
Och ryktet om detta gick ut i hela det området.
När Jesus gick vidare därifrån, följde två blinda efter honom och ropade: "Förbarma dig över oss, Davids son!
Och när han hade kommit hem, gick de fram till honom. Jesus frågade dem: "Tror ni att jag kan göra detta?" De svarade: "Ja, Herre.
Då rörde han vid deras ögon och sade: "Så som ni tror ska det ske för er.
Och deras ögon öppnades. Jesus sade strängt till dem: "Se till att ingen får veta det.
Men de gick och spred ut ryktet om honom i hela det området.
Medan de var på väg ut, kom folk till honom med en man som var besatt och stum.
När den onda anden var utdriven, talade den stumme. Och folket häpnade och sade: "Aldrig har man sett något sådant i Israel!
Men fariseerna sade: "Det är med hjälp av de onda andarnas furste som han driver ut andarna.
Jesus gick omkring i alla städerna och byarna, och han undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor.
När han såg folkskarorna förbarmade han sig över dem, för de var härjade och hjälplösa som får utan herde.
Och han sade till sina lärjungar: "Skörden är stor men arbetarna är få.
Be därför skördens Herre att han skickar ut arbetare till sin skörd.
Ingen kunde svara honom ett ord, och från den dagen vågade ingen fråga honom något mer.
Sedan talade Jesus till folket och till sina lärjungar:
"De skriftlärda och fariseerna har satt sig på Moses stol.
Allt som de lär er ska ni därför göra och hålla. Men deras gärningar ska ni inte ta efter, för de talar men handlar inte.
De binder ihop tunga bördor och lägger på människornas axlar, men själva vill de inte röra ett finger för att lätta på dem.
Alla sina gärningar gör de för att bli sedda av människor. De gör sina böneremmar breda och sina hörntofsar stora.
De älskar att få hedersplatserna vid festmåltiderna och de främsta platserna i synagogorna,
och de vill gärna bli hälsade på torgen och kallas rabbi av människorna.
Men ni ska inte låta er kallas rabbi, för en är er Mästare och ni är alla bröder.
Och kalla inte någon på jorden er fader, för en är er Far, han som är i himlen.
Låt er inte heller kallas lärare, för en är er lärare, Kristus.
Den som är störst bland er ska vara de andras tjänare.
Var och en som upphöjer sig ska bli förödmjukad, och var och en som ödmjukar sig ska bli upphöjd.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni stänger himmelriket för människorna. Själva går ni inte in, och dem som vill komma in hindrar ni från att komma in.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni far omkring över hav och land för att göra en enda till proselyt, och när han blivit det gör ni honom till ett Gehennas barn, dubbelt värre än ni själva.
Ve er, blinda ledare! Ni säger: Svär man vid templet betyder det inget, men svär man vid guldet i templet är man bunden vid sin ed.
Blinda dårar, vad är störst: guldet eller templet som helgar guldet?
Ni säger också: Svär man vid altaret betyder det inget, men svär man vid gåvan på altaret är man bunden vid sin ed.
Ni blinda, vad är störst: gåvan eller altaret som helgar gåvan?
Den som svär vid altaret svär både vid det och vid allt som ligger på det,
och den som svär vid templet svär både vid det och vid honom som bor där.
Och den som svär vid himlen svär både vid Guds tron och vid honom som sitter på den.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni ger tionde av mynta, dill och kummin men försummar det viktigaste i lagen: rättvisan, barmhärtigheten och troheten. Ni borde göra det ena utan att försumma det andra.
Blinda ledare! Ni silar mygg och sväljer kameler.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni rengör utsidan av bägaren och fatet, men inuti är de fulla av rofferi och hämningslöshet.
Blinde farisé, rengör först insidan av bägaren, så blir också utsidan ren.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni liknar vitkalkade gravar. Utanpå ser de fina ut, men inuti är de fulla av de dödas ben och all möjlig orenhet.
Så är det också med er. Utanpå ser ni rättfärdiga ut inför människor, men inuti är ni fulla av hyckleri och ondska.
Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni bygger profeternas gravar och smyckar de rättfärdigas gravmonument
och säger: Hade vi levt på våra fäders tid, så hade vi inte varit medskyldiga till profeternas blod.
Så vittnar ni om er själva att ni är söner till dem som mördade profeterna.
Fyll då också ni era fäders mått!
Ormar, huggormsyngel, hur ska ni kunna undgå att dömas till Gehenna?
Därför sänder jag er profeter, visa män och skriftlärda. Några av dem kommer ni att döda och korsfästa, andra kommer ni att piska i era synagogor och jaga från stad till stad.
Så kommer över er allt rättfärdigt blod som har spillts på jorden, från blodet av den rättfärdige Abel till blodet av Sakarja, Berekjas son, som ni mördade mellan templet och altaret.
Jag säger er sanningen: Allt detta ska komma över det här släktet.
Jerusalem, Jerusalem, du som mördar profeterna och stenar dem som är sända till dig! Hur ofta har jag inte velat samla dina barn, så som hönan samlar sina kycklingar under vingarna. Men ni ville inte.
Nu ska ert hus lämnas öde,
för jag säger er: Härefter kommer ni inte att se mig förrän ni säger: Välsignad är han som kommer i Herrens namn.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible