Скрыть
8:1
8:3
8:6
8:7
8:8
8:9
8:10
8:11
8:13
8:15
8:18
8:20
8:21
8:24
8:25
8:26
8:27
8:30
8:31
8:32
8:33
8:34
Kapitel 9 
9:3
9:4
9:6
9:7
9:8
9:10
9:11
9:12
9:15
9:17
9:19
9:21
9:22
9:23
9:24
9:25
9:26
9:28
9:29
9:30
9:31
9:33
När han gick ner från berget följde stora skaror efter honom.
Då kom en spetälsk fram och föll ner för honom och sade: "Herre, om du vill, så kan du göra mig ren.
Jesus räckte ut handen och rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast blev mannen ren från sin spetälska.
Jesus sade till honom: "Se till att du inte berättar det för någon. Gå i stället och visa dig för prästen och bär fram den offergåva som Mose har föreskrivit. Det blir ett vittnesbörd för dem.
När Jesus var på väg in i Kapernaum, kom en officer fram och bad honom:
"Herre, min tjänare ligger förlamad där hemma i svåra plågor.
Jesus sade till honom: "Jag kommer och botar honom.
Officeren svarade: "Herre, jag är inte värd att du går in under mitt tak. Men säg bara ett ord, så blir min tjänare frisk.
Jag är själv en man som står under befäl, och jag har soldater under mig. Säger jag till en: Gå, så går han, och till en annan: Kom, så kommer han, och till min tjänare: Gör det här, så gör han det.
När Jesus hörde detta, blev han förundrad och sade till dem som följde honom: "Jag säger er sanningen: Inte hos någon i Israel har jag funnit en så stark tro.
Och jag säger er: Många ska komma från öster och väster och ligga till bords med Abraham och Isak och Jakob i himmelriket.
Men rikets barn ska kastas ut i mörkret utanför. Där ska man gråta och gnissla tänder.
Till officeren sade Jesus: "Gå. Så som du trott ska det ske för dig." Och i samma stund blev hans tjänare frisk.
Jesus kom hem till Petrus hus och såg att Petrus svärmor låg sjuk i feber.
Han rörde vid hennes hand, och då släppte febern. Hon steg upp och betjänade honom.
När det blev kväll kom man till honom med många besatta. Och han drev ut de onda andarna med sitt ord och botade alla som var sjuka,
för att det som var sagt genom profeten Jesaja skulle uppfyllas: Han tog på sig våra svagheter och bar våra sjukdomar.
När Jesus såg att det samlades mycket folk omkring honom, befallde han att man skulle ta sig över till andra sidan sjön.
Då kom en skriftlärd fram och sade till honom: "Mästare, jag vill följa dig vart du än går.
Jesus sade till honom: "Rävarna har lyor och himlens fåglar har bon, men Människosonen har ingenstans att vila sitt huvud.
En annan av hans lärjungar sade till honom: "Herre, låt mig först gå bort och begrava min far.
Jesus svarade: "Följ mig, och låt de döda begrava sina döda.
Jesus steg i båten, och hans lärjungar följde med honom.
Då blåste det upp till full storm på sjön så att vågorna slog upp över båten. Men han sov.
De kom då fram och väckte honom och sade: "Herre, rädda oss, vi går under!
Han sade till dem: "Varför är ni rädda? Så lite tro ni har!" Sedan reste han sig och talade strängt till vindarna och sjön, och det blev alldeles stilla.
Männen häpnade och sade: "Vem är han? Till och med vindarna och sjön lyder ju honom!
När Jesus kom över till gadarenernas område på andra sidan sjön, möttes han av två besatta som kom ut från gravarna. De var så våldsamma att ingen kunde ta sig förbi den vägen.
Nu skrek de: "Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss i förtid?
En bit därifrån gick en stor svinhjord och betade.
De onda andarna bad honom: "Om du driver ut oss, skicka då in oss i svinhjorden.
Han sade till dem: "Far i väg!" Då kom andarna ut och for in i svinen, och hela hjorden rusade utför branten ner i sjön och omkom i vattnet.
De som vaktade dem flydde in i staden och berättade allt, också om de besatta.
Då gick hela staden ut för att möta Jesus, och när de fick se honom bad de att han skulle lämna deras område.
Jesus steg i båten och for över sjön och kom till sin egen stad.
Där kom några till honom med en förlamad man som låg på en bädd. Jesus såg deras tro och sade till den lame: "Var lugn, mitt barn. Dina synder är förlåtna.
Några skriftlärda tänkte inom sig: "Han hädar!
Jesus såg deras tankar och sade: "Varför tänker ni så ont i era hjärtan?
Vad är lättast, att säga: Dina synder är förlåtna, eller att säga: Res dig och gå?
Men för att ni ska veta att Människosonen har makt på jorden att förlåta synder, säger jag dig" – och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bädd och gå hem!
Då reste mannen sig upp och gick hem.
När folket såg det, greps de av fruktan och prisade Gud som hade gett sådan makt åt människor.
Jesus gick vidare därifrån och såg en man som hette Matteus sitta vid tullhuset. Han sade till honom: "Följ mig!" Då reste sig Matteus och följde honom.
När Jesus sedan var gäst i hans hem, kom många tullindrivare och syndare och låg till bords tillsammans med Jesus och hans lärjungar.
Fariseerna fick se det och frågade hans lärjungar: "Varför äter er mästare med tullindrivare och syndare?
Jesus hörde det och sade: "Det är inte de friska som behöver läkare, utan de sjuka.
Gå och lär er vad detta betyder: Jag vill se barmhärtighet och inte offer. Jag har inte kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare.
Sedan kom Johannes lärjungar fram till honom och frågade: "Varför fastar inte dina lärjungar, när vi och fariseerna fastar?
Jesus svarade dem: "Bröllopsgästerna kan väl inte sörja medan brudgummen är hos dem? Men det ska komma dagar när brudgummen tas ifrån dem, och då kommer de att fasta.
Ingen sätter en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel. I så fall river lappen bort ännu mer från manteln och revan blir värre.
Och man häller inte nytt vin i gamla säckar. I så fall sprängs säckarna och vinet rinner ut och säckarna förstörs. Nej, nytt vin häller man i nya säckar. Då bevaras både vin och säckar.
Medan Jesus talade till dem, kom en synagogföreståndare och föll ner för honom och sade: "Min dotter har just dött. Men kom och lägg din hand på henne, så får hon liv igen.
Då reste sig Jesus och följde med honom, tillsammans med sina lärjungar.
Plötsligt kom en kvinna som hade haft blödningar i tolv år. Hon närmade sig Jesus bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel,
för hon tänkte: "Om jag så bara får röra vid hans mantel blir jag frisk.
Jesus vände sig om och såg henne, och han sade: "Var lugn, min dotter. Din tro har frälst dig." Och från den stunden var kvinnan frisk.
När Jesus kom fram till synagogföreståndarens hus och såg flöjtblåsarna och den upprörda folkskaran,
sade han: "Gå härifrån! Flickan är inte död. Hon sover." Då hånskrattade de åt honom.
Men när folket hade skickats ut gick han in och tog flickans hand, och hon reste sig.
Och ryktet om detta gick ut i hela det området.
När Jesus gick vidare därifrån, följde två blinda efter honom och ropade: "Förbarma dig över oss, Davids son!
Och när han hade kommit hem, gick de fram till honom. Jesus frågade dem: "Tror ni att jag kan göra detta?" De svarade: "Ja, Herre.
Då rörde han vid deras ögon och sade: "Så som ni tror ska det ske för er.
Och deras ögon öppnades. Jesus sade strängt till dem: "Se till att ingen får veta det.
Men de gick och spred ut ryktet om honom i hela det området.
Medan de var på väg ut, kom folk till honom med en man som var besatt och stum.
När den onda anden var utdriven, talade den stumme. Och folket häpnade och sade: "Aldrig har man sett något sådant i Israel!
Men fariseerna sade: "Det är med hjälp av de onda andarnas furste som han driver ut andarna.
Jesus gick omkring i alla städerna och byarna, och han undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor.
När han såg folkskarorna förbarmade han sig över dem, för de var härjade och hjälplösa som får utan herde.
Och han sade till sina lärjungar: "Skörden är stor men arbetarna är få.
Be därför skördens Herre att han skickar ut arbetare till sin skörd.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible